traquelagra

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

traquelagra s. (1734-1895)
traquelagra, trachelagra, tracolagra
Etim. Voz tomada del latín científico trachelagra, atestiguada al menos desde 1665, cuando se registra en De arthritide libri duo de H. Barbato Patavino (Venetiis, Typis Valentini Mortali, p. 3: "Nullus tamen error est loco generis quandoque speciem accipere; dantur enim Articuli, qui speciali carent nomine: quicquid dicat [...] quo loci Syagronagrae, Trachelagrae, Rachysagrae, Homagrae, & Pechyagrae meminit"), formada con los temas cultos trachela- y -agra (del griego tráchelos 'cuello' y ágrā 'trampa', respectivamente), por analogía con podagra. Cf. francés trachelagre, voz atestiguada en esta lengua desde 1757, en el tomo II del Traité des maladies qu'il est dangereux de guérir de D. Raymond (Avignon, F. B. Merande, pp. 172-173).respectivamente), por analogía con podagra. Cf. francés trachelagre, voz atestiguada en esta lengua, desde 1757, en el tomo II del Traité des maladies qu'il est dangereux de guérir de D. Raymond (Avignon, Chez F. B. Merande, pp. 172-173).

Se documenta por primera vez, con la variante tracolagra y la acepción 'dolor localizado en el cuello', en 1734, en el volumen I de la Palestra critico-medica [...] de A. J. Rodríguez, en un contexto en el que se alude a los diversos tipos de neuralgias que las enfermedades artríticas, como la gota, generan, así como la denominación correspondiente a cada una de estas, que varían en función de la articulación afectada (véanse, entre otras, siagonagra, cleisagra o pequiagra). Más de un siglo después, en 1855, se consigna, con este valor, en el diccionario publicado por la editorial Gaspar y Roig. Por otro lado, con el significado de 'enfermedad caracterizada por un aumento del ácido úrico en la sangre y localizada en el cuello', se registra, por vez primera, en 1793, en el tomo I de los Tratados médicos de A. L. Mendial Villalva, inserta en una enumeración en la que figuran los diversos tipos de gota y algunas neuralgias, como onagra, quiragra, gonagra, odontalgia y ciática y, poco tiempo después, en 1817, en la segunda edición del Nuevo diccionario francés-español de Capmany (el vocablo no se registra, en cambio, en la primera edición, de 1805).

En 1846 se consigna en el tercer tomo del Diccionario universal francés-español de Domínguez como equivalente del francés trachélagre; en se repertorio se define como 'nombre dado por Chaussier al reumatismo o gota en el cuello'; un año después se atestigua en el Diccionario nacional de Domínguez, con la acepción de 'reumatismo del cuello'.

    Acepción en desuso
  1. s. f. Med. Dolor localizado en el cuello.
  2. Acepción en desuso
  3. ac. etim.
    s. f. Med. Enfermedad caracterizada por un aumento del ácido úrico en la sangre y localizada en el cuello.
  4. Acepción lexicográfica
  5. s. f. Med. "Reumatismo del cuello" (Domínguez, DiccNacional-1847).

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE