deísmo

Relacionados: dequeísmo, queísmo, preposición, conjunción, subordinación

Referencias: GDLE § 34.1.7.3

Uso de la preposición de ante una oración subordinada sustantiva de infinitivo con ciertos verbos que no la introducen en un complemento de régimen. Las construcciones deístas no están integradas en la norma culta del español actual, en claro contraste con la lengua antigua y con los estados actuales de otras lenguas romances, como el italiano, el francés o el catalán. La secuencia Prometió de servir al rey —que ilustra el deísmo— no pertenece a la lengua estándar del español actual, por oposición a la variante sin preposición Prometió servir al rey.

El uso de la preposición de ante infinitivo en las lenguas romances no altera el régimen verbal (fr. promettre es un verbo transitivo) ni se extiende tampoco ante las oraciones de verbo conjugado (fr. *Il m’a promis de qu’il viendrait ‘Me prometió que vendría’ vs. Il m’a promis de venir ‘Me prometió venir’), lo que invita a analizar la preposición de como una marca sintáctica de subordinación en las oraciones de infinitivo. En cambio, en español puede darse deísmo (Prometió de venir) y dequeísmo (Prometió de que vendría) con los mismos verbos, aunque no necesariamente en los mismos hablantes.

Los usos deístas —ajenos a la norma del español actual en todos los casos— se atestiguan hoy ocasionalmente en el español europeo y en el americano, más frecuentemente en ámbitos rurales o en hablantes de bajo nivel de escolarización.

Información complementaria

El deísmo es más frecuente con ciertos verbos de percepción (Le veía de ir para el pueblo), con ciertos predicados de voluntad o intención (Habías prometido de llevarnos de paseo), y de influencia (Llamé a Laura […] y le propuse de encontrarnos bajo la pérgola de la costanera [Havilio, Flor]), así como con algunos predicados que forman construcciones impersonales (Era costumbre de iluminar con candelas el camino), entre otros. Al igual que el dequeísmo, el deísmo constituye un fenómeno sintáctico de variación ajeno a los registros lingüísticos, ya que los hablantes deístas no modifican este uso en función del interlocutor o de la formalidad de la situación.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/deísmo> [2024-05-07].

cerrar

Buscador general de la RAE