Diccionario panhispánico de dudas
2.ª edición (versión provisional)1. 'Copiar en otra parte [algo ya escrito]' y 'transliterar'. Solo es irregular en el participio, que tiene dos formas: transcrito y transcripto. La forma usada en la mayor parte del mundo hispánico es transcrito; no obstante, en los países del Río de la Plata sigue en uso la grafía etimológica transcripto (→ p, 6): «Los párrafos transcriptos y subrayados no requieren mayores comentarios» (Mignone Iglesia [Arg. 1986]). Sus derivados transcriptor y transcripción conservan la -p- en todo el ámbito hispánico.
2. Es también válida la grafía simplificada trascribir (→ tras-, 3.a), aunque en el uso culto se sigue prefiriendo la forma que conserva el grupo etimológico -ns-.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/transcribir, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 28/04/2024].