Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
aplicar(se)

1. En español significa, como transitivo, 'poner [una cosa] sobre otra', 'emplear o poner en práctica [algo] con un fin determinado' y 'referir o asignar [un nombre] a alguien o algo': «El doctor […] aplicó su oído al pecho del niño» (Araya Luna [Chile 1982]); «Hay que aplicar la inteligencia para demostrarles amor» (Cuauhtémoc Grito [Méx. 1992]); «En los primeros trabajos publicados se le aplicó el nombre de ponosis» (Marcos Salud [Esp. 1989]). Como intransitivo pronominal significa 'poner el máximo esfuerzo e interés en realizar algo' y lleva un complemento introducido por a o, menos frecuentemente, en: «Me apliqué a una tediosa labor de limpieza» (Bojorge Aventura [Arg. 1992]); «El jardinero deberá aplicarse en conservar la mayor cantidad posible de ramas jóvenes» (Tiscornia Arbustos [Arg. 1978]).

2. En buena parte de América, por calco del verbo inglés apply, es normal el uso de aplicar como intransitivo no pronominal con el sentido de 'presentar una solicitud para algo, normalmente un trabajo o una beca' y un complemento encabezado por a o para: «En la mañana me fui derechito a la embajada americana y apliqué a una visa de turista» (Stanziola Solsticio [Pan. 2003]); «Quienes aplican para ese trabajo lo hacen porque ofrece horarios flexibles» (Nación [C. Rica] 14.10.2001). Lo mismo cabe decir del uso de aplicación por solicitud, calco del inglés application.

3. También se ha extendido en el español americano el uso de aplicar como intransitivo no pronominal con un sentido próximo a 'tener validez o ser de aplicación': «Estamos enfrascados en una guerra sin cuartel, en donde los principios de honor y caballerosidad no aplican» (Britton Siglo [Pan. 1995]). Normalmente se construye con un complemento encabezado por a: «El cobro del impuesto no aplica a los residentes de San Juan» (NDía [P. Rico] 17.10.2006). Se trata de un anglicismo sintáctico, pues lo normal en el español general es utilizar en esos casos una construcción de pasiva refleja: los principios de honor y caballerosidad no se aplican, el cobro de los impuestos no se aplica. No obstante, es uso que se considera hoy válido por su extensión en América.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/aplicar, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 26/02/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE