chifletero

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

chifletero s. (1784-)
chifletero
Etim. Voz de origen incierto, acaso derivado de chiflete1 y -ero, a, por la manera en que suena el canto de esta ave.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'ave limícola de la familia de los escolopácidos de hasta 42 centímetros de altura, con la cabeza, cuello y pecho de color anaranjado, el dorso entreverado de negro y castaño, el vientre blancuzco, las alas listadas, las patas largas y de color negro y un pico muy largo y recto, anaranjado en la base y negro en la punta,' en 1784, en la Introductio in oryctographiam, et zoologiam Aragoniae de I. Jordán de Asso y del Río; posteriormente, se consigna en el Diccionario de voces aragonesas de Borao (en 1859).

    Acepción en desuso
  1. s. m. Esp: Or Ave limícola de la familia de los escolopácidos de hasta 42 centímetros de altura, con la cabeza, cuello y pecho de color anaranjado, el dorso entreverado de negro y castaño, el vientre blancuzco, las alas listadas, las patas largas y de color negro y un pico muy largo y recto, anaranjado en la base y negro en la punta. Nombre científico: Limosa limosa.
chifletero, a s. (1859-)
chifletero
Etim. Derivado de chiflete1 y -ero, a.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'persona aficionada a contar chismes o a delatar o acusar en secreto a otras personas', en 1859, en el Diccionario de voces aragonesas de Borao (quien lo define mediante el sinónimo chismoso). Más allá de los repertorios lexicográficos, se registra, en 1895, en la pieza "Aventuras soldado viejo", publicada en La España Moderna (Madrid) . Como 'persona que toca el chiflete' se atestigua en 2004, en el transcurso de una entrevista a a Javier Barreiro Bordanaba, aparecida en El Periódico de Aragón (Zaragoza) en octubre de ese año.


Notas filológicas

En la segunda parte de la Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas de J. F. Isla (1770) figura el siguiente pasaje:  "Al instante se le vino á la imaginacion el  Asno de oro  de Apuleyo; y aunque esto fué una graciosa invencion de aquel chifletero  Autor, y no le conoció Fray Gerundio, ó se le dió muy poco de esso; porque verdadero, ó fingido siempre le pareció especie divina para formar el paralelo". No obstante, hemos descartado este testimonio por dos motivos: en primer lugar, el  significado no se adecua a los que presenta esta voz, y, por otra parte, esta ocurrencia de chifletero es única en la Historia del Padre Isla. Sin embargo, al menos en dos ocasiones se registra la voz chufletero ya en la primera parte de la obra, en 1758:  " Ridiculum acri Fortius plerumque, & melius magnas fecat res . Esto es, que muchas veces, ó las mas, ha sido mas poderosa para corregir las costumbres, el medio festivo, y chufletero , de hacerlas ridiculas, que el entonado, y grave de convencerlas disonantes (Prólogo, I)" y "[...] el Señor Fray Arcediano, han preferido el méthodo de cartas dialogizadas, el idioma vulgar, y el ayre un poco chufletero , para lo qual no les han faltado buenas, y sólidas razones (fol. 183a)". Cabe añadir, en ese sentido, que  algunas ediciones modernas de la obra han optado por corregir el mencionado "chifletero autor" por "chufletero autor", en un intento de devolver coherencia al pasaje.

  1. >chiflete+–ero,a
    s. m. y f. Esp: Or Persona aficionada a contar chismes o a delatar o acusar en secreto a otras personas.
  2. >chiflete+–ero,a
    s. m. y f. Persona que toca el chiflete.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE