ruin

Diccionario histórico del español de Canarias

ruin

 

ruin. adj. De mal sabor o amargo.

                c1860 Pérez Galdós Voces (p.132): Ruin. De gusto malo. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.113): Ruin. Alimento ruin: desagradable, amargo.

¨No parecen estar en el término castellano los orígenes de esta acepción y las siguientes, sino en el portugués, al tener ruim en esta lengua unos valores semánticos de los que podrían derivarse los canarios: «Mau; nocivo. Inútil. Que tem má índole» (Figueiredo i).

2. Enfermo o de aspecto enfermizo.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.113): Ruinillo: Mezquino, encanijado. 1899 Moreno Cuadros (p.13): Ruinillo: como dice nuestra gente del campo, con gráfica expresión, me hallaba yo en aquella prima noche.

                1923 Rodríguez Moure El ovillo o el novelo (p.122): Pues mira, hombre: Rita está ruineja de poco tiempo acá, y Angélica también estuvo malucha en estos últimos días, pero ya está buena, a Dios las gracias. 1932 Millares Cómo hablan los canarios (pp.139-140): Ruin, ruinillo: Ejemplo: Hace días que no veo al maestro Chano. Ha estado algo ruinillo. (Esto es, levemente enfermo).

¨En esta acepción se acumulan las variantes de tipo diminutivo, con los sufijos -ejo e -illo, que atenúan la significación, como se señala en los ejemplos, y que no parecen emplearse tanto cuando se trata de los demás sentidos de la palabra. Su uso ha sido más frecuente en Gran Canaria que en el resto de las islas.

3. Dicho de un niño: Travieso o mataperros.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.113): Ruin: Hablando de niños, quiere decir informal, desobediente.

¨Según el criterio de Granda Arcaísmos (p.78), que encuentra esta misma acepción en el español paraguayo, se trata de un arcaísmo.

4. Dicho de la hembra de los animales: En celo.

                1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.109): ruin.- Hembra en celo. 1959 Alvar Tenerife (p.233): ruin 'burra en celo' ([La] Esp[eranza]); 'cerda en celo' (Alc[alá]).

¨Con este significado se encuentra en Cuba, donde ya la registra Pichardo. En Venezuela Núñez/Pérez recogen estar ruin, en el Estado Zulia, con una acepción similar: «Estar un animal en período de celo». Y Alvar (p.201) la define, en el dialecto canario de Luisiana, como «Hembra en celo». Es muy posible que esta acepción tenga origen portugués, ya que en el Algarve tiene el mismo valor, según comenta Alvar Tenerife (p.233). De modo que sería otro portuguesismo más llevado a América por la emigración canaria. Vid. arruinarse.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE