jarear

Diccionario histórico del español de Canarias

jarear, jariar

 

jarear, jariar. tr. Abrir el pescado para desviscerarlo, salarlo y ponerlo a secar.

                21-x-1774 (1966) Acuerdos del Cabildo de Fv iii (247, p.168): Se acordó se ponga [...] el pescado jareado seco a seis cuartos la libra. 8-x-1775 (1966) Ibídem (257, p.174): [...] se acuerda [...] la libra de pescado fresco en los puertos a cuatro cuartos y en los lugares a cinco, la libra de pescado salado de la costa a real de vellón, siendo jareado seco a real [...].

                26-iii-1802 (2008) Acuerdos del Cabildo de Fv [iv] (26, p.192): Haviendose tratado en asunto de viveres se ha hacordado se venda la livra de carnero a treinta y dos quartos y la de castrado a veinte y quatro [...]; sardina a quarto; sama a diez quartos, bosinegro nuebe; Mero, ocho; cherne a catorse quartos; y todo pescado menudo a seis quartos; y el salmon que pese mas de media libra a dies y seis quartos = salema a seis quartos livra = a lo mismo la bieja; pescado salpreso seco a real de plata la libra = y el jariado a dose quartos [...]. 12-i-1818 (2008) Ibídem (112, p.285): En este estado Sus Señorias Acordaron que la libra de pan bien cosido á dose quartos [...]. Almendras á real y medio Pescado jariado á real y medio libra, calabasa a dos quartos. 31-x-1852 Jable (El Porvenir de Canarias, p.3): Las diferentes clases de pescado seco le llaman jariado ó jareado, que á no ser por un barbarismo del lenguaje debia llamarse «aireado». c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec ii, p.1586): Jarear, v.a. Poner y preparar el pescado en estado de jarea. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.66): Salazón. El sistema se llama jarear. Consiste en abrir el pez, limpiarlo, hacerle largas y profundas sajaduras y ponerle sal. Lo ponen a la intemperie el tiempo necesario para secarse y después lo recogen. La pesca que más beneficia es la de viejas, samas, hurtas, chopas, brecas, jureles y alguna otra.

                1902 Tejera La hija del Mestre (fol.44r): Arreñego de las «salemas» jareás que no silven pa jasé un caldo. 1908 (1989) Guerra La Lapa (p.73): No importaban gritos y amenazas del pobre vigilante burlado. ¡Ah, cabozos! Si os trinco ¡los jareo como un cazón! Uno de los chicos, más deslenguado, contestábale para más irritarlo: ¡Atraca, bocinegro! Coge los güiros a tu mujer que cose pa fuera! 1911 (1994) Bethencourt Alfonso Historia ii (p.423): [...] sin perjuicio de importantes lances en ciertos meses del año proporcionábanse de continuo cantidad de pescado, que parte consumían en fresco y parte jareaban o salaban; variedad de moluscos, pulpos, calamares, lapas, burgaos, patas de cabra, almejas, almejillones, etc. 1928 Rial Maloficio (p.61): Mientras se jarea hay en el Puertito un tumulto, un alboroto desacostumbrados. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.134): Jarea, Jarear. Pescado fresco, abierto al sol. 1947 Álvarez Delgado Notas (p.225): La voz jaréa «pescado abierto y seco al sol», usualmente, y sus derivados jarear y jariar «sajar, abrir y secar», son formas sumamente curiosas y no bien explicadas. 1952 Pérez Vidal Influencias marineras (p.21): Jarear. tr. vulg[ar]. Sajar. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.146): La verdá, usté Chanito, que es una vaina tener sinco hijas que son sinco tollos, y arriba pajudos, y más sobre lo amargo... Casón jariado, como quien dise, ¿oyó?, y que de no venir una guerra, o cosa semejante, ¡cualquiera lo fleta...! 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.75): jariar.- Cortar el pescado en forma longitudinal. Cuando los cortes son transversales se dice rolar.

¨En el tlec ii hay información detallada de cómo es la operación de jarear el pescado. El lmp 3 (407 «Pescado seco») registra el participio adjetival, con variantes, en Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote y Tenerife.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE