PRESENTACIÓN


Descripción


La Real Academia Española (RAE) trabaja en la elaboración del Diccionario histórico de la lengua española (DHLE), un diccionario del español total, que abarca todos los campos léxicos con un doble propósito: ofrecer un inventario lo más completo posible del español en toda su extensión temporal y geográfica, y presentar la historia de las palabras, certificando su nacimiento y analizando su evolución semántica a través del tiempo.

A pesar de los sucesivos intentos desde 1914, en diversas etapas y con presupuestos metodológicos diferentes, la envergadura de la tarea y la imposibilidad de poder contar de manera estable con especialistas cualificados para llevarla a cabo, además de la deficiente base documental disponible, han impedido hasta ahora alcanzar los resultados deseados.

En 2005, después de una larga etapa preparatoria, la RAE planteó el DHLE como un diccionario nativo digital que analiza la historia del léxico atendiendo a los vínculos etimológicos, morfológicos y semánticos que enlazan las palabras. El nuevo planteamiento de la obra ha sido reconocido y aprobado como proyecto académico panhispánico por la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) en su XVI Congreso (Sevilla, noviembre de 2019).

Pero el resultado obtenido hasta ahora (7015 artículos) es solo un primer paso en relación con la magnitud de la obra y la importancia de la deuda que la Academia tiene con el mundo hispanohablante. Por ello, una vez contrastada la solvencia del método empleado, la Real Academia Española se propone dar un impulso definitivo a este proyecto que permita asegurar la viabilidad de la obra en un plazo razonable de tiempo y cumplir todos sus objetivos estratégicos.

El DHLE se concibe en esta nueva etapa como una ambiciosa acción colectiva que, impulsada por la RAE, con el apoyo del Gobierno de España, trasciende la dimensión lingüística del proyecto para convertirse en una iniciativa de país, un proyecto de Estado, pues el Diccionario histórico de la lengua española constituye un instrumento de conocimiento imprescindible para el avance científico y de interés general para el conjunto de los ciudadanos.

De naturaleza totalmente virtual, el DHLE responde a los objetivos de transformación digital impulsados por el Gobierno de España y la Unión Europea. Constituye un proyecto de investigación de carácter colaborativo, abierto a la participación de instituciones, universidades y centros de investigación que aporten el conocimiento científico de sus respectivos ámbitos de especialidad.



Nueva estrategia operativa. Modelo de trabajo en red


Para llevar a cabo el proyecto de DHLE en su nuevo planteamiento, la RAE ha constituido en 2021 una Red Panhispánica de Academias, Universidades y Centros de Investigación para la Elaboración del DHLE (REDACTA), integrada por grupos colaboradores de doble naturaleza:


  • Equipos de expertos en la historia del léxico de nuestra lengua vinculados a universidades y centros de investigación lingüística del ámbito hispanohablante.

  • Unidades de investigación especializada procedentes de instituciones y organismos científicos de referencia en distintas disciplinas o áreas de especialidad.

Constituida y presentada oficialmente el 13 de abril de 2021, REDACTA está formada en la actualidad por diecinueve equipos de expertos en historia del léxico, nueve españoles y diez americanos, y por una unidad de investigación especializada, que suman veinte grupos de redacción y un centenar de investigadores, coordinados por el equipo de la RAE. La red está abierta a cuantas instituciones quieran sumarse y contribuir a este esfuerzo colectivo al servicio de nuestra lengua común.

La primera fase del proyecto colaborativo se desarrollará en un período de tres años (2022-2024), conforme a un plan de trabajo cuyos términos han sido establecidos, de acuerdo con los equipos, en los convenios suscritos por la Real Academia Española con las instituciones ya incorporadas a la red. La organización pivota en torno a la RAE, como centro y eje del proyecto, si bien cada grupo tiene autonomía en el desarrollo de su investigación conforme a la metodología general de la obra. El proceso de activación de los equipos incluye una estancia formativa inicial en la RAE y un período experimental, al término de los cuales el grupo está capacitado para redactar de manera independiente, bajo su autoría, con supervisión y control de calidad desde la RAE. La undécima actualización del DHLE cuenta, por primera vez, con aportaciones identificadas de los equipos de la Academia Nacional de Letras de Uruguay, la Universidad de Salamanca y la Universidad de Sevilla.

El trabajo de los equipos se organiza por campos semánticos y familias léxicas. El objetivo es cerrar progresivamente campos y subcampos, de tal manera que estos artículos, además de publicarse en la página web del diccionario, puedan dar lugar a publicaciones monográficas, con información más reducida, sobre esos grupos de palabras. La aportación de las Academias y de los equipos americanos prestará especial atención al español de América.



Líneas de trabajo generales


El proyecto actual pretende ejecutar tres grandes líneas de acción permanentes: investigación lingüística para la construcción de la historia del léxico de la lengua española, refuerzo del entorno digital y desarrollo de la organización reticular del trabajo mencionada.

Cada uno de los 7015 artículos publicados del DHLE constituye una investigación pormenorizada sobre la historia de la palabra. La reconstrucción de la biografía de cada voz se realiza conforme a una metodología rigurosa de análisis de diversas fuentes documentales y de aplicación de procedimientos propios de la investigación filológica y lingüística atendiendo a las relaciones entre las palabras.

El diccionario se concibe como una base de datos léxica integral del español. Junto a las aplicaciones de redacción y de visualización, que la RAE perfecciona continuamente, el DHLE integra un potente repositorio de fuentes documentales para la redacción, cuya ampliación es objetivo esencial del nuevo proyecto. Con motivo de la undécima actualización (octubre de 2021), la RAE ha puesto a disposición pública un nuevo recurso: el Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española (TDHLE), que se incorpora al conjunto de recursos léxicos del DHLE.

El principal de ellos es el denominado Corpus del Diccionario Histórico (CDH), desarrollado específicamente para este diccionario. Las tres capas del corpus, con sus más de 350 millones de registros, están integradas en la herramienta de redacción del diccionario, hecho que supone una novedad relevante. A él se suman, entre otros, dos recursos académicos, digitalizados en los últimos años, de extraordinaria importancia documental: el Fichero general, que consta de unos 10 millones de papeletas, léxicas y lexicográficas, y el Fichero de hilo, que contiene más de 260 000 papeletas de carácter léxico y lexicográfico, disponibles, de momento, mediante solicitud al Departamento del Archivo y Patrimonio Artístico de la RAE.

Como parte de las fuentes documentales del DHLE, están a disposición pública los siguientes recursos electrónicos: el Diccionario de autoridades (1726-1739), los materiales inéditos para la segunda edición del Diccionario de autoridades (entradas c-sordamente, con algunas faltas —gran parte de la letra n y la letra o—) después de la publicación del primer volumen en 1770, los Diccionarios históricos de la lengua española de 1933-1936 y 1960-1996 (DHLE), los materiales inéditos del Diccionario histórico de 1933-1936 (tramo cía-efélide), el Mapa de diccionarios académicos, el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE), el Diccionario histórico del español de Canarias (DHECan), gracias a un convenio firmado con el Instituto de Estudios Canarios, y el Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn), proyecto elaborado por un equipo de la Universidad de León.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE