complemento directo

Ejemplos: He comprado tomates; Ayer vi a Pedro; Imagino que llamará; Me preguntó si llegaría a tiempo; No lo entiendo bien.

Sinónimos: objeto directo, implemento.

Relacionados: verbo transitivo, acusativo, argumento, función sintáctica, complemento de medida argumental, complemento de régimen (preposicional), oración (en voz) pasiva

Esquema: Ver esquema 27

Referencias: NGLE § 1.12t, 34 | GDLE § 21, 24.1, 24.2, 24.5, 28

Función sintáctica que corresponde a un argumento del verbo interno al sintagma verbal, que en muchas lenguas se expresa en acusativo. Como en las demás funciones sintácticas, el término complemento directo designa también el segmento sintáctico que contrae esta función.

Cuando aparece dentro del sintagma verbal, el complemento directo se pospone al verbo, bien en posición contigua (Compró el libro allí) o bien separado de él (Compró allí el libro). Puede también anteponerse a la oración, como foco (Eso mismo pienso yo). Muchos complementos directos pueden aparecer repetidos con sintagmas preposicionales que constituyen tópicos (o temas) iniciales, como en Este ejercicio no pienso hacerlo; A María hace años que no la veo.

Cuando el sintagma nominal que desempeña la función de complemento directo tiene un referente animado y específico, se suele marcar a través de la preposición a: Visitó a su abuela, Recogió al perro. Estos complementos se denominan complementos directos preposicionales o complementos directos con a personal. Si es animado pero no específico, el complemento aparece generalmente sin preposición (Busco un buen fontanero). Además de por diversos factores léxicos, la presencia de esta preposición ante complementos no animados está restringida por variables geográficas. Así, el sintagma cuidar al medioambiente resulta natural en el español rioplatense, pero anómalo en el de otras muchas variedades. En esa misma área lingüística es posible duplicar el objeto directo sin que exista tópico inicial, como en Hace tiempo que no la veo a Anita.

Los verbos que se construyen con complemento directo se llaman verbos transitivos y las oraciones que los contienen como parte del predicado se denominan oraciones transitivas.

Además de por pronombres (Lo vi), la función de complemento directo puede ser desempeñada por sintagmas nominales (Le dio un regalo) o pronominales (¿Cuál de estos prefieres?), por sintagmas preposicionales introducidos por la preposición a (Vi a Berta) o por oraciones de relativo libres o semilibres que se asimilan a los sintagmas nominales (Trae el que quieras; v. oración de relativo sin antecedente expreso). También pueden ser complemento directo las oraciones subordinadas sustantivas (Supongo que esto le gustará; Espero recibir pronto una llamada tuya). Son raros los verbos que admiten estas últimas, y rechazan a su vez los complementos nominales (como en Opino {que está loco ~ *su locura}), aunque no necesariamente los formados con artículo neutro (Opino lo contrario; v. artículo).

Información complementaria

En español, la marca de función o marca sintáctica del complemento directo es normalmente la posición que ocupa. Como se ha explicado, el complemento directo se expresa en acusativo en numerosas lenguas. Puesto que en la nuestra este caso solo se manifiesta morfológicamente en los pronombres personales, el objeto directo puede ser sustituido a menudo por pronombres átonos de acusativo: Compré ese libro > Lo compré. Aun así, los sintagmas nominales indefinidos admiten también la sustitución por Ø: Unos tienen oportunidades, mientras que otros no {tienen Ø ~ las tienen}. La sustitución se rechaza, como es de esperar, cuando el objeto directo ha de ser focal (v. foco), ya que los pronombres átonos no lo son. Así, a partir de Solo recibí una llamada no se obtendría (salvo en contextos muy determinados) Solo la recibí.

La conversión del complemento directo de las oraciones transitivas en sujeto de las variantes pasivas correspondientes (como en El policía detuvo al ladrón ~ El ladrón fue detenido por el policía) es un proceso general, aunque también sometido a restricciones. Suele rechazarse cuando el complemento directo no es definido o el sintagma verbal está formado por verbos transitivos de estado (guardar dinero, medir dos metros, suponer una contradicción, tener este problema), como en Tu razonamiento supone una contradicción ~ *Una contradicción es supuesta por tu razonamiento.

Esquema 27. CLASES DE SUBORDINADAS SUSTANTIVAS POR SU FUNCIÓN

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/complemento-directo> [2024-05-10].

cerrar

Buscador general de la RAE