Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
confundir(se)

1. Como transitivo, con el sentido de 'tomar equivocadamente [a una persona o cosa] por otra', además del complemento directo, suele llevar un complemento encabezado por con: «Confundí un montón de plumas sucias de gallina con un ángel» (Quintero Danza [Ven. 1991]). También se construye como transitivo con el sentido causativo de 'hacer que [alguien] se equivoque': «A Nixon lo confundieron al comunicarle que el escenario sería oscuro y que, por lo tanto, debía vestir un traje claro» (Freire Tevedécada [Chile 1990]).

2. Cuando significa 'causar turbación o perplejidad a alguien', por tratarse de un verbo de afección psíquica, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4.a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «La risa que soltó el italiano la confundió un tanto» (Dou Luna [Ven. 2002]); «También le confundía [a la doctora] el lenguaje de altos vuelos y la bien cuidada ortografía e irreprochable sintaxis de la carta» (Chao Altos [Méx. 1991]).

3. Como intransitivo pronominal, significa 'equivocarse', normalmente con un complemento con de o, más raramente, en: «Se confundió de habitación» (Soriano León [Arg. 1986]); «El Gobierno “se está confundiendo en la política antiterrorista”» (Vanguardia [Esp.] 18.8.1994); y 'fundirse o mezclarse', con un complemento encabezado por con, en o entre: «El ruido de las busetas se confunde con el de los camiones» (Tiempo [Col.] 6.9.1996); «Escena y público se confundían en una misma intriga» (País [Esp.] 11.10.1980); «Apartándose de Epistemo, se confundió entre los malabaristas» (Moix Sueño [Esp. 1986]).

4. Su participio es confundido, única forma que debe usarse en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica: Su amabilidad me ha confundido; Fue confundida con su hermana gemela. También puede funcionar como adjetivo: «Bajaron a tierra confundidos con el resto del pasaje» (País [Esp.] 28.9.1977). Solo cuando significa 'desconcertado, sin saber qué hacer ni qué decir' es intercambiable por el adjetivo confuso (→ confuso -sa): «Se le nota confundido e indeciso, pues no sabe bien qué hacer» (Tiempo [Col.] 1.12.1991); pudo decirse se le nota confuso e indeciso.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/confundir, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 26/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE