voz1

Relacionados: , oración (en voz) activa, oración (en voz) pasiva, pasiva perifrástica, pasiva refleja, diátesis

Referencias: NGLE § 41.1, 41.13 | GDLE § 26.1.1

Categoría gramatical que relaciona las funciones sintácticas que desempeñan los argumentos de un verbo con sus respectivas funciones semánticas. Así, el verbo de la oración Los protagonistas promocionaron la película presenta una voz diferente al de la variante La película fue promocionada por los protagonistas. La primera de estas oraciones contiene un verbo en voz activa. En ella, la función sintáctica sujeto (los protagonistas) se corresponde con la función semántica de agente de la acción designada por el verbo, mientras que el paciente o tema (la película) desempeña la función de complemento directo. En la segunda oración, la perífrasis formada por el verbo ser y el participio promocionado codifica la voz pasiva. En este caso, el sintagma nominal que designa el paciente o tema es el sujeto, por lo que se denomina sujeto paciente, mientras que el agente aparece como adjunto en función de complemento agente.

A pesar de que la voz se manifiesta fundamentalmente en el verbo a través de la flexión o de una perífrasis verbal, es hoy frecuente atribuir a todo el sintagma verbal, e incluso a toda la oración, una determinada voz, de modo que se distingue entre oración (en voz) activa y oración (en voz) pasiva. La voz constituye una de las manifestaciones de la diátesis.

Información complementaria

En español, a diferencia de otras lenguas, no existe un afijo flexivo que se pueda identificar con la voz, paralelo al del tiempo, la persona o el número. La voz activa se manifiesta en la flexión verbal como el valor no marcado de esta categoría. En cambio, la voz pasiva se expresa en español sintácticamente de dos maneras. La primera es a través del participio pasivo, sea en la perífrasis «ser + participio» (v. pasiva perifrástica), como en Fueron halladas varias monedas romanas, sea en oraciones de participio, como las subrayadas en las monedas romanas halladas en la excavación, o en Una vez halladas las monedas romanas en la excavación, se procedió a limpiarlas y a datarlas. La segunda forma de expresar la pasiva es la combinación de un verbo transitivo y la partícula se (v. pasiva refleja), cuyo principal efecto es convertirlo en intransitivo: Se hallaron varias monedas romanas.

La categoría voz está sujeta a controversias terminológicas. Algunos gramáticos restringen la voz a la expresada por afijos flexivos (como sucede en latín o en árabe). Desde este punto de vista, tiene sentido hablar en español de oraciones pasivas, puesto que se expresan contenidos de esa naturaleza, pero no lo tendría hablar de oraciones en voz pasiva. En sentido contrario, cabe recordar que es habitual extender a toda la oración los contenidos de tiempo o modo que solo el verbo manifiesta en su flexión.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/voz1> [2024-05-14].

cerrar

Buscador general de la RAE