14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 31/07/2023
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
címbalo s. (1236-)
címbalo, cimbal, címbano, cymbalo, zinbalo, zinbano, çinbalo
Etim. Del latín cymbalum, i, como 'instrumento musical de percusión' y esta, a su vez, del griego kýmbalon (DECH, s. v.).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'campana pequeña, especialmente la que en ciertos edificios religiosos se toca para convocar a la congregación', en la  Vida de Santo Domingo de Silos ( c 1236), de G. Berceo y se consigna por vez primera en el Suplemento del DRAE  (1783). Asimismo, como 'instrumento musical de percusión consistente en dos piezas metálicas, generalmente acampanadas, que se sujetan entre ambas manos, y que al chocar entre sí producen un sonido cuyo tono depende de su dimensión y concavidad', se atestigua en la Crónica de Sahagún ( c 1255) y se consigna por vez primera en el Gran Diccionario de la Lengua Española (1852), de Castro y Rossi . Por otro lado, en la acepción 'instrumento musical de cuerda y teclado consistente en una caja de resonancia en forma de ala, dispuesta horizontalmente, y un teclado mediante el que se accionan los plectros o púas que pinzan las cuerdas desde abajo', se registra en 1526, en el Sumario de la natural y general historia de las Indias , de G. Fernández de Oviedo y queda consignado por primera vez, en la variante cymbalo, en el Diccionario de autoridades (1729).

En diversos repertorios lexicográficos se consignan varias acepciones. Así, 'campanas inmobles, y sin badajo, que se tocan con martinetes, teclas y rejistros: de modo, que con multitud de estos cimbalillos se forman conciertos mui harmoniosos', en el Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes (1786), de Terreros y Pando; en el área oriental se consignan las acepciones: con la variante cimbal, 'recipiente metálico con cierre hermético' en el Vocabulario navarro (1952), de Iribarren; como 'cencerro boquiancho para el ganado bovino', en El habla de la zona de Eslava (Navarra) (1976), de Reta Janariz, y como 'cabezana con campañillas que se usaba para despertar al vecindario para ir a acarrear, en época de trilla', acepción recogida en el Vocabulario navarro (1984), de Iribarren y Ollaquindia.

Por otra parte, címbalo aparece integrada en diferentes unidades pluriverbales. Címbalo armenio se consigna como 'especie de disco de metal provisto de una serie de sonajas colocadas en los bordes del mismo, por el estilo de las del sistro. Fíjase al extremo de una percha bastante larga' en el Diccionario técnico de la música (1894), de Pedrell, diccionario en el que también se recoge la forma címbalos griegos descrita como 'tenían una forma más cóncava y más pequeña que los de Oriente, antiguos y modernos'.

  1. s. m. Campana pequeña, especialmente la que en ciertos edificios religiosos se toca para convocar a la congregación.
    Sinónimo: cimbalillo
    docs. (1236-2021) 33 ejemplos:
    • c1236 Berceo, G. Vida StoDomingo [1992] 373 Esp (CDH )
      / Non avié el prior el címbalo tañido, / un trotero del rey fo a ellos venido, / de abad e de fraires fo muy bien recebido, / díxolis tal mensage que li fo bien gradido.
    • 2021 Schz Barrio, A. "Campanas y toques históricos" p. 138 Pensar la tradición Esp (BD)
      Este del campanario, que es el orientado hacia el despoblado del mismo nombre. Asimismo, el emplazamiento tradicional del «Címbalo» fue siempre el ventanal que mira al Noreste del cuerpo octogonal superior de la torre colegial —y así la inventariamos en su momento—, disposición que respondía a su orientación hacia el lugar donde se enclavaba la iglesia del desaparecido convento agustino.
    • c1236 Berceo, G. Vida StoDomingo [1992] 373 Esp (CDH )
      / Non avié el prior el címbalo tañido, / un trotero del rey fo a ellos venido, / de abad e de fraires fo muy bien recebido, / díxolis tal mensage que li fo bien gradido.
    • a1444 Mtz Toledo, A. Vida SIldefonso [1999] Esp (CDH )
      E tañiendo el çímbalo, ayuntáronse todos los canónigos a cabillo, e díxoles el abbad: "Sabet, fijos, que Dios ha inspirado en el arçidiano, e quiere dexar el mundo e tomar nuestro hábito; por lo qual me paresçe que somos tenudos de dar muchas gracias a Dios por la merçed que nos faze en querer proveer a esta casa de tal persona".
    • 1493 Anónimo Sentencia arbitral Colección diplomática de Santo Toribio de Liébana Esp (CDH )
      E mando que esta dicha mi sentençia sea leyda e notificada a los dichos reverendo padre prior, monjes e convento en el capitulo del dicho monesterio a çimbalo tannydo, segund tienen de uso e costumbre de se juntar para las cosas al dicho monesterio cumplideras por que della sean sabidores e venga a su notiçia, lo qual todo e cada cosa e parte de lo en esta my sentençia arbitraria contenydo mando a amas las dichas partes e a cada una dellas lo guarden e cumplan e non vayan nin vengan contra ello nin contra parte dello, agora nin en ningund tiempo del mundo, so la pena del dicho compromyso e vinculo de juramento que sobre la dicha razon hizieron e otorgaron.
    • 1503 Anónimo Licencia 405 Colección diplomática de Santo Toribio de Liébana Esp (CDH )

      En presençia de my, Martin Ruis de Myxangos, escribano e notario apostolico por la autoridad apostolica, e de los testigos de yuso escritos, estando presente el reverendo sennor fray Sancho de Onna, prior del dicho monesterio, e los monges e conbento del, estando en su capitulo ayuntados a çimbalo tannydo segund que lo han de uso e costumbre de se ayuntar para los semejantes negoçios [...].

    • 1510 Anónimo Carta de compromiso 559 Col SToribio Liébana Esp (CDH )
      Sepan quantos esta carta de poder e compromiso vieren commo [...] estando ayuntados en nuestro convento a son de çinbalo tannydo, segund que lo avemos de uso e de costumbre de nos ayuntar en las cosas neçesarias tocantes al dicho monesterio, por nos e e en nombre del dicho monesterio de la una parte.
    • 1609 Eslava, A. Noches invierno [1986] 196 Esp (CDH )
      Y lo que más admiraba: que la techumbre y superficie de arriba era toda redonda a manera del arco iris, toda cubierta de bruñidas planchas de plata tachonadas con clavazón de finísimo oro; y en la cima y medio deste rotundo techo estaba un címbalo de plata sobre dos columnas de oro, el cual se tocaba él solo cuando alguno llegaba a su palacio, como lo oyeron todos los que con el Emperador iban.
    • 1617 Soto, J. Compendio Svma Toledo p. 320 Esp (BD)
      El oficio del Hostiario es excluir de la Iglesia indignos, y admitir dignos: los indignos son infieles, apostatas, hereges, excomulgados entredichos, y los catecumenos despues de dicho el Euangelio tañer el cimbalo, y la campana, &c.
    • 1597-1645 Quevedo Villegas, F. Poesías [1969-1971] II, 118 Esp (CDH )
      / El precio infame y vil regateaba, / hasta que el taita de las hienas brutas / a recoger el címbalo tocaba.
    • 1830 Gallego, J. N. Obras 1830 83 Obras poéticas Esp (CDH )
      Se acerca.... ¿Oís?... ¿Qué extraño movimiento, / Qué rumor nuevo la quietud altera / De la régia mansion? Á la ancha plaza / ¿Por qué tan presuroso / El pueblo corre y con ardor se abraza? / ¿Cuál anuncio dichoso / Da fuego al bronce, el címbalo voltea? / ¿Qué candido pendon al viento ondea? / ¡Oh claro, oh bello dia / De almo consuelo y de memoria eterna! /
    • 1860 Vidal, C. "Dante Leyendas" [08-07-1860] Álbum de Señoritas y Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      —“Ingrata, ingrata patria” —decia de vez en cuando, y cual si estas palabras trajeran á su memoria un mundo de grandezas perdidas y dolores pasados, y un porvenir de incertidumbre y amargura, cubria de nuevo su semblante de mortal palidez, y precipitaba el paso para llegar cuanto antes á la casa del Señor, cuyo címbalo tan elocuentemente llamaba á la oracion.
    • 1871 Castro Serrano, J. Cuadros contemporáneos p. 123 Esp (BD)
      ¿Con qué timbre se afinan la garganta del ruiseñor, las alas del grillo, el balido de la oveja, el cacareo de la gallina, el canto de la rana, el ladrido del perro, los címbalos del campanario de la ermita, el toro que muge, el leon que brama, el caballo que relincha, el cuco que enmiedece, el lobo que aulla, la serpiente que silba, el cordero que llora y los pajarillos que pían sobre las copas de los árboles?
    • 1880 Barreras, A. Espadachín [2002] Esp (CDH )
      Cuatro horas después, esto es, cuando los címbalos de la comunidad de religiosas de Santa Teresa de Jesús dejaron oír el carillón de mediodía, Tristán de Ayala abrió la puerta de su morada atraído, por dos sonoros golpes, y se encontró en presencia de Lozano.
    • 1909 Maura Gamazo, G. "Vida urbana s. XIII" [01-05-1909] p. 256 La Lectura (Madrid) Esp (HD)
      El címbalo, mentado en el Fuero de Cáceres, ó las campanas parroquiales de los diversos barrios, anunciaban á los burgueses españoles el curso de las horas, tocando á las seis de la mañana á prima, á las nueve á tercia, á las doce á nona, á las tres á vísperas y á las seis de la tarde á completas, término forzoso de la jornada legal.
    • 1918 Senador, J. Ciudad castellana [1989] Esp (CDH )
      Eso es el címbalo, señor; la campanilla de la Catedral que llama a coro a los Canónigos.
    • 1921 Miró, G. SDaniel [1988] Esp (CDH )
      Tornó a caer el toque lento y fino del címbalo llamando a Coro.
    • 1935 Unamuno, M. "La gruta" [04-10-1935] Ahora (Madrid) Esp (HD)
      La gente moza se divertía, mientras yo, a los sones del bailable, del címbalo conventual, de los chillidos alados, del mosconeo y de mi propia sangre, ordenaba mis notas —las de mi música íntima— sin orden, ni concierto, ni método. ¡A la porra el método, que harta porra es él! ¡A seguir el ritmo de la música de la gruta del amor!
    • 1953 Sender, R. J. Réquiem campesino [1995] Esp (CDH )
      En la torre, el cimbal más pequeño volteaba.
    • 2010 Cebolla Royo, A. "Monasterio de Sijena" p. 187 XIII-XIV Jornadas de Canto Gregoriano Esp (BD)
      La antiquísima Regla de Sijena nos habla de este singular objeto y nos da la razón de hallarse suelto su badajo. Servía el címbalo para llamar a refectorio, y estaba prevenido que la religiosa despensera, saliéndose del coro antes de estar el oficio terminado, se llevara consigo el martillo o badajo. Si al salir la comunidad le hallaba ya en su lugar, era señal de hallarse preparado todo para comer, en tal caso, la priora hacía sonar el címbalo y su metálico sonido convocaba a todos los habitantes del convento.
    • 2021 Schz Barrio, A. "Campanas y toques históricos" p. 138 Pensar la tradición Esp (BD)
      Este del campanario, que es el orientado hacia el despoblado del mismo nombre. Asimismo, el emplazamiento tradicional del «Címbalo» fue siempre el ventanal que mira al Noreste del cuerpo octogonal superior de la torre colegial —y así la inventariamos en su momento—, disposición que respondía a su orientación hacia el lugar donde se enclavaba la iglesia del desaparecido convento agustino.
    • c1236 Berceo, G. Vida StoDomingo [1992] 373 Esp (CDH )
      / Non avié el prior el címbalo tañido, / un trotero del rey fo a ellos venido, / de abad e de fraires fo muy bien recebido, / díxolis tal mensage que li fo bien gradido.
    • a1444 Mtz Toledo, A. Vida SIldefonso [1999] Esp (CDH )
      E tañiendo el çímbalo, ayuntáronse todos los canónigos a cabillo, e díxoles el abbad: "Sabet, fijos, que Dios ha inspirado en el arçidiano, e quiere dexar el mundo e tomar nuestro hábito; por lo qual me paresçe que somos tenudos de dar muchas gracias a Dios por la merçed que nos faze en querer proveer a esta casa de tal persona".
    • 1493 Anónimo Sentencia arbitral Colección diplomática de Santo Toribio de Liébana Esp (CDH )
      E mando que esta dicha mi sentençia sea leyda e notificada a los dichos reverendo padre prior, monjes e convento en el capitulo del dicho monesterio a çimbalo tannydo, segund tienen de uso e costumbre de se juntar para las cosas al dicho monesterio cumplideras por que della sean sabidores e venga a su notiçia, lo qual todo e cada cosa e parte de lo en esta my sentençia arbitraria contenydo mando a amas las dichas partes e a cada una dellas lo guarden e cumplan e non vayan nin vengan contra ello nin contra parte dello, agora nin en ningund tiempo del mundo, so la pena del dicho compromyso e vinculo de juramento que sobre la dicha razon hizieron e otorgaron.
    • 1503 Anónimo Licencia 405 Colección diplomática de Santo Toribio de Liébana Esp (CDH )

      En presençia de my, Martin Ruis de Myxangos, escribano e notario apostolico por la autoridad apostolica, e de los testigos de yuso escritos, estando presente el reverendo sennor fray Sancho de Onna, prior del dicho monesterio, e los monges e conbento del, estando en su capitulo ayuntados a çimbalo tannydo segund que lo han de uso e costumbre de se ayuntar para los semejantes negoçios [...].

    • 1506 Anónimo Carta de cambio Col SToribio Liébana Esp (CDH )
      Sepan quantos esta carta de troque e canbio vieren commo yo, fray Sancho de Onna, prior del monesterio de Santo Toribio, con acuerdo e consejo de los otros monjes e convento del dicho monesterio, estando ayuntados a nuestro capitulo a çinbalo tannido segund que lo avemos de uso e costunbre de nos ayuntar cada e quando nos es menester, de la una parte; e yo, Garçy Peres de Torieno, clerigo e cura de la iglesia de San Viçente de Potes, por mi, de la otra parte.
    • 1510 Anónimo Carta de compromiso 559 Col SToribio Liébana Esp (CDH )
      Sepan quantos esta carta de poder e compromiso vieren commo [...] estando ayuntados en nuestro convento a son de çinbalo tannydo, segund que lo avemos de uso e de costumbre de nos ayuntar en las cosas neçesarias tocantes al dicho monesterio, por nos e e en nombre del dicho monesterio de la una parte.
    • 1609 Eslava, A. Noches invierno [1986] 196 Esp (CDH )
      Y lo que más admiraba: que la techumbre y superficie de arriba era toda redonda a manera del arco iris, toda cubierta de bruñidas planchas de plata tachonadas con clavazón de finísimo oro; y en la cima y medio deste rotundo techo estaba un címbalo de plata sobre dos columnas de oro, el cual se tocaba él solo cuando alguno llegaba a su palacio, como lo oyeron todos los que con el Emperador iban.
    • 1617 Soto, J. Compendio Svma Toledo p. 320 Esp (BD)
      El oficio del Hostiario es excluir de la Iglesia indignos, y admitir dignos: los indignos son infieles, apostatas, hereges, excomulgados entredichos, y los catecumenos despues de dicho el Euangelio tañer el cimbalo, y la campana, &c.
    • 1597-1645 Quevedo Villegas, F. Poesías [1969-1971] II, 118 Esp (CDH )
      / El precio infame y vil regateaba, / hasta que el taita de las hienas brutas / a recoger el címbalo tocaba.
    • 1783 RAE DRAE 2.ª ed. (S) (NTLLE)
      CÍMBALO. s. m. ant. Campaña pequeña.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      CÍMBALILLO, ó CÍMBALO, llaman á una campana mui pequeña.
    • 1825 Núñez Taboada, M. DiccLengCastellana (NTLLE)
      CIMBALILLO, s. m. Campanita pequeña.
    • 1830 Gallego, J. N. Obras 1830 83 Obras poéticas Esp (CDH )
      Se acerca.... ¿Oís?... ¿Qué extraño movimiento, / Qué rumor nuevo la quietud altera / De la régia mansion? Á la ancha plaza / ¿Por qué tan presuroso / El pueblo corre y con ardor se abraza? / ¿Cuál anuncio dichoso / Da fuego al bronce, el címbalo voltea? / ¿Qué candido pendon al viento ondea? / ¡Oh claro, oh bello dia / De almo consuelo y de memoria eterna! /
    • 1860 Vidal, C. "Dante Leyendas" [08-07-1860] Álbum de Señoritas y Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      —“Ingrata, ingrata patria” —decia de vez en cuando, y cual si estas palabras trajeran á su memoria un mundo de grandezas perdidas y dolores pasados, y un porvenir de incertidumbre y amargura, cubria de nuevo su semblante de mortal palidez, y precipitaba el paso para llegar cuanto antes á la casa del Señor, cuyo címbalo tan elocuentemente llamaba á la oracion.
    • 1871 Castro Serrano, J. Cuadros contemporáneos p. 123 Esp (BD)
      ¿Con qué timbre se afinan la garganta del ruiseñor, las alas del grillo, el balido de la oveja, el cacareo de la gallina, el canto de la rana, el ladrido del perro, los címbalos del campanario de la ermita, el toro que muge, el leon que brama, el caballo que relincha, el cuco que enmiedece, el lobo que aulla, la serpiente que silba, el cordero que llora y los pajarillos que pían sobre las copas de los árboles?
    • 1880 Barreras, A. Espadachín [2002] Esp (CDH )
      Cuatro horas después, esto es, cuando los címbalos de la comunidad de religiosas de Santa Teresa de Jesús dejaron oír el carillón de mediodía, Tristán de Ayala abrió la puerta de su morada atraído, por dos sonoros golpes, y se encontró en presencia de Lozano.
    • 1909 Maura Gamazo, G. "Vida urbana s. XIII" [01-05-1909] p. 256 La Lectura (Madrid) Esp (HD)
      El címbalo, mentado en el Fuero de Cáceres, ó las campanas parroquiales de los diversos barrios, anunciaban á los burgueses españoles el curso de las horas, tocando á las seis de la mañana á prima, á las nueve á tercia, á las doce á nona, á las tres á vísperas y á las seis de la tarde á completas, término forzoso de la jornada legal.
    • 1918 Senador, J. Ciudad castellana [1989] Esp (CDH )
      Eso es el címbalo, señor; la campanilla de la Catedral que llama a coro a los Canónigos.
    • 1921 Miró, G. SDaniel [1988] Esp (CDH )
      Tornó a caer el toque lento y fino del címbalo llamando a Coro.
    • 1921 Miró, G. SDaniel [1988] Esp (CDH )
      Se presiente el cielo, el azul, la tarde apoyándose sobre la piel dorada de los sillares y de la bóveda. Allí, al otro lado, en el sol, seguía el tañido del címbalo de Vísperas, un aleteo de paloma atada.
    • 1929 Glz Anaya, S. Oración tarde [1944] 256 Esp (CDH )
      Y todo el bronce de la urbe volteando con repiques de regocijo, desde la campana que canta sobre el adarve de la Vela a los címbalos juguetones de los conventicos de monjas. Y mucho fuego de arcabuces, y culebrinas y cañones en Bib Ataubin y la Alhambra.
    • 1935 Unamuno, M. "La gruta" [04-10-1935] Ahora (Madrid) Esp (HD)
      La gente moza se divertía, mientras yo, a los sones del bailable, del címbalo conventual, de los chillidos alados, del mosconeo y de mi propia sangre, ordenaba mis notas —las de mi música íntima— sin orden, ni concierto, ni método. ¡A la porra el método, que harta porra es él! ¡A seguir el ritmo de la música de la gruta del amor!
    • 1938 Pardo Asso, J. NDiccEtimAragonés Esp (FG)
      CIMBAL, m. Címbalo, campana pequeña.
    • 1952 Iribarren, J. M. VocNavarro (1.ª ed.) Esp (FG)
      CIMBAL. [...] Esquila, campaneta [Roncal].
    • 1953 Sender, R. J. Réquiem campesino [1995] Esp (CDH )
      En la torre, el cimbal más pequeño volteaba.
    • 1956 Manrique, G. VocPopValles Duero y Ebro Esp (NTLLE)
      Cimbal.— M. Camapanillo de las ermitas.
    • 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)
      CÍMBANO 'esquila' [...] (lám. 633, mapa 553).
    • 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)
      CIMBAL 'esquila' [...] (lám. 633, mapa 553)
    • 1987 Agromayor, L. Fiestas [1987] Esp (CDH )
      Entre el sofoco y el temor, el sacerdote acepta los hechos consumados. «¡Os la doy! ¡Es vuestra! ¡Divina Pastora!...» Repica frenético —¡tilín! ¡tilán! ¡tilín! ¡tilán!...— el cimbal volteando en la espadaña, mientras el trono de la Virgen comienza a navegar por un mar tormentoso de cuerpos enfrentados, entre el batir de un oleaje de brazos y manos que intenta romperse junto a las andas que llevan la carroza y el palio.
    • 1987 Agromayor, L. Fiestas [1987] Esp (CDH )
      Entre un alborotado repique de cimbales, los cohetes suben zigzagueando en el cielo; tal vez por las condiciones atmosféricas del momento, algunos ascienden mal, revientan antes de tiempo y caen cabeceando peligrosamente sobre los tejados inclinados de las casas.
    • 2010 Cebolla Royo, A. "Monasterio de Sijena" p. 187 XIII-XIV Jornadas de Canto Gregoriano Esp (BD)
      La antiquísima Regla de Sijena nos habla de este singular objeto y nos da la razón de hallarse suelto su badajo. Servía el címbalo para llamar a refectorio, y estaba prevenido que la religiosa despensera, saliéndose del coro antes de estar el oficio terminado, se llevara consigo el martillo o badajo. Si al salir la comunidad le hallaba ya en su lugar, era señal de hallarse preparado todo para comer, en tal caso, la priora hacía sonar el címbalo y su metálico sonido convocaba a todos los habitantes del convento.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      címbalo [...] m. cimbalillo [ | Campana pequeña, especialmente la que en las catedrales y otras iglesias se toca después de las campanas grandes para entrar en el coro].
    • 2021 Schz Barrio, A. "Campanas y toques históricos" p. 138 Pensar la tradición Esp (BD)
      Este del campanario, que es el orientado hacia el despoblado del mismo nombre. Asimismo, el emplazamiento tradicional del «Címbalo» fue siempre el ventanal que mira al Noreste del cuerpo octogonal superior de la torre colegial —y así la inventariamos en su momento—, disposición que respondía a su orientación hacia el lugar donde se enclavaba la iglesia del desaparecido convento agustino.
  2. ac. etim.
    s. m. Instrumento musical de percusión consistente en dos piezas metálicas, generalmente acampanadas, que se sujetan entre ambas manos, y que al chocar entre producen un sonido cuyo tono depende de su dimensión y concavidad.
    docs. (1255-2021) 83 ejemplos:
    • c1255 Anónimo Crónica Sahagún [1920] 144 Esp (CDH )

      Pues todos los priuilegios e cartas esguarnidos con sello de plomo e de çera, el abad rretornose con alegria a su monesterio con los dichos priuilegios e cartas confirmadas, como ya dicho es, e finalmente, en la quinta feria antes de pascua, veniendo el rrei a la dicha villa de San Fagum, fuele fecho gran aparejamiento e mui solepne rresçiuimiento [...] mui debotamente, las rrodillas fincadas, besada del rrei, con himnos e canticos, organos e çinbalos bien sonantes, e muchas conpañas de pueblos seguiendolo con tubas e atabales, a ese yllustrissimo rrei con muy gran gloria rresçeuieron en el sagrado monesterio, e despues en la camara del abad, en torno cobierta con paños mui preçiosos, e las paredes ornadas con dibersas pinturas, el dicho serenisimo rrei, honorificamente, con gran honor e goço, en la dicha camara, glorioso e alegre, se rreposo e folgo.

    • 2021 Flores, P. Isla Ch (CORPES)
      Una vez que pasaron dos días sin comer, Lee no pudo resistir. El Chamán intercedió por él ante los oficiales y lo llevó a descansar. Durante el tiempo que estuvo consciente, supo que el señor Mun lo cambió de posición varias veces, boca arriba y boca abajo, y que después invocó a un Sahae-no-sé-cuantito y recitó oraciones. También sintió calor en su pecho y recuerda haberlo visto aplaudiendo con una corona en la cabeza, pero es probable que fueran alucinaciones, tal como con los címbalos que oyó vibrar suavemente.
    • c1255 Anónimo Crónica Sahagún [1920] 144 Esp (CDH )

      Pues todos los priuilegios e cartas esguarnidos con sello de plomo e de çera, el abad rretornose con alegria a su monesterio con los dichos priuilegios e cartas confirmadas, como ya dicho es, e finalmente, en la quinta feria antes de pascua, veniendo el rrei a la dicha villa de San Fagum, fuele fecho gran aparejamiento e mui solepne rresçiuimiento [...] mui debotamente, las rrodillas fincadas, besada del rrei, con himnos e canticos, organos e çinbalos bien sonantes, e muchas conpañas de pueblos seguiendolo con tubas e atabales, a ese yllustrissimo rrei con muy gran gloria rresçeuieron en el sagrado monesterio, e despues en la camara del abad, en torno cobierta con paños mui preçiosos, e las paredes ornadas con dibersas pinturas, el dicho serenisimo rrei, honorificamente, con gran honor e goço, en la dicha camara, glorioso e alegre, se rreposo e folgo.

    • 1256 Alfonso X Picatrix (Vat. Reg. Lat. 1283) [1995] fol. 10r Esp (CDH )
      Enla primera faz & de egiptodeste signo sube la cola dun can que tira con ballesta. Et / figura de leon. Et media naf / que esta en ella el su gouernador. / Et la cabeça duna culuebra negra aquatica; / a que dizen. edriz. Et cabeça de (cabeça de) / cauallo. Et la cabeça de asno. La segunda faz.Enla segunda faz. sube un ydolo que / tiene la mano alçada. & que da grandes / uozes. & tiene un estrument de sotadores / que es llamado çonog. & en romanet; / cimbalos. & son fechos de laton. Et canta cantares / departidos. Et un odre de uino. Et un / uaso. Et un uidrio. & una çamponna fecha / de cuernos de adibe. Et un anad. Et dos perriellos. / Et un adib que tiene la mano tendida / Et el medio dela naf. Et el pescueço dela culuebra / negra sobredicha.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Asaph, el prinçipe e segundo del Zacharias, Ieyel, Samiramoth, Iehiel, Mathathias, Eliab, Bananias, Obed Edom, Iehiel, con organos de psalterio e çitharas, e Aseph con çimbales resonantes.
    • 1453-1467 Toledo, A. Invencionario [1995] fol. 83v Esp (CDH )
      [...] // destos asi mesmo / faze mençion la ystoria en otro / lugar donde dize que fueron deputados / por mandado de daujd / para que traxiesen sobre sus onbros / el arca del testamento // syn / estos avia otros mjnistros conviene / a saber cantores que daujd / asy mjsmo mando ynstitujr / segunt / el sobre dicho testo paresçe / para que cantasen en organos / & en nobles ynstrumentos / musicos en vihuelas & çinbalos / & rresonasen enlas alturas / sones de alegria // [...].
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      çInbalos o campanas son estrumentos de musica que tocan los musicos la una sobre la otra & por esto redundan tanto & dan muy grand son.
    • a1424-1520 Anónimo Canc Fdz Íxar [1956] 615 Esp (CDH )
      / Desnudas sus plantas, su coma solu[ta] / con fruente cruenta, muy noble matro[na], / con zinbalo tyrico, vna fune por zon[a], / palente su vulto, non pinta ni culta; / por magusta figura defunta sep[ulta] / con ronco quebranto le faga thenor, / de Ytalia colupna, de yspanos honor, / del mundo columen, nos dar deue cuy[ta].
    • 1557 Valdés, J. Comentario epístola [1856] Esp (CDH )
      Si habláre con lenguas de hombres, i de Anjeles, i no tuviére caridad, seré como el metal que suena, ó zímbalo que retiñe.
    • 1592-a1631 Argensola, B. L. Rimas [1951] 599 Esp (CDH )
      / Parezen mesas bárbaras de scitas, / y su estruendo el del címbalo o tinaja / con que sonaba el tarentino Architas.
    • 1607-1645 Duque Estrada, D. Comentarios desengañado [1982] Esp (CDH )

      El felicísimo día de los desposorios, *de todos tan deseado, llegó, estando para este efecto aparejado rica y costosamente el monasterio de San Augustín [...] la música a tantos coros, los instrumentos de cuerdas tan diversos, menestriles, *sacabuches, chirimías, cornetas, dulzainas, órganos, címbalos, realetes, *clavicordios, arpas, tiorbas y violines, correspondidos de trompetas, clarines sordelinas, *tañidos con tanta dulzura en motetes de música formada, que es imposible ponderarlo y toda exageración es corta alabanza.

    • 1724 Nassarre, P. Escuela música [1724] t. I, p. 123 Esp (BD)
      Esto mimo confirman las Divinas letras; pues se lee en el Paralipomenon, que en el Templo avia ciento y veinte Sacerdotes, que cantaban con Trompetas, sin otros muchos Instrumentos, como Cimbalos, Plalterios, Citaras, y Organos, y toda esta diversidad de Musicos formava un tan armonioso concento, que se oia de muy lexos, y en otras muchas partes da a entender los muchos Ministros, que dedicó el Real Profeta, para que cantassen, y pulsassen los Instrumentos, autorizando aquella tan celebrada fabrica de la Casa de Dios.
    • 1756 Rdz Campomanes, P. Antigüedad marítima Cartago p. 9 Esp (BD)
      De noche se vieron muchos fuegos encendidos; y oímos un sonido de flautas, y ruido de címbalos y atabales, é infinita vocería. Sorprendiónos, pues, el miedo, y los adivinos mandaron dexar la Isla.
    • 1785-1786 Miranda, F. Diario viajes Italia Rusia [2003] Venezuela (CDH )
      Las estatuas son La Venus, il Rotatore, el Apolo, los Luchadores, el Fauno que toca los Cimbales —Pinturas el S. Juan de Raphael, la Venus del Titiano, un quadro de Andrea del Sarto, endimion que duerme del Guercino, &c —en dos piesas anteriores, un Cupido Dormido, y Ganimedes con un aguilonsito en mano, Siches, y el amor, y dos relieves que manifiesta el uno el manto ensangrentado de Cesar que se expone al Pueblo, y el otro su Testamento que se lee al Publico &c [...].
    • 1788 Lozano, F. X. De Dios p. 10 Esp (BD)
      De David el magisterio / enseña, que á Dios se alabe / en el cimbalo, en el clave, / en la citara, y salterio: / Para tan alto, tan serio, / noble, y sagrado argumento, / en que tiene todo acento / el campo mas dilatado, / será instrumento adequado / qualquiera buen instrumento.
    • 1789 Fdz Moratín, L. Derrota pedantes [1973] Esp (CDH )
      «Reverberante Numen, que del Istro / Al Marañón sublimas con tu zurda / Al que en ritmo dulcísono te urda / Elogio al son del címbalo y del sistro: / Si la alígera prole de Caístro / Blandos ministra acentos a mi burda / Armónica pasión, ¡ay! no te aturda / Ver rompo de tu tímpano el teristro.
    • 1807 Anónimo "Panharmonicon" [01-06-1807] p. 32 Minerva o El Revisor general (Madrid) Esp (HD)
      La mecánica de este instrumento que se mueve con resortes, tiene el sonido de todos los instrumentos de ayre, con una seguridad y perfección tal, que los mejores maestros del arte no han podido igualar hasta ahora. [...] Los instrumentos que la componen son, la flauta travesera, la flauta pequeña (flauto picciolo), el clarinete, el baxon, el serpenton, la trompeta, el obue y la trompa; falta añadirla los timbales, los címbalos, el triangulo &c.
    • 1828 Anónimo "Entrada sultán Mahmoud" [03-11-1828] Gaceta de Bayona (Bayona) Esp (HD)
      El dia 15, al dispertar la aurora, se oian por todas partes los tambores, los clarines, cimbalos y demas instrumentos de la música guerrera turca; y el camino del serrallo hasta la puerta esterior de la ciudad, empezó á llenarse de multitud de curiosos, particularmente de mugeres.
    • 1858 Bécquer, G. A. Caudillo manos rojas Leyendas Esp (CDH )
      — Entona un canto de amor, uno de aquellos himnos que al son de los címbalos alzan las vírgenes cuando conducen a una joven esposa al pie de las aras.
    • 1873 Caro, M. A. Trad Geórgicas Virgilio [1897] 181 Esp (CDH )
      / Tú entorno esparce del presunto asiento / Los perfumes que enseña la experiencia, / Majado toronjil, vulgar cerinto; / Y, música á Cibeles favorita, / Tímpanos suena, címbalos agita.
    • 1886 Pardo Bazán, E. Pazos [1987] Esp (CDH )

      De repente un espantoso estruendo, formado por los más discordantes y fieros ruidos que pueden desgarrar el tímpano humano, asordó la estancia. Sartenes rascadas con tenedores y cucharas de hierro; tiestos de cocina tocados como címbalos; cacerolas dentro de las cuales se agitaba en vertiginoso remolino un molinillo de batir chocolate; peroles de cobre en que tañían broncas campanadas fuertes manos de almirez; latas atadas a un cordel y arrastradas por el suelo; trébedes repicados con varillas de hierro; y por cima de todo, la lúgubre y ronca voz del cuerno, y la horrenda vociferación de muchas gargantas humanas, con esa cavernosidad que comunica a la laringe el exceso de vino en el estómago.

    • 1907 Rubén Darío Canto errante [1977] Nicaragua (CDH )
      / Tal cual la Biblia dice, con címbalo sonoro, / a Dios daba sus loas.
    • 1916 Miró, G. Figuras pasión I [1916] Esp (CDH )
      Los levitas cantan y tañen sus cítaras y címbalos. La multitud entona sus himnos. Dos sacerdotes alzan hacia el crepúsculo los tendidos cuellos de las trompetas sagradas, y tocando descienden los quince peldaños de la magna Puerta, cuyas hojas macizas de bronce han de arrastrarlas cuarenta hombres escogidos.
    • 1948 Marechal, L. Adán Buenosayres [1999] Argentina (CDH )

      La orquesta, instalada en un palco lateral, se componía de veinte músicos que ostentaban gauchescos chiripás de satin, chaquetas locamente bordadas, pañuelos multicolores y botas en acordeón: sin embargo, no era posible identificar al noble hijo de las pampas en aquellos músicos de nariz hebrea, dientes áureos, gruesos anteojos y color mortecino; por otra parte, sus manos oprimían, no el bandoneón o la guitarra, sino el salterio, la trompeta, el címbalo, la cornamusa y el pandero, con los cuales ejecutaban el aire lúgubre que habíamos escuchado ya desde afuera, pero que ahora se ordenaba en un tiempo de vals lentísimo a cuyo son los bailarines parecían girar eternamente.

    • 1966 Lezama Lima, J. Paradiso [1988] 353 Cuba (CDH )
      Parecía que el ángel corría y saltaba sin marearse por el círculo de los bordes de la copa, y que la bacante, fatigada del golpear de sus címbalos y de sus aparatosos saltos, se hundía hasta el pie de la copa, donde el ángel intentaba recuperarla para los juegos de la luz redonda por los bordes de la copa.
    • 1993 Bonfil Batalla, G. Simbiosis culturas [1993] 230 México (CDH )
      Hombres y mujeres entonan frecuentemente la fórmula sagrada de Hare Krishna acompañada de címbalos, tambores y danzas que resultan suficientes para la salvación del devoto de este dios hindú.
    • 2001 Andrés, R. Dicc Instrumentos musicales p. 112 Esp (BD)
      Su origen es muy antiguo y está vinculado a las ceremonias religiosas. Los pueblos hebreos lo usaron con profusión y se cita en la Biblia con los nombres de selselim o zelzelim y mesiltayim, mesiltajmin o mezilthaim, participando junto a otros instrumentos en los mismarot, conjunto instrumental destinado a acompañar a doce sacerdotes. [...] El uso de los címbalos se estableció en Grecia a través de Creta, donde alcanzó sobre todo un carácter ritual, pero con el paso del tiempo se asociaron al culto orgiástico de Cibeles, cuya tradición se mantuvo en Roma, sociedad que le confirió un significado festivo, participando especialmente mente en el culto a Baco en manos de danzarinas llamadas cymbalistriae.
    • 2010 Argenta, F. Pequeña historia música [2010] Esp (CORPES)
      En la antigua Roma la música, sobre todo en espectáculos públicos, se hacía como casi todo, es decir, a lo grande y en plan ruidoso. Fijaos que de ello se encargaban grandes coros de miles de cantantes y formaciones de cientos de trompetistas soplando cornus (trompetas curvadas) y litus (trompetas rectas), y flautistas estridentes y apabullantes tocando tibias (aulós griegos) y flautas rectas y traveseras, que enardecían al respetable público tanto en los famosos juegos de los circos, con sus gladiadores y peleas entre animales, como en las grandes ceremonias. También usaban instrumentos de percusión como el pandero, tambores pequeños, platillos, címbalos, etc., y un instrumento asimismo apreciado por los romanos como fue el órgano hidráulico, y que más tarde, con la caída del imperio, daría lugar al órgano que todos conocemos hoy. No hay mal que por bien no venga.
    • 2021 Flores, P. Isla Ch (CORPES)
      Una vez que pasaron dos días sin comer, Lee no pudo resistir. El Chamán intercedió por él ante los oficiales y lo llevó a descansar. Durante el tiempo que estuvo consciente, supo que el señor Mun lo cambió de posición varias veces, boca arriba y boca abajo, y que después invocó a un Sahae-no-sé-cuantito y recitó oraciones. También sintió calor en su pecho y recuerda haberlo visto aplaudiendo con una corona en la cabeza, pero es probable que fueran alucinaciones, tal como con los címbalos que oyó vibrar suavemente.
    • c1255 Anónimo Crónica Sahagún [1920] 144 Esp (CDH )

      Pues todos los priuilegios e cartas esguarnidos con sello de plomo e de çera, el abad rretornose con alegria a su monesterio con los dichos priuilegios e cartas confirmadas, como ya dicho es, e finalmente, en la quinta feria antes de pascua, veniendo el rrei a la dicha villa de San Fagum, fuele fecho gran aparejamiento e mui solepne rresçiuimiento [...] mui debotamente, las rrodillas fincadas, besada del rrei, con himnos e canticos, organos e çinbalos bien sonantes, e muchas conpañas de pueblos seguiendolo con tubas e atabales, a ese yllustrissimo rrei con muy gran gloria rresçeuieron en el sagrado monesterio, e despues en la camara del abad, en torno cobierta con paños mui preçiosos, e las paredes ornadas con dibersas pinturas, el dicho serenisimo rrei, honorificamente, con gran honor e goço, en la dicha camara, glorioso e alegre, se rreposo e folgo.

    • 1256 Alfonso X Picatrix (Vat. Reg. Lat. 1283) [1995] fol. 9r Esp (CDH )
      Enla segunda faz. sube segunda fazun omne que a nombre darmuce / & tanne çimbalos. & esta tanniendo con una / çamponna. Et un omne que a los cabellos / luengos. & la meatad dela figura quel dizen / en romano; natis. & en persico. albece. / & es figura dun omne que ala cabeça cuemo / toro.
    • 1256 Alfonso X Picatrix (Vat. Reg. Lat. 1283) [1995] fol. 10r Esp (CDH )
      Enla primera faz & de egiptodeste signo sube la cola dun can que tira con ballesta. Et / figura de leon. Et media naf / que esta en ella el su gouernador. / Et la cabeça duna culuebra negra aquatica; / a que dizen. edriz. Et cabeça de (cabeça de) / cauallo. Et la cabeça de asno. La segunda faz.Enla segunda faz. sube un ydolo que / tiene la mano alçada. & que da grandes / uozes. & tiene un estrument de sotadores / que es llamado çonog. & en romanet; / cimbalos. & son fechos de laton. Et canta cantares / departidos. Et un odre de uino. Et un / uaso. Et un uidrio. & una çamponna fecha / de cuernos de adibe. Et un anad. Et dos perriellos. / Et un adib que tiene la mano tendida / Et el medio dela naf. Et el pescueço dela culuebra / negra sobredicha.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Alabadlo con çimbalis (sonajas) bien sonantes.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E en el prinçipio del muro de Jerusalem buscaron a los leuitas de todos los lugares, e que los troxiesen a Ierusalem para fazer el ençiento, e gozo e loores e cantos con çimbalis e psalterios e çitharas.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Asaph, el prinçipe e segundo del Zacharias, Ieyel, Samiramoth, Iehiel, Mathathias, Eliab, Bananias, Obed Edom, Iehiel, con organos de psalterio e çitharas, e Aseph con çimbales resonantes.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Alabadlo con çinbalis (sonajas) e iubilaçion.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E Dauid e todo Israel yuan muy gozosos delante del Señor quanto mas podian, con cantares e çitharas e çinbalis e tubas.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Dixo Dauid a los prinçipes de los leuitas que costituyesen de sus hermanos cantores con organos de musica e gitarras e çitharas e çinbalis que ressuenen con altos ssones con boz de alegria.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Heman, Asaph, Ethan con çinbalis cobreñas, que ressonauan.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E todo Israel leuaron el archa del Señor con iubilaçion e con son de tronpas e con buzinas e çinbales e nablis e çitharas.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Apartaron Dauid e los prinçipes de las cauallerias para el benefiçio de los fiios de Asaph e Heman e Ieduthun, los quales profetizauan con çitharas e psalterios e çinbales, el numero de los quales que asy eran benefiçidos en sus ministraçiones son estos:
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      Todos estos estauan en logar del su padre en el canto del templo del Señor, distribuydos eran con çinbalis e psalterio e çitharas en el ofiçio del Señor por mano del rey Asaph e Ieduthun e Heman.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E los leuitas cantores todos de Asaph, de Heman, de Yeduthum e de sus fiios / e sus hermanos de sobre pellicas de bussinis con çinbalis e psalterios e çitharas, e pararonse a la parte del oriente del altar: e con ellos CXX saçerdotes que tocauan con bozinas e cantores que alçauan canto a altas bozes, cada vno dellos gloreficando e confesando al Señor, e alçaron bozes con bozinas e tronpas e çinbalis e con organos de canto, laudando al Señor que es bueno, e sempiterna es la su misericordia, e la casa estaua llena de nuue, conuiene de saber, el templo del Señor.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )

      E los leuitas cantores todos de Asaph, de Heman, de Yeduthum e de sus fiios / e sus hermanos de sobre pellicas de bussinis con çinbalis e psalterios e çitharas, e pararonse a la parte del oriente del altar: e con ellos CXX saçerdotes que tocauan con bozinas e cantores que alçauan canto a altas bozes, cada vno dellos gloreficando e confesando al Señor, e alçaron bozes con bozinas e tronpas e çinbalis e con organos de canto, laudando al Señor que es bueno, e sempiterna es la su misericordia, e la casa estaua llena de nuue, conuiene de saber, el templo del Señor.

    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E degollaronlos los saçerdotes, e ruçiaron con su sangre el altar, por perdonar sobre los fijos de Israhel, que por todo Israhel dixo el rey que ofreçia la holocausta, e el otro sacrifiçio que llaman por el pecado, e fizo parar los leuitas con çinbalis e psalterios e çitharas; segund que lo ya aula dexado ordenado Dauid e Gad propheta del rey, e segund el mandamiento de Dios por mano de los sus prophetas.
    • c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH )
      E como los albañies fundaron el tenplo del Señor, posiron e costituyeron saçerdotes reuestidos con bozinas, e los leuitas, fiios de Asaph, con çinbanis que laudasen al Señor, por el modo de David, rey de Israel.
    • 1453-1467 Toledo, A. Invencionario [1995] fol. 83v Esp (CDH )
      [...] // destos asi mesmo / faze mençion la ystoria en otro / lugar donde dize que fueron deputados / por mandado de daujd / para que traxiesen sobre sus onbros / el arca del testamento // syn / estos avia otros mjnistros conviene / a saber cantores que daujd / asy mjsmo mando ynstitujr / segunt / el sobre dicho testo paresçe / para que cantasen en organos / & en nobles ynstrumentos / musicos en vihuelas & çinbalos / & rresonasen enlas alturas / sones de alegria // [...].
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      çInbalos o campanas son estrumentos de musica que tocan los musicos la una sobre la otra & por esto redundan tanto & dan muy grand son.
    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      arborcica [...] Tómase alguna vez por bordón. Ítem thyrsus se dezía vn ramo con sus hojas, de que vsauan los gentiles en la fiesta de Baccho. Dízese tanbién vna especie de vn instrumento músico que dizen cínbalo; greco es .ij. Machabeorum .x. , escríuese con h y y griego.
    • a1424-1520 Anónimo Canc Fdz Íxar [1956] 615 Esp (CDH )
      / Desnudas sus plantas, su coma solu[ta] / con fruente cruenta, muy noble matro[na], / con zinbalo tyrico, vna fune por zon[a], / palente su vulto, non pinta ni culta; / por magusta figura defunta sep[ulta] / con ronco quebranto le faga thenor, / de Ytalia colupna, de yspanos honor, / del mundo columen, nos dar deue cuy[ta].
    • 1557 Valdés, J. Comentario epístola [1856] Esp (CDH )
      Si habláre con lenguas de hombres, i de Anjeles, i no tuviére caridad, seré como el metal que suena, ó zímbalo que retiñe.
    • 1592-a1631 Argensola, B. L. Rimas [1951] 599 Esp (CDH )
      / Parezen mesas bárbaras de scitas, / y su estruendo el del címbalo o tinaja / con que sonaba el tarentino Architas.
    • 1607-1645 Duque Estrada, D. Comentarios desengañado [1982] Esp (CDH )

      El felicísimo día de los desposorios, *de todos tan deseado, llegó, estando para este efecto aparejado rica y costosamente el monasterio de San Augustín [...] la música a tantos coros, los instrumentos de cuerdas tan diversos, menestriles, *sacabuches, chirimías, cornetas, dulzainas, órganos, címbalos, realetes, *clavicordios, arpas, tiorbas y violines, correspondidos de trompetas, clarines sordelinas, *tañidos con tanta dulzura en motetes de música formada, que es imposible ponderarlo y toda exageración es corta alabanza.

    • 1724 Nassarre, P. Escuela música [1724] t. I, p. 123 Esp (BD)
      Esto mimo confirman las Divinas letras; pues se lee en el Paralipomenon, que en el Templo avia ciento y veinte Sacerdotes, que cantaban con Trompetas, sin otros muchos Instrumentos, como Cimbalos, Plalterios, Citaras, y Organos, y toda esta diversidad de Musicos formava un tan armonioso concento, que se oia de muy lexos, y en otras muchas partes da a entender los muchos Ministros, que dedicó el Real Profeta, para que cantassen, y pulsassen los Instrumentos, autorizando aquella tan celebrada fabrica de la Casa de Dios.
    • 1756 Rdz Campomanes, P. Antigüedad marítima Cartago p. 9 Esp (BD)
      De noche se vieron muchos fuegos encendidos; y oímos un sonido de flautas, y ruido de címbalos y atabales, é infinita vocería. Sorprendiónos, pues, el miedo, y los adivinos mandaron dexar la Isla.
    • 1779 Iriarte, T. Música: poema [1784] p. 56 Esp (BD)
      De Salomon en el inmenso templo / El acorde ruïdo / De címbalos, kinores, / Hazures, y nebeles, / Unido á centenares de Cantores, / Á Jehová rendiste obsequios fieles.
    • 1785-1786 Miranda, F. Diario viajes Italia Rusia [2003] Venezuela (CDH )
      Las estatuas son La Venus, il Rotatore, el Apolo, los Luchadores, el Fauno que toca los Cimbales —Pinturas el S. Juan de Raphael, la Venus del Titiano, un quadro de Andrea del Sarto, endimion que duerme del Guercino, &c —en dos piesas anteriores, un Cupido Dormido, y Ganimedes con un aguilonsito en mano, Siches, y el amor, y dos relieves que manifiesta el uno el manto ensangrentado de Cesar que se expone al Pueblo, y el otro su Testamento que se lee al Publico &c [...].
    • 1788 Lozano, F. X. De Dios p. 10 Esp (BD)
      De David el magisterio / enseña, que á Dios se alabe / en el cimbalo, en el clave, / en la citara, y salterio: / Para tan alto, tan serio, / noble, y sagrado argumento, / en que tiene todo acento / el campo mas dilatado, / será instrumento adequado / qualquiera buen instrumento.
    • 1789 Fdz Moratín, L. Derrota pedantes [1973] Esp (CDH )
      «Reverberante Numen, que del Istro / Al Marañón sublimas con tu zurda / Al que en ritmo dulcísono te urda / Elogio al son del címbalo y del sistro: / Si la alígera prole de Caístro / Blandos ministra acentos a mi burda / Armónica pasión, ¡ay! no te aturda / Ver rompo de tu tímpano el teristro.
    • 1807 Anónimo "Panharmonicon" [01-06-1807] p. 32 Minerva o El Revisor general (Madrid) Esp (HD)
      La mecánica de este instrumento que se mueve con resortes, tiene el sonido de todos los instrumentos de ayre, con una seguridad y perfección tal, que los mejores maestros del arte no han podido igualar hasta ahora. [...] Los instrumentos que la componen son, la flauta travesera, la flauta pequeña (flauto picciolo), el clarinete, el baxon, el serpenton, la trompeta, el obue y la trompa; falta añadirla los timbales, los címbalos, el triangulo &c.
    • 1828 Anónimo "Entrada sultán Mahmoud" [03-11-1828] Gaceta de Bayona (Bayona) Esp (HD)
      El dia 15, al dispertar la aurora, se oian por todas partes los tambores, los clarines, cimbalos y demas instrumentos de la música guerrera turca; y el camino del serrallo hasta la puerta esterior de la ciudad, empezó á llenarse de multitud de curiosos, particularmente de mugeres.
    • 1852 Castro Rossi, A. GDiccLengEsp (NTLLE)
      CÍMBALO. s. m. Instrumento antiguo semejante á los platillos.
    • 1853 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, I (NTLLE)
      CÍMBALO: s. m. ant. [...] En su orijen se llamó címbalos a los platillos de metal que forman parte de las músicas militares y de las grandes orquestas.
    • 1858 Bécquer, G. A. Caudillo manos rojas Leyendas Esp (CDH )
      — Entona un canto de amor, uno de aquellos himnos que al son de los címbalos alzan las vírgenes cuando conducen a una joven esposa al pie de las aras.
    • 1858 Bécquer, G. A. Caudillo manos rojas Leyendas Esp (CDH )

      — Bracmines —exclama en alta voz—, despertad de vuestro sueño: la esperanza de dicha que aún me restaba se ha desvanecido como el perfume de un lirio que besa el simoún. Schiwen venció en el combate; levantad el ídolo que lo representa; llevadlo al ara sobre vuestros hombros al compás de los himnos de luto y el clamor de las plañideras y de los címbalos; suyo será el templo de su hermano, y con él mi vida.

    • 1869 Olloqui, E. Abrazo p. 21 Esp (BD)
      Ciudad por siempre cara, / vive en los fastos, arduo monumento / de perdurable paz, noble Vergara! / Surge, sacude al viento / flámulas de alegría; / los címbalos con voz fogosa, clara, / digan estrepitosos tu ufanía. / Dad vuestras alas, Ángeles del cielo, /para exparcir la gloria y el consuelo.
    • 1873 Caro, M. A. Trad Geórgicas Virgilio [1897] 181 Esp (CDH )
      / Tú entorno esparce del presunto asiento / Los perfumes que enseña la experiencia, / Majado toronjil, vulgar cerinto; / Y, música á Cibeles favorita, / Tímpanos suena, címbalos agita.
    • 1884 RAE DRAE 12.ª ed. (NTLLE)
      Címbalo. m. [...] Instrumento músico muy parecido ó casi idéntico á los platillos, de que se servían los griegos y romanos en algunas ceremonias de la religión gentílica.
    • 1886 Pardo Bazán, E. Pazos [1987] Esp (CDH )

      De repente un espantoso estruendo, formado por los más discordantes y fieros ruidos que pueden desgarrar el tímpano humano, asordó la estancia. Sartenes rascadas con tenedores y cucharas de hierro; tiestos de cocina tocados como címbalos; cacerolas dentro de las cuales se agitaba en vertiginoso remolino un molinillo de batir chocolate; peroles de cobre en que tañían broncas campanadas fuertes manos de almirez; latas atadas a un cordel y arrastradas por el suelo; trébedes repicados con varillas de hierro; y por cima de todo, la lúgubre y ronca voz del cuerno, y la horrenda vociferación de muchas gargantas humanas, con esa cavernosidad que comunica a la laringe el exceso de vino en el estómago.

    • 1889 Garrido Atienza, M. Fiestas Corpus [1889] Esp (CDH )
      Para semejar á David, cuando en procesión solemnísima condujo con su pueblo en masa el arca de Jehová desde Chiriath-jearin á Jerusalem, y el ungido monarca y todo Israel caminaban bailando y cantando en su torno al son de arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas, seguían interpoladas entre los carros cuatro á cinco danzas, compuestas de vario número de individuos de uno y otro seso, las que después, en los descansos de la procesión, al acorde compás de sus instrumentos, entregábanse á cadenciosos y diversos bailes.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Címbalos ó Platillos modernos. Globos metálicos circulares ahuecados por el medio en forma esferoidal que se hacen vibrar golpeándolos uno contra otro. El análisis ha probado que el bronce que sirve para la construcción de estos instrumentos se compone de 80 partes de cobre y 20 de estaño. El secreto de la bondad ó sonoridad de estos instrumentos consiste en la manera de fundir los globos metálicos: esto hace que para la adquisición de tales instrumentos seamos, todavía, tributarios de Turquía ó de China.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Címbalos. En su origen se dio el nombre de címbalos á los PLATILLOS de metal (CROTALUM de los antiguos), que forman parte de las músicas militares y de las grandes orquestas.
    • 1901 Pedrell, F. Organografía [1901] Esp (CDH )

      Baldosa. – Instrumento músico usado antiguamente, dicen la mayor parte de los Diccionarios, incluso el de la Academia Española: y el que más avanza, y es mucho avanzar (Parada y, Barreto. Diccionario), afirma que en la antigüedad se daba este nombre á los címbalos.

    • 1901 Pedrell, F. Organografía [1901] Esp (CDH )
      – Figuran en esta sección los címbalos ( cymbalum) ó platillos, el sistro ( sistrum), el triángulo modificación del sistro, la campanilla ( tintinnabulum), la sonaja ( crepitaculum), los cascabeles, los crótalos ( crotalum) especie de castañuelas con mango, la matraca ( crepitaculum ligneum), la carraca, etc.
    • 1907 Rubén Darío Canto errante [1977] Nicaragua (CDH )
      / Tal cual la Biblia dice, con címbalo sonoro, / a Dios daba sus loas.
    • 1909 Eugenio Noel (Eugenio Muñoz Díaz) Alma p. 11 Esp (BD)
      Eres la primera santa de una enorme Religión futura! Has pecado comulgando bajo la Basílica del amor lujurioso. Las muchedumbres tienen en sus casas tu imagen desnuda, lasciva y tentadora; han oído tu voz, rica de libertad y audacia; ha cantado al son del címbalo priapescas romanzas, y ahora, convertidas, lanzas tus meditaciones pidiendo el sufragio por el escándalo provocado. El Mundo te responde. Roma te excomulga.
    • 1909 Anónimo Biblia Reina-Valera [2002] Esp (CDH )

      Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.

    • c1916 Blasco Ibáñez, V. Trad Mil noches [2003] Esp (CDH )
      Y los habitantes lo recibieron al son de pífanos y címbalos, trompetas y clarines. Y adornaron en su honor la ciudad y la iluminaron. Y fueron todos a su encuentro formando gran comitiva, en dos filas bien alineadas, llevando unos la derecha y otros llevando la izquierda. Esto en cuanto a Scharkán.
    • 1916 Miró, G. Figuras pasión I [1916] Esp (CDH )
      Los levitas cantan y tañen sus cítaras y címbalos. La multitud entona sus himnos. Dos sacerdotes alzan hacia el crepúsculo los tendidos cuellos de las trompetas sagradas, y tocando descienden los quince peldaños de la magna Puerta, cuyas hojas macizas de bronce han de arrastrarlas cuarenta hombres escogidos.
    • 1902-1919 Menéndez Pidal, R. Estudios literarios [1946] 241 Esp (CDH )
      Los príncipes moros, al oír el mensaje, alzan la vista, y ven en la torre del alcázar a la reina, sentada en trono imperial y rodeada del gran séquito de sus damas, que comenzaban a levantar un dulce canto al son de cítaras y salterios, de tímpanos y címbalos.
    • 1924 Asturias, M. Á. Domingo de Ramos París 1924-1933. Periodismo y creación literaria Guatemala (CDH )
      Las doncellas de Israel se agotan en una danza lenta, arde el viento la madera fragante y cítaras y címbalos tañen un himno.
    • 1938 Gorostiza, J. Muerte [1988] 82 México (CDH )
      Porque en el lento instante del quebranto, / cuando los seres todos se repliegan / hacia el sopor primero / y en la pira arrogante de la forma / se abrasan, consumidos por su muerte / —¡ay, ojos, dedos, labios, / etéreas llamas del atroz incendio!— / el hombre ahoga con sus manos mismas, / en un negro sabor de tierra amarga, / los himnos claros y los roncos trenos / con que cantaba la belleza, / entre tambores de gangoso idioma / y esbeltos címbalos que dan al aire / sus golondrinas de latón agudo; / ay, los trenos e himnos que loaban / la rosa marinera / que consuma el periplo del jardín / con sus velas henchidas de fragancia [...]. /
    • 1938 Gorostiza, J. Muerte [1988] 82 México (CDH )
      / Porque el tambor rotundo / y las ricas bengalas que los címbalos / tremolan en la altura de los cantos, / se anegan, ay, en un sabor de tierra amarga, / cuando el hombre descubre en sus silencios / que su hermoso lenguaje se le agosta, / se le quema —confuso— en la garganta, / exhausto de sentido; / ay, su aéreo lenguaje de colores, / que así se jacta del matiz estricto / en el humo aterrado de sus sienas / o en el sol de sus tibios bermellones; / él, que discurre en la ansiedad del labio / como una lenta rosa enamorada; / él, que
    • 1939 Castella Zavala, C. Cruz flores [1939] Esp (CDH )
      Ya vencen, ya llegan con estrépito de clarines guerreros, con redobles de tambores y chocar de timbales y címbalos, con estruendo de escuadrones galopantes y retumbar de truenos, estampidos, chocar de armas y cantos guerreros...
    • 1942 Baquero, G. Saúl [1995] 61 Cuba (CDH )
      / Un címbalo asordado una centella / Anunciada en el cielo como un reino / Luces ocultas bajo el párpado espeso de la noche / Con tan sólo el clamor lejano del combate / Busca las cenizas de sus hijos.
    • 1944 Casares, J. Idioma instrumento [1944] Esp (CDH )

      Aquellos cien profesores representan el instrumento multiforme y maravilloso que ha servido para transformar en emoción estética inefable las posibilidades del mundo sonoro, que el compositor logró aprisionar entre los mudos garabatos de la notación musical: la caricia insinuante y casi lasciva de los violines, el clangor de las trompetas, la gangosidad bucólica del oboe, la femineidad de las arpas, la nobleza varonil del trombón, los graves de las tubas, voluminosos y espectrales como ectoplasmas, la casta limpidez de las flautas, la sorna del fagot, el estridor báquico de los címbalos...

    • 1948 Marechal, L. Adán Buenosayres [1999] Argentina (CDH )

      La orquesta, instalada en un palco lateral, se componía de veinte músicos que ostentaban gauchescos chiripás de satin, chaquetas locamente bordadas, pañuelos multicolores y botas en acordeón: sin embargo, no era posible identificar al noble hijo de las pampas en aquellos músicos de nariz hebrea, dientes áureos, gruesos anteojos y color mortecino; por otra parte, sus manos oprimían, no el bandoneón o la guitarra, sino el salterio, la trompeta, el címbalo, la cornamusa y el pandero, con los cuales ejecutaban el aire lúgubre que habíamos escuchado ya desde afuera, pero que ahora se ordenaba en un tiempo de vals lentísimo a cuyo son los bailarines parecían girar eternamente.

    • 1949-1953 Asturias, M. Á. Hombres maíz [1992] Guatemala (CDH )

      Mundo de nube evaporándose: orquídeas blancas, estáticas, inmóviles; orquídeas carnívoras, activas flores-animales de piel verde y gargantas de «de profundis»y erisipela; cientopiés de andar de pelo; arañas enloquecidas; escarabajos rutilantes; fluida soga de víboras que al dormir parecen escuchar címbalos; taltuzas pizpiretas, mapaches que lavan su comida; micoleones; ardillas; legañosos ositos colmeneros [...].

    • 1953 Carpentier, A. Pasos [1985] 81 Cuba (CDH )
      Renegando de su asma, apagando un cigarrillo de tabaco que lo asfixia para encender uno de estramonio que le hace toser, el Curador del Museo Organográfico anda a pasos cortos por la pequeña estancia atestada de címbalos y panderos asiáticos, preparando las tazas de un té que, por suerte, será acompañado de ron martiniqueño.
    • 1955 Cortázar, J. Trad Memorias Adriano [1982] Argentina (CDH )
      Trajano había amado esos bellos sonidos de músicas guerreras, semejantes a los címbalos y los tambores de los regimientos partos; en él habían suscitado ecos y respuestas; a mí me irritaban y me aturdían.
    • 1955 Cortázar, J. Trad Memorias Adriano [1982] Argentina (CDH )
      Los negros estaban encargados de encaminarlo hacia nosotros con gran algarabía de tambores, címbalos y gritos; el resto de nuestra escolta permanecía a cierta distancia.
    • 1957 Laín Entralgo, P. Espera [1984] Esp (CDH )

      Lo que San Pablo decía a los corintios acerca de la caridad, bien puede afirmarse también acerca de la esperanza:si yo hablase todas las lenguas de los hombres y de los ángeles y no tuviese esperanza, vendría a ser como un metal que resuena o un címbalo que retiñe.

    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] Esp (CDH )
      Esas ballimátias son definidas por los glosadores como deshonestas canciones y torpes cantares burlescos que se acompañaban con el golpe de los címbalos, llamados también «cymbala ballematica».
    • 1959 Arreola, J. J. Bestiario [1972] México (CDH )
      En el umbral de una cabaña, cuya oscuridad interior luce el cirio encendido para alguna fiesta rústica, un hombre sentado sostiene en la mano un címbalo polvoriento. Llueve inmensamente; y sólo escucho, en medio de la soledad mojada, un grito de ganso.
    • 1959 Arreola, J. J. Bestiario [1972] 150 México (CDH )
      Pero allí también, más santa y más pura, la naturaleza contigo, otoño, aparece más solemne y sacerdotal, cuando la hora pacífica suena a lo lejos su címbalo de oro en los tonos de una flotante melodía que se alarga hasta los oficios de la noche...
    • 1962 Carpentier, A. Siglo luces [1979] 141 Cuba (CDH )
      El inglés Joseph Murphy, montado en zancos, golpeaba sus címbalos al nivel de los balcones. E iban todos al salir de sus barcos, escoltados por los vítores de la multitud, al barrio del Morne-a-Cail, donde un compañero inválido había abierto un café.
    • 1962 Mujica Láinez, M. Bomarzo [1996] 100 Argentina (CDH )
      Lo singular —y eso muestra con qué rapidez opera el Destino— es que, si bien aprecié en sus mínimos detalles la maravilla de la composición que voy describiendo [...] con ser tan numerosa la compañía y tan imponente el grupo de los ocho personajes fundamentales, descollaron un instante de las complejas resonancias de la forma, como si de repente, en un brevísimo silencio de los instrumentos afinados, dos notas altas y solas —una de flauta, quizás, otra de címbalos— cantaran no en mis oídos sino en mis ojos, con su apartada y poderosa vibración.
    • 1966 Lezama Lima, J. Paradiso [1988] 353 Cuba (CDH )
      Parecía que el ángel corría y saltaba sin marearse por el círculo de los bordes de la copa, y que la bacante, fatigada del golpear de sus címbalos y de sus aparatosos saltos, se hundía hasta el pie de la copa, donde el ángel intentaba recuperarla para los juegos de la luz redonda por los bordes de la copa.
    • 1967 Maldonado, L. Plegaria eucarística [1967] Esp (CDH )
      Sin embargo, en un documento posterior que recoge la misma tradición (1 Crón 15,16.22.25) se habla del oficio de los levitas encargados de ser los cantores y los músicos, tocadores de instrumentos —cítaras, liras, címbalos— en las procesiones con el arca.
    • 1967 Maldonado, L. Plegaria eucarística [1967] Esp (CDH )
      Se enumeran las trompetas, los laúdes, las arpas, los panderos o adufes, los sistros, las flautas, los címbalos, las liras, las cítaras, los tamboriles, los cálamos.
    • 1972 Chacel, R. Desde amanecer [1972] 153 Esp (CDH )
      La luz parecía resonar en los címbalos, en las campanillas escalonadas que sostenía dos pajes, uno a cada lado, haciéndolas vibrar al mismo tiempo que movían la cabeza para mirar a la dama que, en medio, radiante de majestad, llevaba la batuta —más bien, varita mágica— y regía la melodía animadora, con algo de marcha, pero no militar, sino juvenil: una música que decía solamente: « ¡Vamos allá!» [...].
    • 1976 Chacel, R. Barrio Maravillas [1991] 256 Esp (CDH )
      Pensando en esto siempre iban pendientes de ella, al pasar... Una música inclasificable —zumbar de órgano y campanilleo de címbalos— arrancó su atención hacia la otra acera.
    • 1993 Bonfil Batalla, G. Simbiosis culturas [1993] 230 México (CDH )
      Hombres y mujeres entonan frecuentemente la fórmula sagrada de Hare Krishna acompañada de címbalos, tambores y danzas que resultan suficientes para la salvación del devoto de este dios hindú.
    • 1993 Sarduy, S. Cantantes [1967] Cuba (CDH )
      María es esa humedad, esa ausencia de pájaros, el gong de la Opera, su estampido —reverberación de tamborines, címbalos mohosos— y las sombras sucesivas que deja en el aire: serpientes batallando entre vidrios, orquídeas pudriéndose, tifón, piedras de anís creciendo en las botellas, guerra de jaguares birmanos.
    • 1993 Sarduy, S. Cantantes [1967] Cuba (CDH )
      Avanza con un redoble de tambores y címbalos; retrocede y aparecen la Reina de las Grullas (¿la reconocen?, ¿adivinan quién es? Mírenla bien y sabrán —respuesta tres líneas más abajo—) y la Reina de los Halcones (que en la leyenda es un Rey, pero la metamorfosis no da para tanto).
    • 1993 Sarduy, S. Cantantes [1967] Cuba (CDH )
      (los sopranos en las celdas, lánguidos, acompañados de címbalos): ¡Sí! Dos veces lo vimos, dos veces honró nuestros lechos.
    • 1993 Sarduy, S. Pájaros playa [1993] 109 Cuba (CDH )
      sonríe una bailarina india golpeando el suelo con los pies, ajorcas de oro, las manos finísimas revolotean tañendo cimbalillos, se siente el aire tibio, el aire del sur, bajo un árbol que se desparrama, opulento y enmarañado como una ciudad.
    • 1995 Leguineche, M. Camino corto [1996] Esp (CDH )
      La orquesta la componen címbalos de metal, una flauta de caña, una tabla, tambor, y un armonio portátil que mantiene entre sus piernas un impresionante barbudo con la tika, el círculo rojo en la frente.
    • 1996 Prensa ABC Cultural, 02/08/1996 [1996] Esp (CDH )
      Uno de sus más celebrados comentaristas advierte que en este primer Canto es donde Pound alcanza una forma que ha de permitirle "improvisar con gran brillantez "un chino" que se mueve desde los gongs a los címbalos, transmitiendo el impacto de monosílabos retumbantes y la controlada refulgencia luminosa de detalles intrínsecos a los ideogramas, ideas con fronteras.
    • 2001 Andrés, R. Dicc Instrumentos musicales p. 112 Esp (BD)
      Su origen es muy antiguo y está vinculado a las ceremonias religiosas. Los pueblos hebreos lo usaron con profusión y se cita en la Biblia con los nombres de selselim o zelzelim y mesiltayim, mesiltajmin o mezilthaim, participando junto a otros instrumentos en los mismarot, conjunto instrumental destinado a acompañar a doce sacerdotes. [...] El uso de los címbalos se estableció en Grecia a través de Creta, donde alcanzó sobre todo un carácter ritual, pero con el paso del tiempo se asociaron al culto orgiástico de Cibeles, cuya tradición se mantuvo en Roma, sociedad que le confirió un significado festivo, participando especialmente mente en el culto a Baco en manos de danzarinas llamadas cymbalistriae.
    • 2010 Argenta, F. Pequeña historia música [2010] Esp (CORPES)
      En la antigua Roma la música, sobre todo en espectáculos públicos, se hacía como casi todo, es decir, a lo grande y en plan ruidoso. Fijaos que de ello se encargaban grandes coros de miles de cantantes y formaciones de cientos de trompetistas soplando cornus (trompetas curvadas) y litus (trompetas rectas), y flautistas estridentes y apabullantes tocando tibias (aulós griegos) y flautas rectas y traveseras, que enardecían al respetable público tanto en los famosos juegos de los circos, con sus gladiadores y peleas entre animales, como en las grandes ceremonias. También usaban instrumentos de percusión como el pandero, tambores pequeños, platillos, címbalos, etc., y un instrumento asimismo apreciado por los romanos como fue el órgano hidráulico, y que más tarde, con la caída del imperio, daría lugar al órgano que todos conocemos hoy. No hay mal que por bien no venga.
    • 2021 Flores, P. Isla Ch (CORPES)
      Una vez que pasaron dos días sin comer, Lee no pudo resistir. El Chamán intercedió por él ante los oficiales y lo llevó a descansar. Durante el tiempo que estuvo consciente, supo que el señor Mun lo cambió de posición varias veces, boca arriba y boca abajo, y que después invocó a un Sahae-no-sé-cuantito y recitó oraciones. También sintió calor en su pecho y recuerda haberlo visto aplaudiendo con una corona en la cabeza, pero es probable que fueran alucinaciones, tal como con los címbalos que oyó vibrar suavemente.
  3. s. m. Instrumento musical de cuerda y teclado consistente en una caja de resonancia en forma de ala, dispuesta horizontalmente, y un teclado mediante el que se accionan los plectros o púas que pinzan las cuerdas desde abajo.
    docs. (1526-2001) 11 ejemplos:
    • 1526 Fdz Oviedo, G. Sumario historia Indias [2000] fol.XXXVIr Esp (CDH )
      [...] y qualquiera asta o cosa que se haga d'esta madera es muy hermosa, y para hazer címbalos o vihuelas o qualquier ynstrumento de música que se requiera madera es muy gentil porque demás de ser muy duríssima es tan negra como un buen azavache.
    • 2001 Anónimo "Los clásicos" [29-03-2001] Clarín (Buenos Aires) Ar (CORPES)
      Un repertorio de bailes y tonos del barroco español será la oferta de la Compañía del Tempranillo para el viernes 4 y sábado 5 de mayo. El viernes 11 y sábado 12 se presentará el Grupo Telemann con obras para oboe, flauta y piccolo, violín, fagot y címbalo, y el viernes 18 y sábado 19 será el turno del Buenos Aires Ensamble. El sábado 26 dará su concierto el Cuarteto de Cámara de Profesores del Conservatorio Manuel de Falla y el viernes 1° y sábado 2 de junio se presentará el Trío San Telmo con un programa de violín, violoncelo y piano.
    • 1526 Fdz Oviedo, G. Sumario historia Indias [2000] fol.XXXVIr Esp (CDH )
      [...] y qualquiera asta o cosa que se haga d'esta madera es muy hermosa, y para hazer címbalos o vihuelas o qualquier ynstrumento de música que se requiera madera es muy gentil porque demás de ser muy duríssima es tan negra como un buen azavache.
    • 1553 Ortiz, D. Trattado de glosas fol. 35 r Esp (BD)
      Hase de tomar el Madrigal, o Motete, o otra cualquier obra que se quisiere tañer y ponerla en el cimbalo, como ordinariamente se suele hazer, y que el que tañe el Violon puede tañer sobre cada cosa compuesta dos o tres differentias, o más. Aqui pongo quattro sobre este Madrigal que se sigue. La primera es el mismo contrabaxo de la obra con algunas glosas y algunos passos largos. La segunda manera es el suprano glosado, y en esta manera de tañer tiene mas gracia que el que tañe el cymbalo no taña el suprano.
    • 1695 San Miguel, I. Parayso cultivado p. 75 Esp (BD)
      Era el sieruo del Señor naturalmente inclinado a la Musica, visitaba en la Puebla á Juan Gutierrez de Huesca Siudadano muy deuoto, y sabiendo este buen hombre la inclinacion, que Aparicio mostraba á las Sonoras vozes de algun instrumento Musico, guando venia á su casa, hazia, que le toccassen vn Cimbalo, Clauicordio: oialo Aparicio algunas vezes con singular demostracion de alegria.
    • 1780 Anónimo "Zaragoza" [01-04-1780] p. 435 Mercurio Histórico y Político (Madrid) Esp (HD)
      Antonio Enríquez Maestro Ensamblador Carpintero de esta Ciudad ha llegado á perfecionar (á influxo de la Real Sociedad económica) unos Cimbalos ó Claves á imitacion de los trabajados en Holanda é Inglaterra, conocidos por la denominación de Pianos fortes, de igual calidad, y con rebaxa en el precio á favor de las personas que se dediquen á la música.
    • 1795 Anónimo "Libros" [01-01-1795] El Correo Mercantil de España y sus Indias (Madrid) Esp (HD)
      Habiendo obtenido Joseph Pagini permiso del señor Miguel Bolafi, bien conocido entre los aficionados á la Música, de dar al publico algunos de sus fracmentos de Música instrumental y vocal, escogidos, revistos y corregidos por el Autor, dá noticia el mismo Pagani de que ha empezado por su cuenta la edicion, con una sonata de címbalo á piano forte, con acompañamiento de un vandolin o violin, que se venderá en su casa, á precio de tres paolos.
    • 2001 Anónimo "Los clásicos" [29-03-2001] Clarín (Buenos Aires) Ar (CORPES)
      Un repertorio de bailes y tonos del barroco español será la oferta de la Compañía del Tempranillo para el viernes 4 y sábado 5 de mayo. El viernes 11 y sábado 12 se presentará el Grupo Telemann con obras para oboe, flauta y piccolo, violín, fagot y címbalo, y el viernes 18 y sábado 19 será el turno del Buenos Aires Ensamble. El sábado 26 dará su concierto el Cuarteto de Cámara de Profesores del Conservatorio Manuel de Falla y el viernes 1° y sábado 2 de junio se presentará el Trío San Telmo con un programa de violín, violoncelo y piano.
    • 1526 Fdz Oviedo, G. Sumario historia Indias [2000] fol.XXXVIr Esp (CDH )
      [...] y qualquiera asta o cosa que se haga d'esta madera es muy hermosa, y para hazer címbalos o vihuelas o qualquier ynstrumento de música que se requiera madera es muy gentil porque demás de ser muy duríssima es tan negra como un buen azavache.
    • 1553 Ortiz, D. Trattado de glosas fol. 35 r Esp (BD)
      Hase de tomar el Madrigal, o Motete, o otra cualquier obra que se quisiere tañer y ponerla en el cimbalo, como ordinariamente se suele hazer, y que el que tañe el Violon puede tañer sobre cada cosa compuesta dos o tres differentias, o más. Aqui pongo quattro sobre este Madrigal que se sigue. La primera es el mismo contrabaxo de la obra con algunas glosas y algunos passos largos. La segunda manera es el suprano glosado, y en esta manera de tañer tiene mas gracia que el que tañe el cymbalo no taña el suprano.
    • 1695 San Miguel, I. Parayso cultivado p. 75 Esp (BD)
      Era el sieruo del Señor naturalmente inclinado a la Musica, visitaba en la Puebla á Juan Gutierrez de Huesca Siudadano muy deuoto, y sabiendo este buen hombre la inclinacion, que Aparicio mostraba á las Sonoras vozes de algun instrumento Musico, guando venia á su casa, hazia, que le toccassen vn Cimbalo, Clauicordio: oialo Aparicio algunas vezes con singular demostracion de alegria.
    • 1729 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      CYMBALO. s. m. Instruemento de cuerdas de alambre con teclas, parecido á la espineta; pero menor.
    • 1780 Anónimo "Zaragoza" [01-04-1780] p. 435 Mercurio Histórico y Político (Madrid) Esp (HD)
      Antonio Enríquez Maestro Ensamblador Carpintero de esta Ciudad ha llegado á perfecionar (á influxo de la Real Sociedad económica) unos Cimbalos ó Claves á imitacion de los trabajados en Holanda é Inglaterra, conocidos por la denominación de Pianos fortes, de igual calidad, y con rebaxa en el precio á favor de las personas que se dediquen á la música.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      CÍMBALO, se toma tambien por un instrumento parecido á la espineta.
    • 1795 Anónimo "Libros" [01-01-1795] El Correo Mercantil de España y sus Indias (Madrid) Esp (HD)
      Habiendo obtenido Joseph Pagini permiso del señor Miguel Bolafi, bien conocido entre los aficionados á la Música, de dar al publico algunos de sus fracmentos de Música instrumental y vocal, escogidos, revistos y corregidos por el Autor, dá noticia el mismo Pagani de que ha empezado por su cuenta la edicion, con una sonata de címbalo á piano forte, con acompañamiento de un vandolin o violin, que se venderá en su casa, á precio de tres paolos.
    • 1849 Domínguez, R. J. DiccNacional (S) Esp (BD)
      CÍMBALO, s. m. [...] Instrumento de música parecido a la espineta.
    • 1853 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, I (NTLLE)
      CÍMBALO: s. m. [...] Mús. ant.: instrumento de música parecido a la espineta.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Címbalo. Palabra española anticuada por la cual se designaba [...] un instrumento de música parecido á la ESPINETA, que en este caso equivalía al instrumento descrito en la voz CÉMBALO. (V.) Este instrumento de cuerdas, llamado también PROTEO, parece fué inventado en 1650 por el florentino Francisco Migelli.
    • 2001 Anónimo "Los clásicos" [29-03-2001] Clarín (Buenos Aires) Ar (CORPES)
      Un repertorio de bailes y tonos del barroco español será la oferta de la Compañía del Tempranillo para el viernes 4 y sábado 5 de mayo. El viernes 11 y sábado 12 se presentará el Grupo Telemann con obras para oboe, flauta y piccolo, violín, fagot y címbalo, y el viernes 18 y sábado 19 será el turno del Buenos Aires Ensamble. El sábado 26 dará su concierto el Cuarteto de Cámara de Profesores del Conservatorio Manuel de Falla y el viernes 1° y sábado 2 de junio se presentará el Trío San Telmo con un programa de violín, violoncelo y piano.
  4. Acepción lexicográfica
  5. s. m. "Campanas inmobles, y sin badajo, que se tocan con martinetes, teclas y rejistros: de modo, que con multitud de estos cimbalillos se forman conciertos mui harmoniosos" (Terreros Pando, DiccCastVocesCienciasArtes-1786).
    docs. (1786) Ejemplo:
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      CÍMBALILLO, ó CÍMBALO, [...] dan los mismos nombres á las campanas inmobles, y sin badajo, que se tocan con martinetes, teclas y rejistros: de modo, que con multitud de estos cimbalillos se forman conciertos mui harmoniosos. [...] En Flandes hai un concierto mui numeroso, y sonoro, compuesto de treinta, ó cuarenta de estos cimbalillos de diversas magnitudes; y en esta Corte, y Real Sitio de S. Lorenzo del Escorial hai otros dos, de suyo primorosos.
  6. Acepción lexicográfica
  7. s. m. Esp: Or "Recipiente metálico con cierre hermético" (Iribarren, VocNavarro (1.ª ed.)-1952).
    docs. (1952) Ejemplo:
    • 1952 Iribarren, J. M. VocNavarro (1.ª ed.) Esp (FG)
      CIMBAL. Recipiente metálico con cierre hermético [Tudela].
  8. Acepción lexicográfica
  9. s. m. Esp: Or "Cencerro boquiancho para el ganado bovino" (Iribarren / Ollaquindia, VocNavarro-1984).
    docs. (1976-1984) 3 ejemplos:
    • 1976 Reta Janariz, A. Habla de Eslava (Navarra) [1976] Esp (FG)
      címbalo. Cencerro boquiancho para el ganado bovino.
    • 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)
      CÍMBANO 'cencerro grande de las vacas' [...] (lám. 631, mapa 552).
    • 1984 Iribarren, J. M. / Ollaquindia, R. VocNavarro Esp (NTLLE)
      CÍMBALO. Cencerro boquiancho para el ganado bovino. [Zona de Eslava].
  10. Acepción lexicográfica
  11. s. m. Esp: Or "Cabezana con campañillas que se usaba para despertar al vecindario para ir a acarrear, en época de trilla" (Iribarren / Ollaquindia, VocNavarro-1984).
    docs. (1984) Ejemplo:
    • 1984 Iribarren, J. M. / Ollaquindia, R. VocNavarro Esp (NTLLE)
      CIMBANO. Cabezana con campañillas que se usaba para despertar al vecindario para ir a acarrear, en época de trilla. [Idoate].
címbalo armenio
    Acepción lexicográfica
  1. s. m. Mús. "Especie de disco de metal provisto de una serie de sonajas colocadas en los bordes del mismo, por el estilo de las del sistro. Fíjase al extremo de una percha bastante larga" (Pedrell, DiccTécnicoMúsica-1894).
    docs. (1894) Ejemplo:
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Címbalo armenio. Especie de disco de metal provisto de una serie de sonajas colocadas en los bordes del mismo, por el estilo de las del sistro. Fíjase al extremo de una percha bastante larga.
címbalos griegos
    Acepción lexicográfica
  1. s. m. Mús. "Tenían una forma más cóncava y más pequeña que los de Oriente, antiguos y modernos" (Pedrell, DiccTécnicoMúsica-1894).
    docs. (1894) Ejemplo:
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Címbalos griegos. Tenían una forma más cóncava y más pequeña que los de Oriente, antiguos y modernos. Recuérdese al efecto la célebre estatua del fauno del Museo Capitolino. Según Fetis los griegos sólo conocieron una especie de Címbalos. El diminutivo griego CYMBALION servía para designarlos címbalos pequeños que llamamos castañuelas.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE