4.ª Entrega (julio de 2016)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
violar v. (1240-)
violar
Etim. Voz tomada del occitano antiguo viular 'tocar la vihuela u otro instrumento de viento' (DECH, s. v. vihuela).

Esta voz, exiguamente atestiguada, se documenta únicamente, con la acepción de 'tocar la vihuela', en el Libro de Apolonio (c1240), donde se registra asimismo el empleo del sustantivo violador como 'hombre que toca la vihuela'. Parece tratarse de un provenzalismo que no arraigó en nuestra lengua, pues, a diferencia de lo que ocurre en el occitano, donde es común la formación de verbos a partir del nombre del instrumento (R. Menéndez Pidal, Poesía juglaresca y juglares, 1924-1957, p. 73: "El prov. ant. usa también otros verbos, como taboreiar, arpar, sitolar, tauleiar, mandurcar..." ), en castellano este procedimiento no es habitual, de forma que este verbo "probablemente se percibía como aprovenzalado" (hecho que puede explicar los testimonios esporádicos que se registran también, por ejemplo, en gallego, como se indica en el DECH, s. v. vihuela: "un jograr que mui ben cantar sabia e mui mellor violar, Ctgs. 8.37"). En 1846 Salvá consigna el vocablo con este significado en su Nuevo diccionario de la lengua castellana; posteriormente figura en el Diccionario enciclopédico de la lengua española (1855) de la editorial Gaspar y Roig y el Nuevo suplemento al Diccionario nacional (1869) de Domínguez.

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    v. intr. Tocar la vihuela.
    docs. (1240-1869) 6 ejemplos:
    • c1240 Anónimo LApolonio [1992] 216 Esp (CDH )
      / Luego el otro día, d e bue na madurguada, / leua ntóse la due nya ricamie nte adobada; / priso hu na viola bue na & bien te nprada, / e sallió al m ercado violar por soldada.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      VIOLAR [...] n. ant. Tocar la viola.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      VIOLAR [...] n. ant. tocar la viola.
    • 1869 Domínguez, R. J. DiccNacional (Nuevo S) (NTLLE)
      VIOLAR, v. n. ant. Tocar la viola.
    • c1240 Anónimo LApolonio [1992] 216 Esp (CDH )
      / Luego el otro día, d e bue na madurguada, / leua ntóse la due nya ricamie nte adobada; / priso hu na viola bue na & bien te nprada, / e sallió al m ercado violar por soldada.
    • c1240 Anónimo LApolonio [1992] 137 Esp (CDH )
      / Todos por hu na boca dizién & afirmaua n / que Apolo nin Orfeo mejor no n violauan; / el cantar d e la due nya, que mucho alabaua n, / contra el d e Apolonio nada no n lo p reciaua n.
    • c1240 Anónimo LApolonio [1992] 135 Esp (CDH )
      / Non q uiso Apolonio la due nya contrastar, / priso hu na viuela & sópola bien te nprar; / dixo q ue sin corona no n sabrié violar, / non q uerìa, maguer pobre, su dignidat baxar.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      VIOLAR [...] n. ant. Tocar la viola.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      VIOLAR [...] n. ant. tocar la viola.
    • 1869 Domínguez, R. J. DiccNacional (Nuevo S) (NTLLE)
      VIOLAR, v. n. ant. Tocar la viola.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE