Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
kindergarten

1. Voz tomada del alemán Kindergarten, 'centro educativo para niños en edad preescolar'. Su uso ha arraigado en casi toda la América hispanohablante, a menudo en la forma abreviada kínder, que debe escribirse con tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s (→ tilde2, 1.2.2). Su plural, en español, debe ser kindergártenes y kínderes, respectivamente (→ plural, 1.g): «Espera tener la oportunidad de atender como se debe todas las escuelas, colegios y kínderes» (Tribuna [Hon.] 11.7.1997). Existe también la variante minoritaria kindergarden. En el uso americano circulan también los calcos jardín infantil, jardín de niños y jardín de infantes, más recomendables que el germanismo. En España existe el calco jardín de infancia, aunque las expresiones más frecuentes hoy son escuela infantil y guardería. Tampoco debe olvidarse el término tradicional español parvulario, aún vigente tanto en España como en América.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/kindergarten, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 26/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE