5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
eufonía s. (1433-)
eufonía, euphonia
Etim. Voz tomada del latín euphonia; y esta, a su vez, del griego euphōnía.

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'sonoridad agradable que resulta de la combinación armoniosa de los sonidos u otros elementos acústicos en una palabra o en una oración', en 1433, en el  Arte de trovar  de E. de Villena y, con ese significado, se atestigua hasta nuestros días. Se emplea ya en 1499, en el  Vocabulario eclesiástico  de Fernández de Santaella, en un sentido técnico: 'alteración que se produce en un sonido o en una combinación de sonidos para facilitar la pronunciación y que genera algunas irregularidades'. Se incorpora a la lexicografía académica en el  DRAE  de 1791, precisamente como término gramatical, definido del siguiente modo: "Voz griega que significa buen sonido y de que usan los gramáticos para denotar quando se suprimen letras en el fin de alguna voz por razon de la que sigue para suavizar la pronunciacion". Prácticamente sin alteraciones, se mantiene esta definición hasta la edición de 1869, en la que se introduce la acepción de "sonido grato, dulce", que corresponde a la primera acepción de  eufonía  y que es independiente de la gramatical ("Licencia ó figura que consiste en suprimir ó cambiar alguna letra al fin de una diccion, ó bien en la partícula que la une al vocablo siguiente, para suavizar la pronunciacion"). En la siguiente edición del  DRAE  (1884), se modifica el artículo consagrado a esta voz, a la que se asigna una única acepción, al tiempo que deja de considerarse exclusiva de la gramática. Estas oscilaciones en el tratamiento lexicográfico de la palabra pueden explicar que, en algunos diccionarios, como el  Diccionario de la lengua castellana  de Núñez de Taboada, de 1825, se consigne con la acepción, circunscrita al dominio de la gramática, de 'supresión de letras en el fin de alguna voz para suavizar la pronunciación'. Como 'cualidad de sonoro' (esto es, sinónimo de  sonoridad ) se registra en 1929, en  Luna de copas  de A. Espina. En el ámbito de la medicina (y, en concreto, en foniatría) se emplea con la acepción de 'estado normal de la voz' al menos desde 1999, cuando se registra en  Música para fonoaudiólogos , de A. B. Barmat de Mines y L. Ramos.

Con la acepción de 'sonido agradable de una sola voz ó de un solo instrumento. Es contraposición de simfonia ó mezcla armónicamente combinada dé muchos sones musicales etc.', se consigna por primera vez en 1846, tanto en el Diccionario universal español-francés como en el Diccionario nacional de Domínguez. Posteriormente, en 1894, Pedrell registra este valor en el Diccionario técnico de la música, donde se advierte sobre el diferente uso que hacen de la voz los escritores, los gramáticos y los músicos, quienes la emplean "para indicar el efecto agradable producido por el sonido de una voz ó de un instrumento solo ó el arte de cultivar el oído por medio de ciertas disposiciones ó preparaciones acústicas, las propiedades de los ecos, la simpatía de los sonidos, sus fenómenos particulares, etc.". 

  1. ac. etim.
    s. f. Sonoridad agradable que resulta de la combinación armoniosa de los sonidos u otros elementos acústicos en una palabra o en una oración.
    Sinónimo: eufonismo
    docs. (1433-2017) 56 ejemplos:
    • 1433 Villena, E. Arte Trovar [1994] Esp (CDH )
      Situaron en tal manera las letras que fiziesen buena euphonía, siquiere plazible son, e se desviaron de aquella posición de letras que fazía son desplazible.
    • 2017 Serra, M. "Registrad a Dora" [06-06-2017] p. 24 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      La causa final era un abuelo tartamudo que se en­callaba al decir su apellido Barba en el Re­gistro Civil y el registrador de turno escri­bía Barberà. La nueva ley no especifica los criterios por los que los registradores de­cidirán, en caso de desacuerdo familiar: ¿el orden alfabético, la eufonía, el estado de ánimo del funcionario? Un ejemplo pa­radójico de cambio de orden es el de la fa­milia Cabrafiga Galí. Harto de ser objeto de chanzas, el señor Cabrafiga decidió so­licitar del Registro una inversión en el or­den de los apellidos de su hijo, lo cual le fue concedido.
    • 1433 Villena, E. Arte Trovar [1994] Esp (CDH )
      Situaron en tal manera las letras que fiziesen buena euphonía, siquiere plazible son, e se desviaron de aquella posición de letras que fazía son desplazible.
    • 1563 Salinas, M. Libro apologético pronunciación [1563] f. 25 v Esp (BD)
      Y Euphonia quiere dezir sonoridad de boz, o pronunciacion alegre de palabras o buen sonido: y es de tanta fuerça y eſtima, que dize Donato, que nos acordemos que en las diciones la euphonia vale algunas vezes mas que la analogia e regla de preceptos.
    • 1604 Jiménez Patón, B. Elocuencia española [1604] Esp (CDH )

      Y aunque los latinos tienen algunas particulares, y muchas maneras de hipérbaton, casi todas se hallan en español. La primera, por causa de eufonía es cierta, y para eso inventada, y no hay hipérbaton donde esto no se halle.

    • 1799 Anónimo "Discurso sobre las Lenguas" [12-12-1799] p. 372 Semanario de Zaragoza (Zaragoza) Esp (HD)
      En lo demás es cierto que á su particular mecanismo debieron las lenguas Italiana y Española la ventaja de haberse fíxado antes que la Francesa. Todas las lenguas de los Pueblos civilizados y cultos caminan á la Eufónia, es decir, á la pronunciación mas dulce y agradable que pueda convenir à su carácter, mientras la particular la miran con el mayor zelo, y á la qual han sacrificado freqüentemente las etimologías, las convinaciones, y aun el sentido mismo.
    • 1827 Olmedo, J. J. A A. Bello [1960] Epistolario Ec (CDH )
      Esta situación no era agradable, y sin pensar la he ido difiriendo de día en día, lentitud que me ha sido provechosa, pues, si no me engaño, me parece que ya van disipándose los humos de la embriaguez en que me puso la mágica eufonía de su carta.
    • 1870 Mansilla, L. V. Indios Ranqueles [1957] Ar (CDH )
      Voy a estampar sonidos cuya eufonía remeda la de los vocablos araucanos.
    • 1882 Montalvo, J. Siete tratados, II [1882] Ec (CDH )

      "Suplique vuesa merced, á Dios ó me llevo consigo ó me dé como lo sirva."

      Bien, está que no hablemos como esos antiguos en un todo; mas la pureza, la eufonía, la numerosidad, la abundancia, busquémoslas, imitémoslas.

    • 1879-1890 Campoamor, R. Poética [1902] Esp (CDH )
      Obedeciendo al principio de que en todo juicio enunciado ha de presentarse la idea de que se afirme algo, y después sus accesorios y modificativos, debió comenzar su libro de este modo: «No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor, en un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.» Pero, obedeciendo á su instinto soberano y sacrificando la lógica á la eufonía, que es hermana menor del ritmo, de esa ascensión eterna de nuestra alma, construyó el período de esta manera:
    • 1899 Cortázar, D. Disc recepción RAE [1899] Esp (CDH )
      Y es claro que, al pedir la adopción de voces supletorias en nuestro Diccionario, no se trata de aquellos vocablos dudosos, tomados de otros idiomas vivos, con que se ofende la eufonía y genio del nuestro, sino que se pretende que el léxico nacional no sea un catálogo de arcaísmos, representantes de la ciencia en pasado tan remoto, que sólo sirva para entender libros elaborados en alguna celda de convento, cuando, con el nombre de obras científica, se daban únicamente conjuntos de sutilezas de ingenio y entretenimientos curiosos de ninguna utilidad al presente.
    • 1928 Asturias, M. Á. Amor y esperanto París 1924-1933. Periodismo y creación literaria Gu (CDH )

      Amor y esperanto

      Losmarinos iban hacia el sur cuando salió la luna; la barca, como un adjetivo luminoso, soplando sobre sus letras el viento de la eufonía.

    • 1942 Lapesa Melgar, R. HLengua española [1942] 85 Esp (CDH )
      Los arabismos, tomados al oído, fueron acomodados a las exigencias de la eufonía romance.
    • 1950 Casares, J. Introd Lexicografía moderna [1950] Esp (CDH )
      Ahora bien, desde las "monocotiledóneas" y las "criptógamas", que no han de faltar en el léxico, hasta las "scheuchzeriáceas" y las "estackhousiáceas", que bien pueden quedar fuera, hay una larga gradación de términos botánicos, que por razones de importancia, estabilidad, difusión, forma y eufonía merecen tratamiento diverso.
    • 1962 Carpentier, A. Siglo luces [1979] 137 Cu (CDH )
      Toda una mitología de naufragios, tesoros perdidos, sepulturas sin epitafio, luces engañosas encendidas en noches de tormenta, nacimientos predestinados —el de Madame de Maintenon, el de un taumaturgo sefardita, el de una amazona que llegó a ser reina de Constantinopla— se unía a estas tierras cuyos nombres repetíase Esteban en voz baja, para gozarse de la eufonía de las palabras: Tórtolo, Santa Ursula, Virgen Gorda, Anegada, Granaditas, Jerusalem Caída...Ciertas mañanas el mar amanecía tan quieto y silencioso que los crujidos isócronos de las cuerdas —más agudas de tono cuanto más cortas fueran; más graves cuanto más largas— se combinaban de tal suerte que, de popa a proa, eran anacrusas y tiempos fuertes, appogiaturas y notas picadas, con el bronco calderón salido de un arpa de tensos calabrotes, de pronto pulsada por un alisio.
    • 1990 Vázquez Montalbán, M. Galíndez [1993] 55 Esp (CDH )
      Se te acerca un techo blando y con él un olor a fritos fríos que sabes puedes localizar, que están aquí o en un lugar concreto de tu memoria, arepitas de auyama, arepitas de auyama, arepitas de auyama, y repetías los nombres de comidas de sorprendente eufonía hasta convertirlos en un ritmo, bailable, naturalmente.
    • 2011 Giorgi, G. R. "Música y poesía" [18-07-2011] Letralia Ar (CORPES)
      Así como si a alguien si se le pide que piense en una flor, imagina la rosa, es opinión recibida por el común entre los aficionados a la literatura, los críticos, y aun entre los mismos poetas, que la poesía debe tender a -o ser- la música. La idea no es aventurada, y seguramente han de militar, entre los factores que sustentan esa opinión, la caracterización del ritmo como elemento esencial de un poema, la rima, desde la más elaborada al más torpe sonsonete, la búsqueda empeñosa de la eufonía.
    • 2012 Bassat, L. "MNAC, ¿nombre o marca?" [25-08-2012] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Es que carece de todos los ingredientes que una marca ha de tener: sencillez, facilidad de lectura, facilidad de pronunciación, eufonía, vistosidad, asociación y e vocación, originalidad, modernidad, distinción y facilidad de memorización.
    • 2017 Serra, M. "Registrad a Dora" [06-06-2017] p. 24 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      La causa final era un abuelo tartamudo que se en­callaba al decir su apellido Barba en el Re­gistro Civil y el registrador de turno escri­bía Barberà. La nueva ley no especifica los criterios por los que los registradores de­cidirán, en caso de desacuerdo familiar: ¿el orden alfabético, la eufonía, el estado de ánimo del funcionario? Un ejemplo pa­radójico de cambio de orden es el de la fa­milia Cabrafiga Galí. Harto de ser objeto de chanzas, el señor Cabrafiga decidió so­licitar del Registro una inversión en el or­den de los apellidos de su hijo, lo cual le fue concedido.
    • 1433 Villena, E. Arte Trovar [1994] Esp (CDH )
      Situaron en tal manera las letras que fiziesen buena euphonía, siquiere plazible son, e se desviaron de aquella posición de letras que fazía son desplazible.
    • 1563 Salinas, M. Libro apologético pronunciación [1563] f. 25v Esp (BD)
      Y de aqui es,que como fueron los antigos de tan sotil oydo, tuvieron muy gran cuenta con la euphonia, como Quintiliano Donato, Sant Augustin, Boecio, Aulogelio, y otros muchos de aquellos tiempos.
    • 1563 Salinas, M. Libro apologético pronunciación [1563] f. 25 v Esp (BD)
      Y Euphonia quiere dezir sonoridad de boz, o pronunciacion alegre de palabras o buen sonido: y es de tanta fuerça y eſtima, que dize Donato, que nos acordemos que en las diciones la euphonia vale algunas vezes mas que la analogia e regla de preceptos.
    • 1563 Salinas, M. Libro apologético pronunciación [1563] f. 89 v Esp (BD)
      Pues ayamonos de tal manera: que no hagamos regla de la euphonia y buena sonoridad: ni tampoco la desechemos: porque la euphonia que es la suavidad del bien sonar: fue recebida de la habla latina para que temple las asperezas.
    • 1604 Jiménez Patón, B. Elocuencia española [1604] Esp (CDH )

      Y aunque los latinos tienen algunas particulares, y muchas maneras de hipérbaton, casi todas se hallan en español. La primera, por causa de eufonía es cierta, y para eso inventada, y no hay hipérbaton donde esto no se halle.

    • c1604-1614 Jiménez Patón, B. Epítome ortografía latina castellana [1965] Epítome ortografía Esp (CDH )

      En algunas composiciones latinas la B. se conuierte en V., [fol. 15 v.] como de aby feroaufero; de aby fugio, aufugio. Esto por euphonía o por diferencia.

    • 1617 Minsheu, J. VocHispLatAngl Esp (NTLLE)
      Eufonia. L. euphonia. p 180, n. 3910.
    • 1793 Andrés, C. Trad Origen Literatura, VI y VII [2000] 219 Esp (CDH )
      Los griegos de una tan fina sensibilidad para las bellezas de las artes, que forman la admiración de todos los siglos; los griegos tan delicados particularmente en el oído, que hasta en los escritos y discursos prosaicos no podían sufrir con paciencia una palabra dura, una áspera unión de sílabas o de letras, una cláusula falta de armonía, un período poco sonoro, una pronunciación menos suave, y en todo buscaban la eufonía, el número, la sonoridad; los griegos tan apasionados a la Música, que en los estudios escolásticos y en la educación civil jamás la perdían de vista [...].
    • 1799 Anónimo "Discurso sobre las Lenguas" [12-12-1799] p. 372 Semanario de Zaragoza (Zaragoza) Esp (HD)
      En lo demás es cierto que á su particular mecanismo debieron las lenguas Italiana y Española la ventaja de haberse fíxado antes que la Francesa. Todas las lenguas de los Pueblos civilizados y cultos caminan á la Eufónia, es decir, á la pronunciación mas dulce y agradable que pueda convenir à su carácter, mientras la particular la miran con el mayor zelo, y á la qual han sacrificado freqüentemente las etimologías, las convinaciones, y aun el sentido mismo.
    • 1799 Anónimo "Discurso sobre las Lenguas" [12-12-1799] p. 373 Semanario de Zaragoza (Zaragoza) Esp (HD)
      En segundo lugar, la inclinacion, como ya dixe, que tienen todas las Lenguas ácia la Eufónia, debió insensiblemente borrar la pronunciación de las terminaciones latinas que nosotros habíamos adoptado.
    • 1827 Olmedo, J. J. A A. Bello [1960] Epistolario Ec (CDH )
      Esta situación no era agradable, y sin pensar la he ido difiriendo de día en día, lentitud que me ha sido provechosa, pues, si no me engaño, me parece que ya van disipándose los humos de la embriaguez en que me puso la mágica eufonía de su carta.
    • 1843 Anónimo "Situación actual" [19-08-1843] El Católico (Madrid) Esp (HD)
      Aspiraba al lauro de orador cuando debiera alcanzar el de hombre de estado y á trueque de recrearse con la sonoridad y eufonía de sus discursos, entraba en cuestiones que suicidaban al poder y que hacían imposible todo género de gobierno. Martínez de la Rosa barrenó su obra: á pesar de los esfuerzos de Toreno, dígase qué habia del Estatuto cuando subió al poder Mendizabal.
    • 1869 Pereda, J. M. Un marino Esbozos y rasguños Esp (CDH )

      Si se quejaba de la caldera, debia entenderse que le dolía el estómago.

      Para los vocablos finosera aún más original. Los usaba de los más exquisitos, á juzgar por la eufonía, tanto, que para convencerse de que muchos de ellos eran rematados desatinos, había que analizarlos muy al pormenor.

    • 1869 RAE DRAE 11.ª ed. p. 344 (NTLLE)
      EUFONÍA. f. Sonido grato, dulce.
    • 1869 RAE DRAE 11.ª ed. p. 344 (NTLLE)
      EUFONÍA. f. Sonido grato, dulce.
    • 1870 Mansilla, L. V. Indios Ranqueles [1957] Ar (CDH )
      Voy a estampar sonidos cuya eufonía remeda la de los vocablos araucanos.
    • 1870 Mansilla, L. V. Indios Ranqueles [1957] Ar (CDH )
      Creencias de los indios. Son uniteístas y antropomorfistas. Gualicho. Respeto por los muertos. Plata enterrada. ¿Será cierto que la civilización corrompe? Crueldad de Bargas, bandido cordobés. Triste condición de los cautivos entre los indios. Heroicidad de algunas mujeres. Unas con otras. Modos de vender. Eufonía de la lengua araucana. ¿La carne de yegua puede ser un antídoto para la tisis?
    • 1870 Mansilla, L. V. Indios Ranqueles [1957] Ar (CDH )
      Para dar una idea de la eufonía de esta lengua, que se asimila, alterándolas ligeramente, todas las palabras de otras, verbigracia, llamándole waca a la vaca, y cauallo al caballo, enumeraré algunas palabras que me enseñó mi comadre, y que copio de mi vademécum.
    • 1877 Costa, J. "Política racional e histórica" [01-03-1877] p. 516 Revista de España (Madrid) Esp (HD)
      Existen otros, y son los verdaderamente épico-didácticos, donde se reúnen todos los elementos de belleza que en los demás aparecen incompletos y separados: lo sublime y atractivo del pensamiento, el hechizo inimitable ríe la concisión, la plasticidad del tropo, el brío y la energía de la expresión, la eufonía y el ritmo de los sonidos, ajustados á los tipos más seductores del sistema á que obedece el Refranero, la bizarría y gentileza de todo el conjunto [...]
    • 1882 Montalvo, J. Siete tratados, II [1882] Ec (CDH )

      "Suplique vuesa merced, á Dios ó me llevo consigo ó me dé como lo sirva."

      Bien, está que no hablemos como esos antiguos en un todo; mas la pureza, la eufonía, la numerosidad, la abundancia, busquémoslas, imitémoslas.

    • 1884 Caro, M. A. Carta 173 Epistolario de José Cuervo Co (CDH )
      Ahora pues, en poesía hay mayor inclinación que en prosa a la sinalefa, porque estas contracciones sirven (como ya observó Valbuena a su modo) para ganar sílabas y hacer nutridos y sustanciosos los versos, al paso que en prosa sólo se atiende a la eufonía.
    • 1884 RAE DRAE 12.ª ed. p. 474 (NTLLE)
      Eufonía. (Del griego εὐφωνία; de εὐ, bien, y φωνή, voz.) f. Calidad de sonar bien ó agradablemente. Eata calidad, que en cada lengua es apreciada de distinto modo, ejerce en la formacion de todas grande influencia y da origen á muchas de las irregularidades y anomalías gramaticales. La eufonía, que es lo contrario de la cacofonía, hace, por ejemeplo, que en castellano se diga un alma, el agua, en vez de una alma, la agua, y al y del en vez de á el y de el.
    • 1879-1890 Campoamor, R. Poética [1902] Esp (CDH )
      Obedeciendo al principio de que en todo juicio enunciado ha de presentarse la idea de que se afirme algo, y después sus accesorios y modificativos, debió comenzar su libro de este modo: «No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor, en un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.» Pero, obedeciendo á su instinto soberano y sacrificando la lógica á la eufonía, que es hermana menor del ritmo, de esa ascensión eterna de nuestra alma, construyó el período de esta manera:
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Eufonía. En el lenguaje se dice que en una frase dos sílabas ó dos sonidos concuerdan, se suceden bien, forman eufonía, buen sonido. Dase por extensión el nombre de armonía al efecto agradable, eufónico, que resulta de los ritmos de tiempo y acento, juntamente con la melodía. Con realidad esta palabra carece de significado peculiar: no es más que una voz genérica y de un sentido vago que emplean indistintamente los escritores para significar la melodía ó los ritmos de acento y tiempo, los músicos para indicar el efecto agradable producido por el sonido de una voz ó de un instrumento solo ó el arte de cultivar el oído por medio de ciertas disposiciones ó preparaciones acústicas, las propiedades de los ecos, la simpatía de los sonidos, sus fenómenos particulares, etc. Eufonía, finalmente, según los gramáticos es voz griega que significa buen sonido: sirve para denotar la supresión de una ó más letras en el fin de alguna voz con el objeto de evitar la aspereza de la pronunciación por el encuentro de la voz siguiente. Eufonía, en una palabra, es lo contrario de CACOFONÍA, ó mal sonido.
    • 1899 Cortázar, D. Disc recepción RAE [1899] Esp (CDH )
      Y es claro que, al pedir la adopción de voces supletorias en nuestro Diccionario, no se trata de aquellos vocablos dudosos, tomados de otros idiomas vivos, con que se ofende la eufonía y genio del nuestro, sino que se pretende que el léxico nacional no sea un catálogo de arcaísmos, representantes de la ciencia en pasado tan remoto, que sólo sirva para entender libros elaborados en alguna celda de convento, cuando, con el nombre de obras científica, se daban únicamente conjuntos de sutilezas de ingenio y entretenimientos curiosos de ninguna utilidad al presente.
    • 1899 Lacal Bracho, L. DiccMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Eufonía. — Del gr. Buen sonido.— Lo contrario de cacofonía. En música, lo mismo que en literatura, significa conjunto agradable de sonidos, enlace armonioso de ellos.
    • 1906 Rdz Navas, M. Dicc completo LEsp [1906] (BD)
      Eufonía f. Gram. Calidad de sonar bien ó agradablemente.
    • 1928 Asturias, M. Á. Amor y esperanto París 1924-1933. Periodismo y creación literaria Gu (CDH )

      Amor y esperanto

      Losmarinos iban hacia el sur cuando salió la luna; la barca, como un adjetivo luminoso, soplando sobre sus letras el viento de la eufonía.

    • c1932 Soriano, R. Bomba [1979] Esp (CDH )
      Hablaba yo, en español, con un amigo y la damita ¡en ruso!, en aquella lengua musical alígera y ruda a la vez, que si tiene, en su eufonía, la gracia, vaporosa y misteriosa del árabe, la vaguedad del humo azul de la turquesca pipa, tiene también feroces inflexiones que nos parecen gruñidos de oso en solitarias selvas.
    • 1936 Anónimo "Consigna nueva" [14-01-1936] p. 1 La Época (Madrid) Esp (HD)
      Contra la revolución y sus cómplices. No puede negarse que el lema está dotado de cierta eufonía y que da la impresión, además, de una amplitud seductora. Todo depende, claro está, del concepto que se tenga de la complicidad.
    • 1942 Lapesa Melgar, R. HLengua española [1942] 85 Esp (CDH )
      Los arabismos, tomados al oído, fueron acomodados a las exigencias de la eufonía romance.
    • 1942 Lapesa Melgar, R. HLengua española [1942] Esp (CDH )
      La lengua se encuentra en una encrucijada: la exactitud de la expresión incita a pecar contra la eufonía.
    • 1943 Marañón, G. Manual diagnóstico etiológico [1943] Esp (CDH )
      La segunda es que en castellano debiera decirse azoemia; pero la voz azotemia está consagrada por el uso y por su mayor eufonía, las dos, razones poderosas.
    • 1950 Casares, J. Introd Lexicografía moderna [1950] Esp (CDH )
      Ahora bien, desde las "monocotiledóneas" y las "criptógamas", que no han de faltar en el léxico, hasta las "scheuchzeriáceas" y las "estackhousiáceas", que bien pueden quedar fuera, hay una larga gradación de términos botánicos, que por razones de importancia, estabilidad, difusión, forma y eufonía merecen tratamiento diverso.
    • 1950 RAE DMILE 2.ª ed. (NTLLE)
      EUFONÍA. f. Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de la palabra.
    • 1962 Carpentier, A. Siglo luces [1979] 137 Cu (CDH )
      Toda una mitología de naufragios, tesoros perdidos, sepulturas sin epitafio, luces engañosas encendidas en noches de tormenta, nacimientos predestinados —el de Madame de Maintenon, el de un taumaturgo sefardita, el de una amazona que llegó a ser reina de Constantinopla— se unía a estas tierras cuyos nombres repetíase Esteban en voz baja, para gozarse de la eufonía de las palabras: Tórtolo, Santa Ursula, Virgen Gorda, Anegada, Granaditas, Jerusalem Caída...Ciertas mañanas el mar amanecía tan quieto y silencioso que los crujidos isócronos de las cuerdas —más agudas de tono cuanto más cortas fueran; más graves cuanto más largas— se combinaban de tal suerte que, de popa a proa, eran anacrusas y tiempos fuertes, appogiaturas y notas picadas, con el bronco calderón salido de un arpa de tensos calabrotes, de pronto pulsada por un alisio.
    • 1954-1967 Herrero Mayor, A. Diálogo argentino leng [1967] Ar (CDH )
      Sin embargo, hay muchos nombres hebreos pluralizables con facilidad y eufonía.
    • 1972 García Hortelano, J. Mary Tribune [1999] Esp (CDH )
      Le demostraba mi amor, ensartando eufonías de serrallo, que le dulcificasen la velada y, de paso, acallasen el ripieno del ventarrón.
    • 1972 Moscoso Vega, L. A. Hablemos y escribamos [1972] 16 Hablemos escribamos Ec (CDH )
      Pudo decir "salto rapiñador", pero sufriría la eufonía y prefirió el predatorio que se difundió precisamente a fines del Siglo XIX y siguió al XX.
    • 1972 Moscoso Vega, L. A. Hablemos y escribamos [1972] Hablemos escribamos Ec (CDH )
      En poesía se han usado y usan términos de gran eufonía que se los permite por estar bien formados y porque se prestan a la delicadeza del género.
    • 1972 Moscoso Vega, L. A. Hablemos y escribamos [1972] Hablemos escribamos Ec (CDH )
      En cambio la voz saudade, del portugués saudade —sentimiento de aflicción por el bien perdido o por lo amado que quedó lejano— y que nuestros poetas románticos lo emplearon con mucha frecuencia por su eufonía y por su expresión precisa, no entraba al vocabulario español por peticiones que hubo de muchos académicos, hasta que por fin en las "Enmiendas y Adiciones a los Diccionarios de la Academia aprobadas por la Corporación", de Mayo de 1970, se la apunta con la correspondencia de Soledad, nostalgia, añoranza, viejas voces que significan más o menos lo que saudade.
    • 1972 Moscoso Vega, L. A. Hablemos y escribamos [1972] Hablemos escribamos Ec (CDH )
      Y damos el ejemplo del propio Salvá con la voz cerca, adverbio de tiempo y también de lugar, que rompería la eufonía si se dijera cerquísimamente, siendo suficiente anteponer la partícula muy —muy cerca—, advertencia que la extiende también a lejos de la cual dice que "sólo en lenguaje familiar se permite el lejísimos".
    • 1975 Ortiz, F. Música afrocubana [1975] Cu (CDH )
      De todos modos, esa ultranza a que llega el valor fonológico, más allá del ideativo, o antes de que se plasme en pensamiento, este efecto mélico desprovisto de toda ideación, es decir el valor jitanjafórico de la eufonía, es estimado por el negro africano.
    • 1978 Marsé, J. Muchacha bragas [1993] Esp (CDH )
      Víctima del embrujo de una eufonía falaz, había estado toda la tarde perfeccionando aquella larga parrafada cuyos acentos, de una cadencia engañosa, parecían curiosamente tener más sentido que las palabras.
    • 1981 Steimberg, A. Espíritu inocente [1981] Ar (CDH )
      El director del coro traspiraba para lograr cierta eufonía de sus bárbaros coristas, sin formación musical ni voces educadas, que tanto se atrevían con Bach como con Schumann o Hindemith.
    • 1983 Paz, O. Sombras obras [1996] Mx (CDH )

      El cambio exigía la modificación del verso precedente para evitar la repetición del ya. No sin muchas dudas e intentos fallidos escribí al fin los dos endecasílabos: «Resuelto al fin en fechas lo vivido / veo ya edad el sueño y la inocencia». Eliminé yacenno sólo por razones de eufonía sino de higiene mental.

    • 1990 Vázquez Montalbán, M. Galíndez [1993] 55 Esp (CDH )
      Se te acerca un techo blando y con él un olor a fritos fríos que sabes puedes localizar, que están aquí o en un lugar concreto de tu memoria, arepitas de auyama, arepitas de auyama, arepitas de auyama, y repetías los nombres de comidas de sorprendente eufonía hasta convertirlos en un ritmo, bailable, naturalmente.
    • 1992 RAE DRAE 21.ª ed. p. 653 (NTLLE)
      eufonía. [...] f. Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras.
    • 1997 Ferrer, E. Información [1997] Mx (CDH )

      Los recursos del lenguaje se despliegan con maestría abrumadora, en un tejido incesante de dichos e impresiones que alargan su penetración y alcance. Eufonías, consonancias, asonancias, sentencias, metáforas, en fin, toda clase de figuras y efectos, hacen del libro un caudaloso flujo de palabras y dichos que llenan de señales la memoria humana.

    • 1997 Pascual, J. A. / Alcalde, L. / Castro, L. Leng castellana [1997] Esp (CDH )

      La marca del producto, el eslogan de la campaña y el texto del anuncio no se crean ni se elaboran arbitrariamente, sino de forma sistemática para que cumplan condiciones como las siguientes:

      — Semánticamente, deben tener la capacidad para evocar los valores asociados que resultan atractivos para el público.

      — Formalmente, han de sonar bien (eufonía), ser susceptibles de ser memorizados con facilidad y tener un carácter llamativo y novedoso.
    • 1997 Prensa ABC Electrónico, 13/10/1997 [1997] Esp (CDH )
      ¿Es la alternativa de 5 vocales distintas en entusiasmo? ¿O la repetición de una misma, la «a» —la más frecuente del español— en Guadalajara? El marketing no parece tener mucho en cuenta la eufonía, pues vacila entre lo exótico, lo inconfundible y los caprichos de la moda.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      eufonía. [...] 1. f. Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras.
    • 2011 Giorgi, G. R. "Música y poesía" [18-07-2011] Letralia Ar (CORPES)
      Así como si a alguien si se le pide que piense en una flor, imagina la rosa, es opinión recibida por el común entre los aficionados a la literatura, los críticos, y aun entre los mismos poetas, que la poesía debe tender a -o ser- la música. La idea no es aventurada, y seguramente han de militar, entre los factores que sustentan esa opinión, la caracterización del ritmo como elemento esencial de un poema, la rima, desde la más elaborada al más torpe sonsonete, la búsqueda empeñosa de la eufonía.
    • 2012 Bassat, L. "MNAC, ¿nombre o marca?" [25-08-2012] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Es que carece de todos los ingredientes que una marca ha de tener: sencillez, facilidad de lectura, facilidad de pronunciación, eufonía, vistosidad, asociación y e vocación, originalidad, modernidad, distinción y facilidad de memorización.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      eufonía. [...] 1. f. Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras.
    • 2017 Serra, M. "Registrad a Dora" [06-06-2017] p. 24 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      La causa final era un abuelo tartamudo que se en­callaba al decir su apellido Barba en el Re­gistro Civil y el registrador de turno escri­bía Barberà. La nueva ley no especifica los criterios por los que los registradores de­cidirán, en caso de desacuerdo familiar: ¿el orden alfabético, la eufonía, el estado de ánimo del funcionario? Un ejemplo pa­radójico de cambio de orden es el de la fa­milia Cabrafiga Galí. Harto de ser objeto de chanzas, el señor Cabrafiga decidió so­licitar del Registro una inversión en el or­den de los apellidos de su hijo, lo cual le fue concedido.
  2. s. f. Gram. Alteración que se produce en un sonido o en una combinación de sonidos para facilitar la pronunciación y que genera algunas irregularidades.
    Sinónimo: eufonismo
    docs. (1499-1948) 39 ejemplos:
    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      de pro et eo, is, iui, interpuesta d porque suene mejor, que llaman eufonía, significa parescer o salir afuera [...]. Prodeundi [...], id est, de salir fuera; subluceo, ces, xi [...], parescer, o alumbrar dentro o debaxo [...]
    • 1948 Fdz Galiano, E. Algunas reflexiones lenguaje biológico [1948] Reflexiones lenguaje biológico Esp (CDH )

      Mas no para aquí la cosa. Meditando el histólogo His acerca de las diferencias de estructura, función y génesis que entre las variedades del tejido epitelial existen, fijóse en las particularidades propias de ciertos epitelios formados por una sola capa de células, de aspecto semejante a un pavimento de baldosas, los cuales tapizan la cara interna de las cavidades cerradas del organismo que son reliquias del celoma o cavidad general del embrión. Y por estar situadas dichas cavidades en las regiones más profundas, más internas del cuerpo, estimó conveniente anteponer a la palabra epiteliola raíz griega , dentro, para denominar tales membranas, con lo que éstas quedaron convertidas en endoepilelios . Pero este vocablo, ya por razones de eufonía, ya en gracia a la brevedad, se transformó prontamente en este otro: endotelios .

    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      nihil, o como algunos, por mejoría de son, que llaman euphonía, pronuncian nichil con c, pero mal [...], significa nada, vano, vazío.
    • c1604-1614 Jiménez Patón, B. Epítome ortografía latina castellana [1965] 73 Epítome ortografía Esp (CDH )
      Aunque algunas veces se escribe de este, de esta, y esta sinalefa o sincopa procede de la eufonía y buen sonido que se procura; por esta dicen al licenciado y no a el, al dolor, al bachiller, &c.
    • c1614 Jiménez Patón, B. Instituciones Gramática Española [1965] Instituciones Gramática Esp (CDH )
      Aunque por abuso o por eufonía se an hecho ambigos los que comiençan en vocal, y se juntan más de ordinario al artículo masculino, como el agua, el alma, el asa, con que en rigor [fol. 10 r.] se auía de decir la alma, la asa, la agua.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 101 Esp (CDH )
      La preposizion a, estas dos conjunziones i, o, i sus conpañeras e, u, en que las mudamos por eufonia. ó buen sonido. será bien señalarlas, i escrivirlas enzima una media lunita, como la apostrofe, ó espiritu leve de los Griegos, que es como una coma, i menor; ansi: á, í, é, ó, ú, para que se entienda mas presto que son partes, i diziones por si; i si quieren sea el azento zircunflecso, que algunos suelen poner sobre la â, i la ô, como sea señal firme, i diferente del comun azento.
    • 1737-a1754 Luzán, I. Poética [1977] Esp (CDH )
      Sería solecismo decir el fuente, porque aquel artículo masculino no concuerda con un nombre femenino; y sería también solecismo decir el alma, si el uso común, fundado en la razón de la eufonía, no hubiera autorizado esta irregularidad.
    • p1775 Machón, M. Trad Descrip Patagonia Falkner [1969] Ar (CDH )

      Un indio moluche que estaba comiendo huevos de avestruz, y necesitaba sal para ello, la pidió en mi presencia con estas palabras: cha simota iloavinquin, déjame comerlos con sal; iloavines el primer futuro, y no sé, si quines más que una partícula de adorno, como en la palabra chasimota, en que las dos últimas letras tason superfluas, y sólo usadas por la euphonia o razón del sonido [...].

    • 1782 Anónimo "Asuntos Humanidades" [21-02-1782] n.º 38, p. 114 Correo Literario de la Europa, en que se da noticia de los libros nuevos, de las invenciones, y adelantamientos hechos en Francia, y otros reynos estrangeros (Madrid) Esp (HD)
      Con la analogia debe juntarse la Eufonía, otra figura, que modifica mucho las Lenguas, y con la Eufonía la analogía de la Lengua matriz, y él Elipsis. Yo no veo que para determinar ninguna de nuestras Lenguas haya necesidad de mas reglas; por lo menos para determinar la nuestra; pero de esto otra vez.
    • 1805 Astarloa, P. P. "Respuesta Pablo Pedro de Astarloa" [15-09-1805] p. 353 Mercurio de España (Madrid) Esp (HD)
      Toda letra en qualquiera idioma pierde su significacion quando es eufónica; y la razón es porque en este caso no pertenece á la propiedad de la voz, sino al buen sonido de ella, esto es, su suave pronunciación: por esto es que los ideologistas establecen tres qualidades para que los idiomas sean perfectos: propiedad, eufonía y economía; y como no es lo mismo propiedad que eufonía, ni eufonía que economía, véase aquí por qué las voces que entran á eufonizar llegan á la voz ó palabra después de haberse completado su propiedad.
    • 1830 Gallardo, B. J. Cuatro palmetazos [1928] Cuatro palmetazos Esp (CDH )

      "La partícula Qué en semejantes expresiones es"(dicen) "ingrata para la armonía ."— ¡Armonía! En las lenguas, en rigor, no hay armonía; pues resultando ésta del conjunto simultaneo de voces que hacen concento, como hablando no proferimos sino sonidos sucesivos, mas ó ménos gratos sí, pero nunca ligados ni conjuntos: no habiendo consonancia de voces, no hay armonía propiamente dicha. Armoníapues aquí se entenderá por eufonía, ó sonoridad grata, que es su propio y verdadero nombre. Entendámonos.

    • 1863 Monlau, P. F. Arcaísmo y neologismo [1863] Del arcaísmo y el neologismo Esp (CDH )
      Esta lengua no tiene Diccionario, ni Gramática: no necesita ortografía, porque no se escribe, ni prosódia, porque es imposible pronunciarla mal; ni sintáxis, ni analogía, por cuanto mas bien que recibir reglas de nadie, ella da á los demás órdenes de lenguaje las mas fundamentales que le ha sugerido el instinto providencial; y por cierto que este instinto se ha complacido en prodigarle, además, eufonías y elipsis admirables, figuras atrevidísimas, peregrinas inversiones ó imágenes sumamente originales.
    • 1869 Valera, J. Cencia del lenguaje 1107 Discursos académicos Esp (CDH )
      Por el contrario, los neologismos nobles y cultos provienen todos claramente, por derivación o composición, de una raíz ya creada, no habiendo más reglas en esto de producir nuevas voces que el buen gusto, la razón etimológica, las leyes de la eufonía y la necesidad de producirlas.
    • 1890 Valera, J. Sobre el DRAE Discursos académicos Esp (CDH )
      Así como en la Gramática comparada nos explica de qué suerte, en el latín y en el castellano, no penetrando en la raíz e injertándose en ella, como en los idiomas semíticos, sino anteponiéndose y posponiéndose a la raíz, que permanece casi invariable, hay partículas que determinan los casos, los modos, los tiempos, los números y los géneros, de nombres y verbos, en su discurso de hoy nos hace patente el procedimiento evolutivo por donde las palabras latinas han venido a convertirse en castellanas, no caprichosamente, sino con sujeción a reglas de eufonía, que, prescritas por la Naturaleza y peculiares a cada pueblo, han hecho nacer del latín el provenzal, el francés, el italiano, el rumano, el catalán, el portugués, el habla de Castilla y otros varios idiomas, los cuáles se denominan neolatinos.
    • 1899 Cortázar, D. Disc recepción RAE [1899] 48 Esp (CDH )
      pero advirtiendo, que preferencia semejante no será legítima y útil si no se cuida de emplear los vocablos tal como lo piden la analogía, la composición, la eufonía y el estudio de los elementos helénicos, pues de otro modo los neologismos resultarán tan absurdos, que causarán espanto á cuantos conozcan el léxico y la índole de la lengua griega, y podrá repetirse el caso, ya dado, de que siendo Grecia la que proporciona los elementos para las nuevas voces, éstas se entiendan, convencionalmente, en todas partes menos en el Archipiélago, allí donde á través de los siglos, y cada vez con más cuidado en los tiempos modernos, se conserva y restaura la lengua de Homero, de Platón, de Aristóteles, de Tolomeo y de Galeno.
    • 1909 Bolívar Urrutia, I. / Calderón, I. HNatural, III: Zoología (2.ª ed.) [1909] Esp (CDH )
      Preferimos el nombre de Onicóforos al de Prototraqueales, que dan á este grupo algunos autores por eufonía, siquiera por su etimología pudiera ser aplicable á otros grupos de animales.
    • 1922 Jiménez, R. E. Informe habitantes Comunes Informes Sto Domingo RD (CDH )
      El término comandé sugiere la idea de comadre, y en efecto hay la posibilidad de que sea la misma palabra con sus fonemas alterados por razón de eufonía, (que también el cantor rural tiene, para sus cantos, su eufonía propia), y con el cambio arbitrario del acento por convenirle este cambio al ritmo de la estrofa, hecho idéntico que se observa en esta otra estrofa, por el estilo de la primera:
    • 1948 Fdz Galiano, E. Algunas reflexiones lenguaje biológico [1948] Reflexiones lenguaje biológico Esp (CDH )

      Mas no para aquí la cosa. Meditando el histólogo His acerca de las diferencias de estructura, función y génesis que entre las variedades del tejido epitelial existen, fijóse en las particularidades propias de ciertos epitelios formados por una sola capa de células, de aspecto semejante a un pavimento de baldosas, los cuales tapizan la cara interna de las cavidades cerradas del organismo que son reliquias del celoma o cavidad general del embrión. Y por estar situadas dichas cavidades en las regiones más profundas, más internas del cuerpo, estimó conveniente anteponer a la palabra epiteliola raíz griega , dentro, para denominar tales membranas, con lo que éstas quedaron convertidas en endoepilelios . Pero este vocablo, ya por razones de eufonía, ya en gracia a la brevedad, se transformó prontamente en este otro: endotelios .

    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      de pro et eo, is, iui, interpuesta d porque suene mejor, que llaman eufonía, significa parescer o salir afuera [...]. Prodeundi [...], id est, de salir fuera; subluceo, ces, xi [...], parescer, o alumbrar dentro o debaxo [...]
    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      nihil, o como algunos, por mejoría de son, que llaman euphonía, pronuncian nichil con c, pero mal [...], significa nada, vano, vazío.
    • 1499 Fdz Santaella, R. VocEcclesiasticum [1499] Esp (NTLLE)
      Y nota que los que escriuen assum et assumus pronuncian adsum et adsumus, por mejor son, que dizen euphonía, y tanbién por hazer differencia, de assus, sa, sum, por cosa assada [...].
    • c1604-1614 Jiménez Patón, B. Epítome ortografía latina castellana [1965] 73 Epítome ortografía Esp (CDH )
      Aunque algunas veces se escribe de este, de esta, y esta sinalefa o sincopa procede de la eufonía y buen sonido que se procura; por esta dicen al licenciado y no a el, al dolor, al bachiller, &c.
    • c1614 Jiménez Patón, B. Instituciones Gramática Española [1965] Instituciones Gramática Esp (CDH )
      Aunque por abuso o por eufonía se an hecho ambigos los que comiençan en vocal, y se juntan más de ordinario al artículo masculino, como el agua, el alma, el asa, con que en rigor [fol. 10 r.] se auía de decir la alma, la asa, la agua.
    • c1614 Jiménez Patón, B. Instituciones Gramática Española [1965] Instituciones Gramática Esp (CDH )

      Y en los sobre escritos de los nombres que comiençan en vocal, no dicen a Antonio, a Andrés, sino Antonio, Andrés. Y aún sin auer este concurso de [fol. 10 v.] vocales, sólo teniendo atención, assí se pospone o antepone el adjetiuo, hace estas sinalefas, como ombre primeroo tercero, cosa grande, Pedro Santo; antepuesto se dice: primer ombre, tercer ombre, San Pedro, San Iuan, Mari López, Garci Sánchez, gran cosa, gran negocio. Esto en quanto la eufonía española.

    • c1614 Jiménez Patón, B. Instituciones Gramática Española [1965] 96 Instituciones Gramática Esp (CDH )

      Mas, a tenido tal fuerça la eufonía entre los españoles, que por ella, no sólo en los versos, mas en las prosas, no sólo las cometen pronunciándolas, mas escriuiéndolas, como a el letor, a el dotor, a el maestro.

    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 101 Esp (CDH )
      La preposizion a, estas dos conjunziones i, o, i sus conpañeras e, u, en que las mudamos por eufonia. ó buen sonido. será bien señalarlas, i escrivirlas enzima una media lunita, como la apostrofe, ó espiritu leve de los Griegos, que es como una coma, i menor; ansi: á, í, é, ó, ú, para que se entienda mas presto que son partes, i diziones por si; i si quieren sea el azento zircunflecso, que algunos suelen poner sobre la â, i la ô, como sea señal firme, i diferente del comun azento.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 101 Esp (CDH )
      Su figura es una virgula pekeña komo media luna bueltos los kuernos para tras, puesta sobre la vokal, para ke diferenzie la preposizion a i las dos koniunziones i, o, i sus sustitutas e, u en ke las mudamos por eufonia o buen sonido, para ke mas presto se konozkan, ke son diziones de por si.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 191 Esp (CDH )
      Estos femininos i los semexantes: acabosela la pazienzia, acaboselas la leche, i enxugaronselas las tetas, quiza por eufonia contra el xenero se usan dezir: acabosele la pazienzia á Maria ó Xuan; acaboseles la leche, i enxugaronseles las tetas, haziendo á le i les comunes á macho i henbra: mas en quanto al singular te no se deve aprovar en henbra, i les rraras vezes, i es creible que movió á esta mudanza el concurso de los articulos inmediatos sighientes en todo semexantes con las mesmas letras i boz la la, las las, para mudar los anteriores la las, en le les, como bolveremos á dezir mas abaxo mas de propósito.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] Esp (CDH )
      Tanbien estos son de movimiento, para ó hazia donde, prinzipalmente los tres postreros, i es porque enbeven i enzierran en su primera la preposizion a, que denota el movimiento i la suplen con la suia por eufonia.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] Esp (CDH )
      La eufonia es buena sonoridad, buen sonido de habla, quando las palavras suenan bien, i se procura hazellas suaves, no duras ni torpes, como zilantro,por culantro, Esdras por Ezras, delante por deante, [Fol. 153v] entremetida l por epenthesis: i ansi rredarguir, por rréarguir.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 196 Esp (CDH )
      Mas para maior diferenzia entre masculino, i neutro, í para huir ekivocazion, í de sonido basto, í cacofono concurriendo xuntos lo lo, uno dativo i otro acusativo, como A Pedro diolo lo bueno, i á mi lo malo,se trocó el masculino en le: A Pedro diole lo bueno, i á mi lo malo; i deste se formó les en plural, aunque avia los, por la analoxia del singular; esta mesma considerazion uvo en los prononbres este, esta, esto, ese, esa, eso para dexar el masculino en e, no se confundiese con el neutro siendo anbos en o. Que por descuido aian hecho comun á macho, í henbra á le, les, ia dixe que no es bien, i por lo menos le en singular no lo devé ser: Estos exenplos sienpre guardan su xenero le macho, la henbra en dativo: Dile la mano, dila la mano; hechele la mano, hechela la mano; ateles las manos, atelas las manos; travelos los pies ó traveles los pies, por eufonia, travelas los pies, i al mesmo tono otros muchos que no se hazen nunca comunes.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] Esp (CDH )
      [Fol. 107v] El inperativo, como está dicho, no tiene mas que dos personas, segunda singular, i segunda plural, como en Hebreo i Caldeo, i la plural mas de ordinario se usa cortada la d final por eufonia, amad, amá, temed, temé, consumid, consumí, í entonzes para distinzion será bien escrivir el azento sobre la ultima vocal, que es donde se pronunzia i le tiene, i aun apostrofe fuera buena.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] 272 Esp (CDH )
      Mas áse de notar, como poco antes en el inperativo, que posponiendosele estos rrelativos le, les, los, la, las, lo, convierte su ultima r en l i tiene ansi mucho uso i mui propio por eufonia, en fin es tan usadode una manera como de otra: Amarle, amalle; temerle, temelle; sufrirle, sufrille; leerle, leelle; oirle, oille; quitarles, quitalles; quitarlos, quitallos; pelarlos, pelallos; tomarla, tomalla; ponerlas, ponellas; concluirlo, concluillo.
    • 1737-a1754 Luzán, I. Poética [1977] Esp (CDH )
      Sería solecismo decir el fuente, porque aquel artículo masculino no concuerda con un nombre femenino; y sería también solecismo decir el alma, si el uso común, fundado en la razón de la eufonía, no hubiera autorizado esta irregularidad.
    • p1775 Machón, M. Trad Descrip Patagonia Falkner [1969] Ar (CDH )

      Un indio moluche que estaba comiendo huevos de avestruz, y necesitaba sal para ello, la pidió en mi presencia con estas palabras: cha simota iloavinquin, déjame comerlos con sal; iloavines el primer futuro, y no sé, si quines más que una partícula de adorno, como en la palabra chasimota, en que las dos últimas letras tason superfluas, y sólo usadas por la euphonia o razón del sonido [...].

    • 1782 Anónimo "Asuntos Humanidades" [21-02-1782] n.º 38, p. 114 Correo Literario de la Europa, en que se da noticia de los libros nuevos, de las invenciones, y adelantamientos hechos en Francia, y otros reynos estrangeros (Madrid) Esp (HD)
      Con la analogia debe juntarse la Eufonía, otra figura, que modifica mucho las Lenguas, y con la Eufonía la analogía de la Lengua matriz, y él Elipsis. Yo no veo que para determinar ninguna de nuestras Lenguas haya necesidad de mas reglas; por lo menos para determinar la nuestra; pero de esto otra vez.
    • 1787 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      EUFÓNIA, voz Gr. de εὐ, bien, y de φωνὴ, voz. Fr. Euphonie. Lat. Vocálitas , fácilis pronunciátio : facilidad, y elegancia en la pronunciación, mudando alguna letra contra las reglas comunes, v. g. en Cast. decimos el alma, debiendo decir de suyo la alma &.
    • 1791 RAE DRAE 3.ª ed. (NTLLE)
      EUFONÍA. s. f. Gram. Voz griega que significa buen sonido y de que usan los gramáticos para denotar quando se suprimen letras en el fin de alguna voz por razon de la que sigue para suavizar la pronunciacion. Euphonia
    • 1805 Astarloa, P. P. "Respuesta Pablo Pedro de Astarloa" [15-09-1805] p. 353 Mercurio de España (Madrid) Esp (HD)
      Toda letra en qualquiera idioma pierde su significacion quando es eufónica; y la razón es porque en este caso no pertenece á la propiedad de la voz, sino al buen sonido de ella, esto es, su suave pronunciación: por esto es que los ideologistas establecen tres qualidades para que los idiomas sean perfectos: propiedad, eufonía y economía; y como no es lo mismo propiedad que eufonía, ni eufonía que economía, véase aquí por qué las voces que entran á eufonizar llegan á la voz ó palabra después de haberse completado su propiedad.
    • 1815 Astarola, P. P. "Apologética á D. Gil Cano Moya" [15-03-1815] p. 443 Mercurio de España (Madrid) Esp (HD)
      [...] verémos que, quitada la preposición pro, que es la primera, y la voz eram, que es la segunda, se halla de sobra la letra d y conocéremos que esta no entra como parte constitutiva de la voz proderam y que sus funciones son correspondientes á la eufonía de la palabra, pero no á su propiedad.
    • 1825 Núñez Taboada, M. DiccLengCastellana (NTLLE)
      EUFONÍA. s. f. Gram. Supresión de letras en el fin de alguna voz para suavizar la pronunciacion.
    • 1830 Gallardo, B. J. Cuatro palmetazos [1928] Cuatro palmetazos Esp (CDH )

      "La partícula Qué en semejantes expresiones es"(dicen) "ingrata para la armonía ."— ¡Armonía! En las lenguas, en rigor, no hay armonía; pues resultando ésta del conjunto simultaneo de voces que hacen concento, como hablando no proferimos sino sonidos sucesivos, mas ó ménos gratos sí, pero nunca ligados ni conjuntos: no habiendo consonancia de voces, no hay armonía propiamente dicha. Armoníapues aquí se entenderá por eufonía, ó sonoridad grata, que es su propio y verdadero nombre. Entendámonos.

    • 1830 Gallardo, B. J. Cuatro palmetazos [1928] Cuatro palmetazos Esp (CDH )

      Este vicio se encuentra (y con circunstancias agravantes), en la expresion "Uno ó otro", que en sentir de esos Sres. Críticos es la legítima, á contraposicion de la que retachan de espuria; y para corregir ese defecto (porque no hai cosa que tanto fatigue el órgano, como la repeticion sucesiva y distinta de un mismo sonido vocal) en ése y tales casos convertimos por eufonía la conjuncion Oen U; con lo cuál, si templamos, no eludimos el hïato.

    • 1845 Domínguez, R. J. DiccFrancés-Español, II Esp (BD)
      Euphonie, s. f. eu-fo-ní. Gram. Eufonía; voz griega, que significa buen sonido, y que se usa para denotar cuando se suprimen letras en el fin de alguna voz por razón de la que sigue para suavizar la pronunciación.
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonia s. f. Gram. Voz griega que significa buen sonido, y que se usa para denotar la supresión de una ó mas letras en el fin de alguna voz con el objeto de evitar la aspereza de la pronunciacion por el encuentro de la vocal siguiente. (Acad.) Propiamente eufonía (esto es, buen sonido, facilidad, suavidad, dulzura, gracia, elegancia, melifluidad, si se quiere, de la pronunciacion) es una figura que se comete supliendo una ó mas letras para comunicar á alguna dicción la sonoridad, la fluidez de que carece ó en que no abunda; y la misma letra ó letras suplidas (al decir académico quitadas) reciben también la denominación de eufonia. De suerte que será eufonia, en un sentido general, toda partícula prepositiva ó no, que contribuya en las frases ó periodos de la oración á hacer mas dulces, sonoras y corrientes las dicciones que oportunamente se intercalen.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      EUFONÍA. f. Gram. [La formacion y colocacion de las palabras acomodándolas al gusto de los oídos delicados, pues EUFONÍA es] voz griega que significa buen sonido. [Por esto decimos al y no á el, el alma y no la alma, ejercéos y no ejercédos, y sol resplandeciente mas bien que resplandeciente sol. Suprimase lo que sigue de la definicion.] y que se usa para denotar la supresion de una ó mas letras en el fin de alguna voz, con el objeto de evitar la aspereza de la pronunciacion por el encuentro de la voz siguiente. Euphonia.
    • 1863 Monlau, P. F. Arcaísmo y neologismo [1863] Del arcaísmo y el neologismo Esp (CDH )
      Esta lengua no tiene Diccionario, ni Gramática: no necesita ortografía, porque no se escribe, ni prosódia, porque es imposible pronunciarla mal; ni sintáxis, ni analogía, por cuanto mas bien que recibir reglas de nadie, ella da á los demás órdenes de lenguaje las mas fundamentales que le ha sugerido el instinto providencial; y por cierto que este instinto se ha complacido en prodigarle, además, eufonías y elipsis admirables, figuras atrevidísimas, peregrinas inversiones ó imágenes sumamente originales.
    • 1863 Monlau, P. F. Arcaísmo y neologismo [1863] Del arcaísmo y el neologismo Esp (CDH )
      Las nomenclaturas formadas por los griegos y los romanos, y la mayor parte de las compuestas por los latinos y helenistas de la época de la restauracion de las letras, son inmejorables, porque en sus raíces, en la colocacion de sus elementos integrantes y en su union, se hallan estrictamente guardadas las leyes de la analogía, de la derivacion, de la composicion y de la eufonía.
    • 1869 RAE DRAE 11.ª ed. (NTLLE)
      EUFONÍA. f. [...] Licencia ó figura que consiste en suprimir ó cambiar alguna letra al fin de una diccion, ó bien en la partícula que la une al vocablo siguiente, para suavizar la pronunciacion. Decimos, por ejemplo: un alma, el alma, en vez de una alma, la alma; plata ú oro, España é Italia, en lugar de plata ó oro, España y Italia.
    • 1869 Valera, J. Cencia del lenguaje 1107 Discursos académicos Esp (CDH )
      Por el contrario, los neologismos nobles y cultos provienen todos claramente, por derivación o composición, de una raíz ya creada, no habiendo más reglas en esto de producir nuevas voces que el buen gusto, la razón etimológica, las leyes de la eufonía y la necesidad de producirlas.
    • 1872 Fuentes Ponte, J. Murcia que se fue [1872] Esp (CDH )
      Terminado el trabajo que nos impusimos, debemos añadir que para ampliarle y hacer un verdadero estudio se necesitan datos de difícil cuanto de casi imposible adquisicion, y mucho tiempo dedicando, parte de éste á vivir con los antiguos árabes, mudejares despues, como ahora huertanos de algunos puntos de esta provincia, estudiando prácticamente su aljamiado lenguaje, sus eufonías, aspiraciones, vocalizacion y cadencia cuanto el ritmo verdaderamente oriental de sus cantares: quien complete un estudio del lenguaje murciano, tendrá para nosotros el mayor y relevante mérito con haber contribuido á la gloria de este antiguo y noble reino.
    • 1890 Valera, J. Sobre el DRAE Discursos académicos Esp (CDH )
      Así como en la Gramática comparada nos explica de qué suerte, en el latín y en el castellano, no penetrando en la raíz e injertándose en ella, como en los idiomas semíticos, sino anteponiéndose y posponiéndose a la raíz, que permanece casi invariable, hay partículas que determinan los casos, los modos, los tiempos, los números y los géneros, de nombres y verbos, en su discurso de hoy nos hace patente el procedimiento evolutivo por donde las palabras latinas han venido a convertirse en castellanas, no caprichosamente, sino con sujeción a reglas de eufonía, que, prescritas por la Naturaleza y peculiares a cada pueblo, han hecho nacer del latín el provenzal, el francés, el italiano, el rumano, el catalán, el portugués, el habla de Castilla y otros varios idiomas, los cuáles se denominan neolatinos.
    • 1899 Cortázar, D. Disc recepción RAE [1899] 48 Esp (CDH )
      pero advirtiendo, que preferencia semejante no será legítima y útil si no se cuida de emplear los vocablos tal como lo piden la analogía, la composición, la eufonía y el estudio de los elementos helénicos, pues de otro modo los neologismos resultarán tan absurdos, que causarán espanto á cuantos conozcan el léxico y la índole de la lengua griega, y podrá repetirse el caso, ya dado, de que siendo Grecia la que proporciona los elementos para las nuevas voces, éstas se entiendan, convencionalmente, en todas partes menos en el Archipiélago, allí donde á través de los siglos, y cada vez con más cuidado en los tiempos modernos, se conserva y restaura la lengua de Homero, de Platón, de Aristóteles, de Tolomeo y de Galeno.
    • 1906 Rdz Navas, M. Dicc completo LEsp [1906] (BD)
      Eufonía f. Gram. [...] Buen sonido de las palabras cuando se suprimen letras al fin de cada una de ellas.
    • 1909 Bolívar Urrutia, I. / Calderón, I. HNatural, III: Zoología (2.ª ed.) [1909] Esp (CDH )
      Preferimos el nombre de Onicóforos al de Prototraqueales, que dan á este grupo algunos autores por eufonía, siquiera por su etimología pudiera ser aplicable á otros grupos de animales.
    • 1922 Jiménez, R. E. Informe habitantes Comunes Informes Sto Domingo RD (CDH )
      El término comandé sugiere la idea de comadre, y en efecto hay la posibilidad de que sea la misma palabra con sus fonemas alterados por razón de eufonía, (que también el cantor rural tiene, para sus cantos, su eufonía propia), y con el cambio arbitrario del acento por convenirle este cambio al ritmo de la estrofa, hecho idéntico que se observa en esta otra estrofa, por el estilo de la primera:
    • 1948 Fdz Galiano, E. Algunas reflexiones lenguaje biológico [1948] Reflexiones lenguaje biológico Esp (CDH )

      Mas no para aquí la cosa. Meditando el histólogo His acerca de las diferencias de estructura, función y génesis que entre las variedades del tejido epitelial existen, fijóse en las particularidades propias de ciertos epitelios formados por una sola capa de células, de aspecto semejante a un pavimento de baldosas, los cuales tapizan la cara interna de las cavidades cerradas del organismo que son reliquias del celoma o cavidad general del embrión. Y por estar situadas dichas cavidades en las regiones más profundas, más internas del cuerpo, estimó conveniente anteponer a la palabra epiteliola raíz griega , dentro, para denominar tales membranas, con lo que éstas quedaron convertidas en endoepilelios . Pero este vocablo, ya por razones de eufonía, ya en gracia a la brevedad, se transformó prontamente en este otro: endotelios .

  3. s. f. Cualidad de sonoro.
    docs. (1929-1995) 8 ejemplos:
    • 1929 Espina, A. Luna copas [1929] 31 Esp (CDH )
      Que llevan, en el mejor caso, un apellido inglés, un apellido de etiqueta, de esos que por su extranjera eufonía, pasman a los oídos españoles.
    • 1935 Domenchina, J. J. "Palique disociación coincidente" [04-04-1935] p. 1 La Voz (Madrid) Esp (HD)
      Que yo ahora sumo al mío, o que lo asumo, como responsable de su creación u origen y de sus creaciones y recreaciones. Tú, "Gerardo Rivera", lo más violento hiriente, insobornable, comunicable y superficial de mí mismo, no tienes por qué exhibir la falacia de un nombre entrecomillado. Trueca, pues, la eufonía caduca y vulgar de tu apellido por la prestanciosa estridencia del que yo adeudo a mi linaje. Ahora sonarás más, con "chin chin" de latillos, a la española, aunque este abrupto e inmodesto Domenchina que te otorgo se repute foráneo o fronterizo.
    • 1951 Soriano, E. Caza [1992] 215 Esp (CDH )
      No importaba que, muchas veces, el disertar entre docto y lírico de Pascual le resultara ininteligible: la mera eufonía de su voz, subrayada por sus exactos ademanes, le era grata como lo es la buena música para los oídos más profanos.
    • 1989 Grandes, A. Edades Lulú [1995] 200 Esp (CDH )
      Me voy a casa con mi hermano mayor—, y ellos me dieron la mano, un municipal merodeaba por allí, empezamos a caminar discretamente, atravesamos la verja sin ningún contratiempo, y me llevaron a tomar el aperitivo en una terraza, Coca-cola y gambas a la plancha, todo un lujo, en aquel momento decidí mutilar yo también mis apellidos por su parte más noble, desde entonces soy Ruiz García, Ruiz García a secas, Marcelo firmaba así desde hacía años, solamente por joder, y lo conseguía, eso desde luego, a mi padre se lo llevaban los demonios cada vez que cogía el teléfono o sacaba una carta del buzón, él estaba muy orgulloso de la aristocrática eufonía de los apellidos de sus vástagos, de la casual coincidencia que barnizaba de nobleza esos dos linajes perfectamente plebeyos, hacía mucho hincapié en el «y» que los unía, trataba de fomentar la confusión por todos los medios posibles, incluida la imposición en la pila bautismal de diversos nombres propios, cuidadosamente elegidos, a cada uno de sus hijos, por si colaba, yo tenía cuatro, y de los más conseguidos, María Luisa Aurora Eugenia Ruiz-Poveda y García de la Casa [...].
    • 1994 Miguel, A. Perversión lenguaje [1994] p. 372 Esp (CDH )
      Una vez más, hay que decir que la moda viene del inglés, lo que hace a las nuevas palabras con des- especialmente dotadas de la eufonía de lo exótico.
    • 1929 Espina, A. Luna copas [1929] 31 Esp (CDH )
      Que llevan, en el mejor caso, un apellido inglés, un apellido de etiqueta, de esos que por su extranjera eufonía, pasman a los oídos españoles.
    • 1935 Domenchina, J. J. "Palique disociación coincidente" [04-04-1935] p. 1 La Voz (Madrid) Esp (HD)
      Que yo ahora sumo al mío, o que lo asumo, como responsable de su creación u origen y de sus creaciones y recreaciones. Tú, "Gerardo Rivera", lo más violento hiriente, insobornable, comunicable y superficial de mí mismo, no tienes por qué exhibir la falacia de un nombre entrecomillado. Trueca, pues, la eufonía caduca y vulgar de tu apellido por la prestanciosa estridencia del que yo adeudo a mi linaje. Ahora sonarás más, con "chin chin" de latillos, a la española, aunque este abrupto e inmodesto Domenchina que te otorgo se repute foráneo o fronterizo.
    • 1951 Soriano, E. Caza [1992] 215 Esp (CDH )
      No importaba que, muchas veces, el disertar entre docto y lírico de Pascual le resultara ininteligible: la mera eufonía de su voz, subrayada por sus exactos ademanes, le era grata como lo es la buena música para los oídos más profanos.
    • 1958 Domenchina, J. J. Extrañado [1995] Esp (CDH )

      Por otro lado, hoy nadie cree en la virtud de los virtuosos a secas, enjutos profesores de árida eufonía, que se reducen a tararear y no a articular propósitos. Lo que se dice virtuosismo, regodeándose morosamente en la materia de las palabras, ejecuta, pero no puede crear, algo que no le dicta el verbo.

    • 1964-1967 Cabrera Infante, G. Tristes Tigres [1967] 360 Cu (CDH )
      Lo único que tienes que hacer es pasarte horas y horas grabando mierda, programas con diálogos increíbles, casi indecibles o por lo menos inaudibles, conversaciones de silencio, dramas rurales o tragedias urbanas de personajes más imposibles que Caperucita y que debes impersonar con una ingenuidad inhumana y al hacerlo saber que por culpa de tu voz, eso que llaman eufonía, no serás nunca el lobo, perdiendo tu tiempo como si fuera algo que puedes recoger de nuevo, como un tritón de la fuente a la entrada del túnel bota agua.
    • 1989 Grandes, A. Edades Lulú [1995] 200 Esp (CDH )
      Me voy a casa con mi hermano mayor—, y ellos me dieron la mano, un municipal merodeaba por allí, empezamos a caminar discretamente, atravesamos la verja sin ningún contratiempo, y me llevaron a tomar el aperitivo en una terraza, Coca-cola y gambas a la plancha, todo un lujo, en aquel momento decidí mutilar yo también mis apellidos por su parte más noble, desde entonces soy Ruiz García, Ruiz García a secas, Marcelo firmaba así desde hacía años, solamente por joder, y lo conseguía, eso desde luego, a mi padre se lo llevaban los demonios cada vez que cogía el teléfono o sacaba una carta del buzón, él estaba muy orgulloso de la aristocrática eufonía de los apellidos de sus vástagos, de la casual coincidencia que barnizaba de nobleza esos dos linajes perfectamente plebeyos, hacía mucho hincapié en el «y» que los unía, trataba de fomentar la confusión por todos los medios posibles, incluida la imposición en la pila bautismal de diversos nombres propios, cuidadosamente elegidos, a cada uno de sus hijos, por si colaba, yo tenía cuatro, y de los más conseguidos, María Luisa Aurora Eugenia Ruiz-Poveda y García de la Casa [...].
    • 1994 Miguel, A. Perversión lenguaje [1994] p. 372 Esp (CDH )
      Una vez más, hay que decir que la moda viene del inglés, lo que hace a las nuevas palabras con des- especialmente dotadas de la eufonía de lo exótico.
    • 1995 Cabrera Infante, G. Delito bailar [1995] Cu (CDH )

      — Tú debes preguntarme ahora qué quiero yo decir, para poder responderte que el chachachá, como el arte abstracto, como la «literatura que nosotros hacemos», como la poesía hermética, como el jazz, que todo arte es culpable. ¿Por qué? Porque Cuba es socialista, ha sido declarada socialista por decreto, y en el socialismo el hombre es siempre culpable. Teoría del eterno retorno de la culpa —empezamos con el pecado original y terminamos en el pecado total.

      Me detuve no por prudencia sino por eufonía. Mi última frase sonó derminamosen el becado dedal. El catarro acababa de tomar poder sobre mi aparato respiratorio.

  4. s. f. Med. Estado normal de la voz.
    docs. (1999-2004) 2 ejemplos:
    • 1999 Barmat Mines, A. B. / Ramos, L. Música fonoaudiólogos [1999] Ar (CDH )

      Es imprescindible desarrollar el trabajo audioperceptivo en los primeros pasos del aprendizaje de la música. A través de la educación audioperceptiva se logra establecer un vínculo entre la naturaleza del hombre y la música, y esto a su vez contribuye al desarrollo de la comprensión y creatividad expresiva.

      Con respecto a la voz, es importante que el fonoaudiólogo pueda realizar una apreciación acústica de la calidad de la misma, tanto en eufonías como en disfonías. Dentro de los trastornos de la afinación, podemos encontrar individuos que portan una alteración en el órgano vocal, una hipoacusia o también un componente emocional. Por ejemplo, en personas eufóricas, la voz presenta fluctuaciones en la altura con tendencia hacia frecuencias más agudas. En cambio, en un sujeto depresivo, la voz es monótona, desplazándose hacia frecuencias más graves.

    • 2004 Salas Schz, W. A. et alii "Prevalencia disfonía" [01-01-2004] vol. 15, n.º 3, p. 125 Revista Médica Herediana (Lima) Pe (HD)
      La disfonía es un término general que describe a una variedad de alteraciones de la voz; estas pueden variar desde la eufonía o voz normal hasta la afonía o pérdida total de la voz.
  5. Acepción lexicográfica
  6. ac. etim.
    s. f. Mús. "Sonido agradable de una sola voz ó de un solo instrumento. Es contraposición de simfonia ó mezcla armónicamente combinada dé muchos sones musicales etc." (Domínguez, DiccNacional-1846).
    docs. (1846-1899) 4 ejemplos:
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc Español-Francés, V [1846] Esp (BD)
      Euphonie, s. f. eu-fo-ní. [...] Mús. Eufonía; sonido grato de una voz ó instrumento solo.
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonia s. f. [...] Mús. Sonido agradable de una sola voz ó de un solo instrumento. Es contraposición de simfonia ó mezcla armónicamente combinada dé muchos sones musicales etc.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Eufonía. [...] los músicos para indicar el efecto agradable producido por el sonido de una voz ó de un instrumento solo ó el arte de cultivar el oído por medio de ciertas disposiciones ó preparaciones acústicas, las propiedades de los ecos, la simpatía de los sonidos, sus fenómenos particulares, etc. [...] Eufonía, en una palabra, es lo contrario de CACOFONÍA, ó mal sonido.
    • 1899 Lacal Bracho, L. DiccMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Eufonía. — Del gr. Buen sonido.— Lo contrario de cacofonía. En música, lo mismo que en literatura, significa conjunto agradable de sonidos, enlace armonioso de ellos.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE