sarasa

Diccionario histórico del español de Canarias

sarasa

 

sarasa. V. zaraza.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

zaraza, sarasa

 

zaraza, sarasa. (Arc.). f. Percal [= tela de algodón fina].

                23-vii-1781 (2012) Rodríguez Morales Azúcar (p.19 [ahpt, Archivo Zárate Cólogan, Correspondencia]): Muy señores míos. Reciví la de vuestras mercedes juntamente con la sarasa, y rasón de haber dado a doña Bárbara los 20 pesos que supliqué a vuestras mercedes, lo que agradesí mucho y doy las gracias por todo. 1793-1806 (1983) Escolar Estadística i (p.219): [La Gomera]. Comercio con Tenerife. [...] Zaraza [...]. 1796 (1996) Betancourt Quadernos (p.165): En 21 de mayo 96, compré a don Francisco Parlar cuatro piezas bayeta a 40 pesos, y dos de sarasa, fiado por cuatro meses.

                1846-66 (1982) Álvarez Rixo Historia del Puerto de Arrecife (p.110): Sobre este se suspende un tambor de juncos o nasa de pescar, cubierto con damasco, colchas de zaraza o lo que se encuentra. c1846 (1989) Lemos Usos (p.164): Los vestidos son de lana y lino tejido por las mujeres, salvo en las funciones, donde ya concurren con terciopelos, zarazas, muselinas y rasos. c1860 Pérez Galdós Voces (p.133): Sarasa. Percal. 14-vi-1865 Jable (El Ómnibus, p.3): En el establecimiento de la esquina del puente casa de D. Juan Hernandez, se acaba de recibir un bonito y variado surtido de zarazas, compuesto de mas de 200 pintas diferentes y caprichosos dibujos, tanto para trajes como para camisas. 7-iv-1867 Jable (El Guanche, p.4): En el almacen, calle de la Cruz Verde, nº 18, se hallan de venta los artículos siguientes: [...] alcanfor, almidon, muselinas crudas, zarazas azules y otros varios artículos, todos á precios arreglados. 1885-88 (1980) Grau-Bassas Usos (p.23): Muchas mujeres actualmente cubren las enaguas azules con un vestido de mala zaraza inglesa que les quita todo su mérito. 1894 Millares De la tierra canaria (p.42): [...] y él, sin embargo, hubiera estimado como una felicidad inaudita el penetrar en el cuarto de cualquiera de las descocadas muchachas que alguna vez se encontraba por las calles, vestidas de almidonada zaraza, apestando á perfumes baratos [...]. 1899 Ramírez Donde nací (p.36): Y si la obscuridad no fuera mucha, distinguirías [...] á Juanita, la hija del herrero, muy fina, muy bien peinada, con zapatos nuevos y traje de sarasa, lleno de buches, á la última moda. Ibídem (p.91): Llegó el día de casarse. ¡Quién tuviera la mano de Murillo para pintar á Rosario, con su justillo, color de guindo, y ojetes anquinados; manga plegada y brazo al aire, luciendo el botón de nácar, que de no ser tan pobre hubiese llevado de oro; enagua de sarasa azul y zapatos de cordobán; y más que nada, con aquella mantilla de la tierra que le dejaba ver medio cuerpo, y que sujeta en la cabeza por la cachorrilla, despertaba envidias en las compañeras [...]! 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.56): La mujer usa un sombrero masculino pero de cinta ancha y ala corta, pañuelo debajo, zagalejo ó justillo de colores y enaguas de zaraza ó de tela rayada, de lana, tejido en los antiguos telares del país. Ibídem (p.108): Observé que todas las mujeres del campo llevan pañuelos á la cabeza y encima sombrero de paja adornado con cintas y flores y además mantón y sobretodo y vestido de zaraza coloreado.

                22-ii-1901 Jable (La Atlántida, p.1): [...] eran en fin los tiempos de José el bobo y señá Pepita Balayo, los tiempos de la zaraza azul, del lienzo casero y los zapatos de cordobán. 17-vi-1901 Goya Carne: Descalza de pié y pierna, con su falda de crujiente zaraza blanca y su pañuelo amarillo á la cabeza [...]. 19-iv-1907 Batllori Víspera (p.3): Mucho más atrás, separándose de las de mediopelo, aparecía Pinito de Trejo del brazo de las niñas del Promotor, todas vestidas de zaraza, con colas que daban miedo [...]. 23-ix-1921 (1986) Quesada Crónicas (p.268): Las niñas de Galindo también son diletantas de los baratillos. Y compran zarazas, zarazas que no utilizan; collares, zapatos [...]. 25-xi-1943 Jable (La Provincia, p.6): Los pañolones que llevan las mujeres, sus manteletas y sus vistosas mangas de zaraza, recuerdan el atavío de las damas de los colonos españoles.

¨Según el dcech vi (s.v. zarzahán), esta palabra proviene de zarzahán que «con anaptixis se convertiría en *zaraz(ah)án y de ahí zaraza "género de tela de algodón mui delicada" ([Dicc. de] Aut[oridades]), ast[uriano] saraza 'percal', también usual en la Arg[entina] [...]». Según esto, la primera datación de zaraza sería del siglo xviii, en 1739, unos años antes del primer ejemplo aquí transcrito. Es hoy palabra olvidada en Canarias, aunque parece conservarse bien en el continente americano, a juzgar por la rotunda afirmación de Lerner de que «sigue muy viva en América», y porque la Academia, en el drae-01, tras definirla como «Tela de algodón estampada», añade que se usa más en América. Vid. t. las localizaciones que presenta el damer, que recoge saraza como «obsolescente», mientras que con la grafía zaraza la considera vigente en países como Bolivia, Colombia, Ecuador, Honduras, México, Panamá y Venezuela. Boyd-Bowman (s.v. sarasa) atrasa aún más la primera fecha de documentación, al recoger varios ejemplos americanos, el primero de ellos de 1718, en Nueva Vizcaya (México).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE