aguanacarse v. (1941-)
aguanacarse
Etim. Derivado de guanaco, a1, con a- y -a(r).
Esta voz, de documentación exclusivamente lexicográfica y propia de Guatemala, se consigna por primera vez, con la acepción 'adquirir el chapín las costumbres, los modales, hábitos, acento, etc. de los guanacos o de los demás centroamericanos', en 1941, en el Diccionario de guatemaltequismos de Sandoval. Como 'atontarse' se registra en El léxico indígena del español americano de Sala et alii (1977).
- v. prnl. Gu "Adquirir el
chapín las costumbres, los modales, hábitos, acento, etc. de losguanacos o de los demás centroamericanos" (Sandoval,DiccGuatemaltequismos -1941).docs. (1941) Ejemplo:- 1941 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos Gu (NTLLE)AGUANACARSE = Adquirir el chapín las costumbres, los modales, hábitos, acento, etc. de los guanacos o de los demás centroamericanos.
- 1941 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos Gu (NTLLE)
- v. prnl. Gu "Atontarse" (Sala / Munteanu / Neagu / Sandru-Olteanu,
LéxIndígena español americano -1977).docs. (1977) Ejemplo:- 1977 Sala, M. / Munteanu, D. / Neagu, V. / Sandru-Olteanu, T. LéxIndígena español americano Mx (FG)guanaco [...] aguanacarse Guat. [...] "atontarse".
- 1977 Sala, M. / Munteanu, D. / Neagu, V. / Sandru-Olteanu, T. LéxIndígena español americano Mx (FG)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados