frisada

Diccionario histórico del español de Canarias

frazada, fraçada, frasada, freçada, fresada, fresçada, frezada, frisada

 

frazada, fraçada, frasada, freçada, fresada, fresçada, frezada, frisada. (Arc.). f. Manta [= prenda que sirve para abrigarse en la cama].

                1508 (1974) Protocolo de J. Ruiz de Berlanga (272, p.153): Una manta «fresçada» blanca. 14-ii-1519 (1993) Protocolos de J.Márquez i (39, p.96): [...] 2 frezadas nuevas, en 8 doblas [...]. 12-ii-1524 (1988) Protocolos de R.Fernández (1244, p.532): Como ahora Alonso de Monesterio le ha rogado otorgar carta de venta, vende a Alonso de Monesterio, presente, la dicha cama de ropa, compuesta por 2 colchones llenos de lana, 1 jergón, 4 sábanas, 4 almohadas llenas de lana, 1 frezada, 1 caja de cedro con su cerradura y llaves, y 6 cascos de botas, los 5 vacíos y 1 lleno de vino [...]. 12-ii-1526 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (106, p.96): Alonso de Alcántara, vecino, debe a Bartolomé Salavert, mercader catalán vecino, 4 doblas y media por una frezada que le compró, a pagar por finales de junio en dineros de contado. 20-iii-1527 (1990) Ibídem (1087, p.372): Juan González, carpintero vecino debe a Bernabé de Nobis, mercader genovés estante, 4,5 doblas de oro por una frezada que le compró, a pagar en junio del presente año. 16-v-1530 (1992) Protocolos de Los Realejos (188, p.107): Tiene en poder de Diego Martín, vecino de Garachico, zapatero, 1 frezada algo traída empeñada en 1 dobla. [...] En sus casas de Garachico tiene 2 cajas grandes con sus cerraduras y en ellas unas faldetas y cierta loza; asimismo 1 vasar grande, 2 colchones de lana, 1 cama, 1 xergón, 1 frezada, 4 sábanas, 2 paños viejos pintados y baratijas de casa, 4 camisas y unas faldillas viejas. 2-vii-1546 (1999) Protocolos de D.Pérez i (44, p.75): [...] 1 colchón, 1 xergón, 7 sábanas, 1 almohada labrada de azul y amarillo, otra de tira de colorado, otra de blanco, 1 cabezal de tiras negras, 1 frezada; apreciado todo en 9.576 maravedís. 22-i-1547 (1999) Ibídem (133, p.123): Tiene 4 esclavos, dos negros, un morisco y una negra; 1 caballo y 2 bestias asnales; 17 cascos de botas, 3 azadas, 1 marrón, 1 picón, 2 hachas, 1 calabozo y 1 podón; 10 piezas y dos pedazos de lienzo crea en lo que puede haber 140 varas. Una caja de viñático, un cajón de tea en que están 4 fanegas de harina, 9 fanegas de centeno y 1 de harina de trigo; 2 colchones, 4 sábanas, 1 frezada, 1 paño pintado y 2 almohadas. 1-iii-1557 (2002) Protocolos de D.Pérez iii (1096, p.144): [...] e por tres baras de brabante crudo delgado a çiento e çinquenta e seis m[a]r[avedí]s vara e dos mantas fresadas en mill e quinientos cada vna e diez varas de carisea negra a treze reales nuebos bara [...]. 22-i-1558 (1992) Alonso Hernández (33, p.123): [...] dos colchones, dos frezadas, dos sábanas [...]. 11-viii-1573 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (21, p.64): [...] y un colchón lleno de lana de un quintal y una frisada nueva con su barra de cama, con sus bancos y cadenas [...]. 31-viii-1568 (2006) Recibo de dote (p.218): [...] dos sávanas de lienço blanco e una fresada nueva [...]. 17-xi-1574 (1903) Inquisición (p.221): [...] y reçebi un colchon y una sabana y una fraçada y almoada. 11-vi-1575 (1903) Ibídem (p.222): [...] traxo Rº Rico, barvero, a la carçel un colchon y una freçada y una almohada [...]. 17-x-1599 Protocolos de Fv (134, p.84): 1 fresada en 20 reales.

                1603 (2001) Archivo y libro de mandatos (fol.233): Yten, seis fresadas de España, viejas. 10-iii-1610 (1996) Colec. Documental de Go (15, p.49): Tiene [...] 1 frezada, 4 o 5 tablas de cama [...]. 6-iv-1630 (1995) Documentos hist. arte ii (165, p.173): Yten un colchon camero con quatro sabanas ordinarias y vna cama de colgar blanca de uelebrilla (sic) y vna freçada de canaria de marca mayor. 1670 (1976) Ordenanzas de Tf (tít.xiv, p.168): Yten que todos los mesoneros, y tauerneros que tuuieren camas, las tengan linpias, y en partes onestas, recogidas, y abrigadas, y que cada vna tengan sus bancos, i tablas, e dos colchones llenos de lana, o a lo menos vn colchon, e vn xergon lleno de lana, pluma, o paja, e dos sabanas limpias, e vna manta fraçada, o colcha, e de las buenas mantas que vienen de Castilla, e vna o dos almohadas, so pena de seiscientos marauedis, e que la justicia les visite e conpela e ello.

                1743 (1978) Inventario de varias casas de los Carta (p.338): 1 mesa de coba larga, 1 dicha pequeña redonda de cedro, 1 catre de granadillo, 1 barra de cama, 2 colchones, 2 fundas, 1 fresada, 2 colchas de Génova acolchadas, 1 caldera y 1 sartén. 1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.270): Manta [...]. Los franceses la llaman «alène», esto es, «alesna», por lo aguzado del hocico; aunque en algunas partes le dan también el nombre de «flassade», que quiere decir fresada, manta o cobertor.

                30-x-1862 Jable (Boletín de la Sociedad Económica de Amigos del País de Las Palmas de Gran Canaria, p.6): Con cada clase se forma una tonga de un metro de altura, colocando las hojas muy bien arregladas y con las puntas para dentro, se cubre con una frazada [...].

                1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.309): Recuerdo, como si la estuviera viendo, a mi madre política [...], vestida de arriba a abajo, zapatos inclusive, y entre sábanas, cubierta con una de aquellas antiguas y caseras frazadas de trapillos variopintos, al filo de cuyo colorido embozo asomaba su traspasado semblante de Viernes de Dolor. 12-v-1960 (1976) Guerra Cuentos iii (p.24): Eso es frío que ha cojío, en el estómago o onde quiera qué. Y no sale sino con suores, agüita de jorégano, calentita, y frasadas arriba.

¨La voz es antigua en el idioma. Corominas, en su dcech ii, la da como proveniente del catalán «flassada íd., vocablo común con la lengua de Oc, que desde estos dos romances se extendió a muchos dialectos del Norte de Francia y de Italia, y a Grecia», con primera documentación en 1541, en Antonio de Guevara. Fontecha aporta ejemplos de Mateo Alemán y Fernández de Oviedo. Lerner la registra en su inventario de arcaísmos americanos, pues «Como observa Cej[ador] en su glosario de esta obra [el Quijote], es voz caída en desuso en el castellano de España, por lo menos en el habla común, aunque todavía la empleaba en su castellano el judío portugués Manuel de León h[acia] 1690. Pero es de uso general en la mayor parte de América, aunque allí predomina vulgarmente la forma frezada, que era ya antigua». También en Canarias se puede oír todavía frazada y, más aún, frezada, en zonas rurales de las islas. Esta segunda forma la registra el aleican ii (571 «Piel o tela que se pone sobre el somier para proteger el colchón») en un punto de Tenerife, como «Manta con algo de lana». Incluso aparece en Samper Padilla (p.167), bajo el epígrafe «La manta, frazada, cobija», aunque con una muy baja frecuencia, 1, frente a manta, con 12. Para el drae-01 frazada es «Manta peluda que se echa sobre la cama» y tiene un uso general. En cambio, el due i lo considera un término ya sin uso, el dea i lo señala con el rasgo de «raro» y García Mouton/Grijelmo (p.155), analizando los registros de los bancos de datos de la Academia, concluyen que «en España la palabra se usaba antes más que ahora». Por lo que respecta a frezada, el drae-01 remite a frazada, mientras que no figura ni en el due ni en el dea, y el dmile la marca como desusada. El dhecr transcribe un ejemplo de 1563 (fraçadas) y precisa que «En la actualidad la palabra ha reducido su ámbito de acción a las zonas rurales, donde a su vez se oye muy poco».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

frisada

 

frisada. V. frazada.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE