joriada

Diccionario histórico del español de Canarias

joriada

 

joriada. f. Nombre de varias plantas asteráceas de hojas herbáceas y flores amarillas: «Odontospermun aquaticus», «O. sericeum» y «O. intermedium».

                1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.233): Joriada (Buphthalmum sericeum). Arbusto indígena y peculiar de nuestras islas. Críase señaladamente en la de Tenerife, y pertenece al género de los «ojos de buey» o «buphthalmum». Reconociólo el botánico inglés Francisco Masson, y lo publicó Lineo, el hijo.

                1840 Webb/Berthelot Phytographia (sect. 2ª, p.233): Odontospermum aquaticum. C.H. Schultz Bipont. [...] Joriada. Nivariensium. Ibídem (sect. 2ª, p.234): Odontospermum sericeum. C.H. Schultz Bipont. [...] Tojia in Fuerteventurâ. Joriada Canariensium ex Vierâ. Ibídem (sect. 2ª, p.236): Odontospermum intermedium. C.H. Schultz Bipont. [...] Joriada. Canariensium ex Buch Canar., pag. 150. 1842 Berthelot Ethnographie (p.188): De l'ancien langage des habitans de l'Archipel Canarien. Végétaux. Joriada, Buphthalmum. [Gran] C[anaria]. [(p.124): Del antiguo lenguaje de los habitantes del Archipiélago Canario. Vegetales. Joriada, buphthalmun. [Gran] C[anaria]]. 1880 Pizarroso Vocabulario guanchinesco (p.159): Joriada, arbusto indígena. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.91): Joriada. s.f. Arbusto indígena de Canarias (Buphthalmum sericeum canariensis Lin. el hijo; Asteriscus sericeus, D.C.) especie de Ojo de buey. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.321): Plantas exóticas é indígenas que profusamente se hallan en las Islas Canarias. Joriada, indígena, ojo de buey. Asteniscus (sic) sericeus. D.C.

                1912 (1991) Bethencourt Alfonso Historia i (p.285): Vocabulario guanche. Joriada, Tenerife. (Buphthalmum sericeum). Viera.

¨Explica Kunkel (s.v. Buphthalmum) que las plantas canarias de este género «han sido clasificadas como Asteriscus, Bubonium y Odontospermum». Wölfel (p.685) afirma que «Este vocablo presenta una fisonomía totalmente románica, no perdiéndola incluso en el supuesto que la -d- le hubiese sido insertada por "ultracorrección", como ocurre con burgado. No obstante, no hemos podido hallar una derivación románica, aunque ciertamente tampoco entre las lenguas comparadas».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE