Etim. De marsupibranquios.
Se documenta únicamente, con la acepción 'vertebrado parecido a la anguila, que vive en aguas marinas o dulces y respira mediante bolsas branquiales', en 1933, en el artículo "Nombres de peces en euskera", publicado en la Revista Internacional de los Estudios Vascos (San Sebastián).
- s. m. Vertebrado parecido a la anguila, que vive en aguas marinas o dulces y respira mediante bolsas branquiales. docs. (1933) Ejemplo:
- 1933 Aranzadi Unamuno, T. "Nombres peces euskera" [01-01-1933] Revista Internacional de los Estudios Vascos (San Sebastián) Esp (HD)Lampardi, Laproi (según Mieg) es Petromyzon marinus, o sea lamprea, que es marsupibranquio ciclóstomo.
- 1933 Aranzadi Unamuno, T. "Nombres peces euskera" [01-01-1933] Revista Internacional de los Estudios Vascos (San Sebastián) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
