Real Academia Española

Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

suajili. Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa de origen árabe swahili, que significa, como sustantivo masculino, ‘lengua del grupo bantú hablada en África oriental’: «A finales del siglo xv, el árabe y el suajili ya eran las lenguas importantes de toda la costa africana» (Moral Lenguas [Esp. 2002] 411); y, como adjetivo, ‘del pueblo que habla suajili’: «El primer manuscrito conocido de la poesía suajili [...] es del año 1728» (Moral Lenguas [Esp. 2002] 411). Referido a persona, puede usarse como sustantivo común en cuanto al género (el/la suajili; género2, 1a y 3d). Su plural es suajilis ( plural, 1a y 2.2).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el patrocinio de

Diccionario panhispánico de dudas

Esta versión electrónica permite acceder al contenido de la primera edición impresa (2005), actualmente en proceso de adaptación a la Nueva gramática de la lengua española (2009) y a la Ortografía de la lengua española (2010).

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda