Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

lis. ‘Lirio’ y ‘forma heráldica de esta flor’. Aunque hasta el siglo xix se usó solo en femenino, a partir del xx se emplea también con el género masculino etimológico: «Los Farnese procedían de Francia, y lo confirmaban las lises de su blasón» (Mujica Bomarzo [Arg. 1962]); «En su reino habitan el lis, las princesas, la miel y el trébol de Francia» (Abc [Esp.] 13.10.97). Con el segundo sentido indicado, es más frecuente el uso de la expresión flor de lis.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE