plectro-eufónico

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

[plectroeufónico] s. (1859-)
plectro-eufónico, plectro eufónico
Etim. Probable calco del francés plectro-euphone , nombre dado a este instrumento por su inventor, el francés Gama, alrededor de 1828, tal como se indica en 1834 en la segunda edición de La musique mise à la portée de tout le monde, de F. J. Fétis (Paris, Paulin, p. 141: "Il en est de même d'un sostenante-piano-forte inventé par M. Mott, de Brighton, et du plectro-euphone que MM. Gama, de Nantes, on fait entendre à Paris en 1828")..

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'instrumento musical de cuerda y teclado cuyo mecanismo consiste en uno o varios arcos continuos compuestos de correas muy delgadas que giran alrededor de un cilindro, y de otras correas situadas sobre el teclado, cuyas teclas, al ser presionadas, ponen en contacto el arco con la cuerda mediante una pequeña lámina de cobre, con lo que se produce un sonido parecido a los instrumentos de la familia del violín', en 1859, en el Diccionario enciclopédico de la música de Melcior, tanto como lema de un artículo (donde figura como plectro eufónico), como en una referencia metalingüística en el contexto de una breve exposición acerca de las generalidades de los instrumentos de teclado y arco, inventos propios del siglo XIX. Melcior recurre para este pasaje a la exposición realizada por J.-F. Fétis en La musique mise à la portée de tout le monde: exposé succinct de tout ce qui est nécessaire pour juger de cet art (1834, p. 141: "Il en est de même d'un sostenante-piano-forte inventé par M. Mott, de Brighton, et du plectro-euphone que MM. Gama, de Nantes, ont fait entendre à Paris en 1828"), si bien en el original francés se documenta la voz plectro-euphone y no plectro-euphonique. En este sentido, no es descartable que la forma plectro-eufónico sea una acuñación propia de Melcior; no obstante, tampoco ha de desecharse la posibilidad de que se trate de una errata (unas líneas más arriba, en el mismo párrafo, Melcior habla de otro instrumento, el orquestismo, donde Fétis dice orchestrino, y unas líneas más abajo se lee polipleitro donde debería leerse poliplectro, como reza la entrada de esta voz, indicios de malas lecturas o erratas de imprenta). Esta forma solo vuelve a registrarse en el Diccionario de la música de Lacal de Bracho, en 1899.

    Acepción en desuso
  1. s. m. Mús. Instrumento musical de cuerda y teclado cuyo mecanismo consiste en uno o varios arcos continuos compuestos de correas muy delgadas que giran alrededor de un cilindro, y de otras correas situadas sobre el teclado, cuyas teclas, al ser presionadas, ponen en contacto el arco con la cuerda mediante una pequeña lámina de cobre, con lo que se produce un sonido parecido a los instrumentos de la familia del violín.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE