8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
huao s. (1857-1876)
huao
También en esta página: huao2 (1984-)
Etim. Voz de origen desconocido.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'arbol de la familia de las anacardiáceas, de hasta 15 metros de altura, hojas ovales de color verde brillante en el haz y mate en el envés, flores en espiga de pétalos verdes o amarillos y frutos en rama de color anaranjado; habita en terrenos áridos y pedregosos y segrega un jugo lechoso cáustico que puede provocar quemaduras en la piel ', en 1857, en la obra de M. Colmeiro titulada  Curso de Botánica . Este mismo autor vuelve a emplear el vocablo en 1871, en su Diccionario de los diversos nombres vulgares de muchas plantas usuales notables del antiguo y el nuevo mundo . El uso de esta voz  es mucho menos extendido que el de su sinónimo guao .

    Acepción en desuso
  1. s. m. Bot. Árbol de la familia de las anacardiáceas, de hasta 15 metros de altura, hojas ovales de color verde brillante en el haz y mate en el envés, flores en espiga de pétalos verdes o amarillos y frutos en rama de color anaranjado; habita en terrenos áridos y pedregosos y segrega un jugo lechoso cáustico que puede provocar quemaduras en la piel. Nombre científico: Comocladia dentata .
    Sinónimo: guao
    docs. (1857-1876) 3 ejemplos:
    • 1857 Colmeiro, M. Curso Botánica 2.ª parte, I p. 288 Esp (BD)
      La Comocladia dentata Jacq. (Huao, Guao, Goao de Cuba, Uraye, Manzanillo de Caracas) y otras, dán tambien en las Antillas una especie de trementina con olor fuerte; la C. ilicifolia Swart. (Huao, Guao, Goao, Goao de Cuba) y la C. integrifolia Jacq., que son igualmente de las Antillas, tiñen la piel con el jugo procedente de ellas sin borrarse las manchas, y son útiles por la madera que producen [...].
    • 1871 Colmeiro, M. DiccNombresPlantas Esp (BD)
      Huao de Cuba. Comocladia dentata Jacq. et C. propinqua H. b. et Kunth et C. ilicifolia Sw. (Terebintaceas). Res. Mad. tint.
    • 1876 Montserrat Archs, J. HNatural, VII: Botánica p. 201 Esp (BD)
      COM. DENTATA, Jacq. HUAO, GUAO, GOAO DE CUBA CARACTERES.- Esta especie tiene las hojas sub-pecioladas, oblongas, lampiñas en la cara superior y tomentosas en el envés. Crece en las Antillas. Los naturales del país dicen que la sombra de este árbol es venenosa. El zumo es muy cáustico.
9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
huao2 s., adj. (1984-)
huao
También en esta página: huao (1857-1876)
Etim. Voz tomada del huao wao 'persona; gente'.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'lengua de los huaoranis', en 1984, en el Catálogo de las lenguas de América del Sur , de A. Tovar y C. Larrucea Tovar y se consigna por primera vez en el DRAE de 2001. Poco tiempo después, en 1993, se registra como adjetivo y con el valor 'perteneciente o relativo a los huaoranis', en el libro de L. Benítez y A. Garcés titulado  Culturas ecuatorianas de ayer y hoy .  Por último, en 1997, en el libro de B. Fuentes titulado  Huaomoni. Huarani. Cowudi  se atestigua la acepción 'miembro de la etnia de los huaorani'.

En el DLE de 2014 se registra la acepción 'perteneciente o relativo al huao'.

  1. s. m. Ec Lengua de los huaoranis.
    Sinónimos: huaorani; wao
    docs. (1984-2014) 7 ejemplos:
    • 1984 Tovar, A. / Larrucea Tovar, C. Catálogo lenguas América Sur p. 72 Esp (BD)
      Sabela. Este grupo, descubierto por Tessmann, fue considerado por este autor una mezcla de ge-arahuaco-pano. Se conocían treinta voces, que sin duda no permitían gran conocimiento. La lengua sabela, que también recibe los nombres de huarani o huao (wao), forma un grupo especial. Una rama del él son los tuei o tiwituey. Fueron designados especialmente con la palabra quechua auqa 'enemigo' como aucas.
    • 1997 Fuentes, B. Huaomoni. Huarani. Cowudi p. 33 Ec (BD)
      Los cantos que se oían y que yo suponía eran en huao, resultaron ser en la música del Presbiteryan Church Hymanry, cantados en el ritual de los domingos y dirigidos por la pareja huaorani-quichua conversa.
    • 2001 Trujillo Montalvo, P. Salvajes, civilizados y civilizadores p. 108 Ec (BD)
      La influencia de Maxux en la organización Huaorani llega a tal punto que fueron los mismo encargados del departamento de relaciones comunitarias los que coordinaron y elaboraron los estatutos de la ONHAE, los mismo se traducen al Inglés y al Huao.
    • 2009 Samaniego, Á. Conquistadora Ec (CORPES)
      Quietos, no parpadeaban, uno de los dos brazos de cada uno estaba tensado y listo a disparar lanzas de chonta de unos dos metros y medio, como para morir de pánico al instante. Mal que bien tenía que hacer de nuevo de traductor y traté de pronunciar las palabras en el mejor huao que sabía.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      huao. m. Lengua amerindia que hablan los huaoranis en la Amazonia ecuatoriana.
    • 1984 Tovar, A. / Larrucea Tovar, C. Catálogo lenguas América Sur p. 72 Esp (BD)
      Sabela. Este grupo, descubierto por Tessmann, fue considerado por este autor una mezcla de ge-arahuaco-pano. Se conocían treinta voces, que sin duda no permitían gran conocimiento. La lengua sabela, que también recibe los nombres de huarani o huao (wao), forma un grupo especial. Una rama del él son los tuei o tiwituey. Fueron designados especialmente con la palabra quechua auqa 'enemigo' como aucas.
    • 1997 Fuentes, B. Huaomoni. Huarani. Cowudi p. 33 Ec (BD)
      Los cantos que se oían y que yo suponía eran en huao, resultaron ser en la música del Presbiteryan Church Hymanry, cantados en el ritual de los domingos y dirigidos por la pareja huaorani-quichua conversa.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huao. m. Lengua hablada por los huaorani.
    • 2001 Trujillo Montalvo, P. Salvajes, civilizados y civilizadores p. 108 Ec (BD)
      La influencia de Maxux en la organización Huaorani llega a tal punto que fueron los mismo encargados del departamento de relaciones comunitarias los que coordinaron y elaboraron los estatutos de la ONHAE, los mismo se traducen al Inglés y al Huao.
    • 2005 Anónimo "Huao bajo lupa petroleras" [01-12-2005] El Comercio (Quito) Ec (CORPES)
      Esa apertura multicultural, vuelve a estar presente en Réquiem huao, performance donde la voz de la artista se fusiona con la grabación del canto funerario interpretado por un indígena huaorani en su lengua natal (huao).
    • 2009 Samaniego, Á. Conquistadora Ec (CORPES)
      Quietos, no parpadeaban, uno de los dos brazos de cada uno estaba tensado y listo a disparar lanzas de chonta de unos dos metros y medio, como para morir de pánico al instante. Mal que bien tenía que hacer de nuevo de traductor y traté de pronunciar las palabras en el mejor huao que sabía.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      huao. m. Lengua amerindia que hablan los huaoranis en la Amazonia ecuatoriana.
  2. adj. Ec Perteneciente o relativo a los huaoranis.
    Sinónimos: huaorani; wao; waorani
    docs. (1993-2005) 4 ejemplos:
    • 1993 Benítez, L. / Garcés, A. Culturas ecuatorianas (7.ª ed.) p. 190 Esp (BD)
      A partir de los años 70, la población se dispersó nuevamente, asentándose en toda la Zona de Protección y fuera de ella. En la actualidad, la mayor parte de Huaorani vieven en la Zona de Protección en pequeñas comunidades como Toña Empari, Dayuno, Cononaco, Yasuní, etc. El resto se ubica en la cuenta del no Cononaco y Shiripuno. Se conoce de la existencia de por lo menos otra familia huao, la Tagairi, conocida por los Quichua como los Pucachaqui, por llevar pintados los pies de colorado.
    • 1997 Fuentes, B. Huaomoni. Huarani. Cowudi p. 39 Ec (BD)
      Podemos concluir por último, que las relaciones multi-étnicas que se generan en las fronteras del territorio huao y la sociedad nacional, no pueden ser vistas únicamente como cambio en las condiciones de producción y reproducción, modelo que parecería corto para analizar las relaciones heterogéneas, donde se juega también la existencia de los grupos étnicos.
    • 2000 Izquierdo Peñafiel, J. Ecoarquitectura p. 51 Ec (BD)
      De allí es que todos se fueron a vivir en las partes altas por miedo a otra inundación, esta referencia obtenida de un niño de la comunidad de Cononaco, es quizá una mezcla de pasajes bíblicos con alguna leyenda huao.
    • 2005 Anónimo "Nacionalidad Huaorani no diccionario" [01-12-2005] El Comercio (Quito) Ec (CORPES)
      Las compañías petroleras que trabajan en la zona han comprometido recursos en aulas, becas, pago de docentes, textos... Pero todos los esfuerzos han sido caóticos, afirma Trujillo. Esto porque se hacen negociaciones aisladas con las organizaciones 'huao', pero no existe un espacio para convocar a las empresas y poner en orden las inversiones.
  3. s. m. y f. Ec Miembro de la etnia de los huaoranis.
    Sinónimos: huaorani; wao; waorani
    docs. (1997-2017) 8 ejemplos:
    • 1997 Fuentes, B. Huaomoni. Huarani. Cowudi p. 23 Ec (BD)
      Más tarde supimos que el informante quichua quería estudiar medicina en Quito; estaba por graduarse de bachiller en el Puyo y había escrito un trabajo sobre los huao, como requisito para su grado. ¿Quién manipulaba a quién? Si los huao tienen servicio médico y asistencia de salud proporcionada por Alas del Socorro, ¿para que necesitaban médicos?
    • 2000 Izquierdo Peñafiel, J. Ecoarquitectura p. 43 Ec (BD)
      Como recordaremos en lo señalado anteriormente las guerras intertribales y, con los cawodi por lo general, venían dadas por la invasión del territorio, hecho precedido por muchas razones, lo que se quiere establecer con esto, es el celo con que el huao cuida su espacio de desarrollo.
    • 2009 Samaniego, Á. Conquistadora Ec (CORPES)
      Entonces habló La Conquistadora, se burló un poco del huao, lo acusó de ser un hombre temeroso de otros hombres y se mandó un discurso espectacular, como para arengar las tropas hacia la victoria.
    • 2014 Anónimo "Dos trabajadores muertos" [05-04-2014] El Universo (Guayaquil) Ec (HD)
      Contó que cuando la familia solicitó a la doctora que estaba en el dispensario médico que atienda al niño, esta informó que el menor estaba muerto. “Inmediatamente la madre con algunos huaos que estaban con ella produjeron destrozos en el centro de salud y se retiraron”, señaló y dijo que los huaoranis agredieron inclusive a la doctora.
    • 2017 Anónimo "Etnias razas Ecuador" [14-04-2017] Opinión: Diario Moderno y Profesional (Machala) Ec (HD)
      También llamados como Aucas término que significa Salvaje, aguerrido y fue dado por los misioneros y conquistadores españoles por la agresividad de este grupo frente a la presencia foránea; esta denominación lleva muchas equivocaciones debido a que se usa como sinónimo de rebelde a todo pueblo que no se dejaba conquistar. Auca es una palabra quichua que significa guerrero y tenía gran valoración social. Uno de los errores, es pensar que a los Huaorani se los conoce desde la época colonial, que la zona haya sido habitada por Aucas es muy diferente a decir que eran Huaoranis, con el tiempo la palabra va cambiando y se la toma como sinónimo de infiel. Los Huao se identifican como gente o persona, es un pueblo isla.
    • 1997 Fuentes, B. Huaomoni. Huarani. Cowudi p. 23 Ec (BD)
      Más tarde supimos que el informante quichua quería estudiar medicina en Quito; estaba por graduarse de bachiller en el Puyo y había escrito un trabajo sobre los huao, como requisito para su grado. ¿Quién manipulaba a quién? Si los huao tienen servicio médico y asistencia de salud proporcionada por Alas del Socorro, ¿para que necesitaban médicos?
    • 2000 Izquierdo Peñafiel, J. Ecoarquitectura p. 43 Ec (BD)
      Como recordaremos en lo señalado anteriormente las guerras intertribales y, con los cawodi por lo general, venían dadas por la invasión del territorio, hecho precedido por muchas razones, lo que se quiere establecer con esto, es el celo con que el huao cuida su espacio de desarrollo.
    • 2000 Izquierdo Peñafiel, J. Ecoarquitectura p. 44 Ec (BD)
      En sí, el sistema de siembre de ciclo corto, que mantienen los huao, permite la renovación de los nutrientes de la tierra, haciendo que una familia tenga varias chacras en diversos lugares, manteniendo una rotación entre ellos.
    • 2005 Anónimo "Huao bajo lupa petroleras" [11-10-2005] El Comercio (Quito) Ec (CORPES)
      Uno de los primeros anuncios de Enomenga fue que estudiará a fondo los convenios con las petroleras Repsol-YPF y Petrobras. Con estas compañías los huao tienen convenios por 20 años y cinco años, respectivamente.
    • 2009 Samaniego, Á. Conquistadora Ec (CORPES)
      Entonces habló La Conquistadora, se burló un poco del huao, lo acusó de ser un hombre temeroso de otros hombres y se mandó un discurso espectacular, como para arengar las tropas hacia la victoria.
    • 2014 Anónimo "Dayuma" [09-03-2014] El Universo (Guayaquil) Ec (HD)
      Dayuma, la huao que puso frente a frente a dos mundos en la selva. [...] Dayuma encarnó así a una mujer que “ha sido como la puerta entre el mundo antiguo huaorani y la sociedad ecuatoriana (...). Era la gran intermediadora con el mundo de fuera. La primera huao que salía hacia los cowori y no solo regresaba viva, sino con gran poder”, dice Miguel Ángel Cabodevilla, misionero capuchino y estudioso de la nacionalidad huaorani.
    • 2014 Anónimo "Dos trabajadores muertos" [05-04-2014] El Universo (Guayaquil) Ec (HD)
      Contó que cuando la familia solicitó a la doctora que estaba en el dispensario médico que atienda al niño, esta informó que el menor estaba muerto. “Inmediatamente la madre con algunos huaos que estaban con ella produjeron destrozos en el centro de salud y se retiraron”, señaló y dijo que los huaoranis agredieron inclusive a la doctora.
    • 2017 Anónimo "Etnias razas Ecuador" [14-04-2017] Opinión: Diario Moderno y Profesional (Machala) Ec (HD)
      También llamados como Aucas término que significa Salvaje, aguerrido y fue dado por los misioneros y conquistadores españoles por la agresividad de este grupo frente a la presencia foránea; esta denominación lleva muchas equivocaciones debido a que se usa como sinónimo de rebelde a todo pueblo que no se dejaba conquistar. Auca es una palabra quichua que significa guerrero y tenía gran valoración social. Uno de los errores, es pensar que a los Huaorani se los conoce desde la época colonial, que la zona haya sido habitada por Aucas es muy diferente a decir que eran Huaoranis, con el tiempo la palabra va cambiando y se la toma como sinónimo de infiel. Los Huao se identifican como gente o persona, es un pueblo isla.
  4. Acepción lexicográfica
  5. adj. "Perteneciente o relativo al huao" (RAE, DLE 24.ª ed.-2014).
    docs. (2014) Ejemplo:
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      huao. adj. Perteneciente o relativo al huao. Léxico huao.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE