6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
macfarlane s. (1875-)
macfarlane, macferlane
Etim. Préstamo del francés macfarlane, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1859 con el significado de 'abrigo amplio, sin mangas, con aberturas laterales para los brazos, provisto de una capa que desciende hasta la cintura'; y esta, a su vez, del inglés Mac Farlane, nombre propio, quizás, del creador de este tipo de prenda. El cambio de a por e (macferlane por macfarlane) es frecuente también en francés (véase TLF, s. v.).

Se documenta por primera vez, en la acepción de 'prenda de abrigo para hombre, larga y ancha, sin mangas y con esclavina', en 1875, en un artículo publicado en La Moda Elegante (Cádiz) . A partir de este momento se registra esporádicamente en artículos periodísticos hasta la tercera década del siglo XX, momento en que ya se ha consolidado plenamente macferlán .

  1. ac. etim.
    s. m. Prenda de abrigo para hombre, larga y ancha, sin mangas y con esclavina.
    Sinónimo: macferlán
    docs. (1875-1978) 7 ejemplos:
    • 1875 Anónimo "Abrigo de terciopelo.—Núm. 1" [06-01-1875] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Traje para niños de 6 á 7 años.—Núm. 8. Este traje se compone de pantalon que llega hasta la rodilla, chaleco y chaqueta corta de poplin gris. Macfarlane de paño céfiro azul oscuro. Polainas del mismo paño. Sombrero de castor á la inglesa.
    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] 230 Ch (CDH )
      soberbias chupas de paño de Sedan y calzas de gamuza de un tinte levemente violáceo, el perfume de sándalo de gavetas llenas de bufandas de velo recamado y gasa, un revuelo de hopalandas verde-mar y azul y transparentes bajo saboyanas de segrí, macfarlanes y guardainfantes, sayas de gro y zarzahán, chalecos de raso brochado, chambergos, melones, cofias para novicias o nodrizas ojos artificialmente amoratados para el dolor, abrillantados por la belladona para la pasión, largas colas de terciopelo de Génova color albicocca para subir la escalinata de la ópera donde el amante oculto en la galería puede asesinar de un disparo, los tricornios emplumados de tía Eulalia, capotas engalanadas con airones, capuchas para deslizarse misteriosamente junto a un muro llevando un mensaje, birretes y pañolones, mostachos y favoritas pintadas con corcho quemado, vinagre ingerido para producir la palidez de alguna aristocrática dolencia, salmuera bebida para producir fiebre, batas de dolorida viuda, las de tía Adelaida, adornadas con brandenburgos y soutache, el lujo de las joyas que señala el rango, cada uno empeñado en que el suyo sea superior al del otro, nadie quiere encarnar personajes plebeyos si no son también perversos o hermosos, yo no quiero ser cochero pese a las escarapelas y las esclavinas de mi redingote, quiero ser el primo de la desposada, por lo menos el hijo del primo, el que vivía en las Antillas y usaba guayabera y jipijapa y bebía ron con los piratas y azotaba a sus esclavos... y entonces... y entonces se casaba con la belle créole llamada Bontée o quizás Felicitée que sufría en silencio porque él tenía hijos de sus barraganas mulatas y se dedicaba a hacer sahumerios para lograr darle un hijo varón, quién va a ser la belle créole, aunque no sabemos qué relación tiene con la Amada Inmontal, ni su posición ni su importancia en esta historia, puede ser que mucha importancia, puede ser que poca, todo depende de la eficacia de tu disfraz, de lo convincente de tu actuación, de tu capacidad para reinventar la historia, tú eres responsable de tu propia importancia o tu falta de importancia, tuviste oportunidad para cambiar el rumbo de esta historia pero no imaginación para hacerlo, ni para dotar a tu personaje de vigor, sí, sí, podías haber trasladado la historia entera a los trópicos si hubieras logrado convencernos que así tiene que ser, y en ese caso todos nos hubiéramos transformado en belles créoles y plantadores de café o azúcar tendidos en hamacas mientras las mulatas nos abanicarían con frondas de quencias.
    • 1875 Anónimo "Abrigo de terciopelo.—Núm. 1" [06-01-1875] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Traje para niños de 6 á 7 años.—Núm. 8. Este traje se compone de pantalon que llega hasta la rodilla, chaleco y chaqueta corta de poplin gris. Macfarlane de paño céfiro azul oscuro. Polainas del mismo paño. Sombrero de castor á la inglesa.
    • 1900 Anónimo "Estación de invierno" (Anuncio) [07-04-1900] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      Sobretodos Cheviots ó Meltons, azul ó negro, forro de lana, cuello terciopelo...$39.75 «Covert Coat» forro de lana, mangas de seda, $49.75 y 59.75 «Covert Coat» ú «Overcoat», forro completo de seda...59.75 y 69.75 «Levisack», azulado, acerado, y beiges forro seda,..., 74.75 y 84.75 «Macfarlane», abrigo para frac o smoking, forro seda... 69.75 y 79.75
    • 1921 Gmz Serna, R. "Observaciones pascuales" [25-12-1921] Buen Humor (Madrid) Esp (HD)
      En esos cuadros de Navidad en que un señor de sombrero de copa y con macferlane va cargado de chucherías y algunas botellas, que asoman por sus bolsillos como los cañones por las troneras de un cañonero, falta el pato. Yo no les he acabado de tener envidia, porque no llevaban un pato con su pechuga saliente como un menudo seno femenino.
    • 1927 Escudero, A. "En Chile" [01-07-1927] España y América (Madrid) Ch (HD)
      Ya va siendo cosa de rúbrica decir que es curioso el caso de Carlos Préndez Saldías en las letras chilenas. «Pensó y procedió, dice J. Lagos Lisboa, como le pareció más honrado. Signó sus libros con preámbulos originales. Se vistió a su modo, con elegancia propia y sobria. De ahí que lo que casi siempre es una posse decorativa, en él es sólo una paradoja. Préndez con gafas, o macfarlanes o chambergos, es el aspecto lógicamente exterior del poeta que hay en él, dolorido y varonil, evocador del hogar paterno deshecho por los años, guardador de una lámpara del amor permanentemente encendido al recuerdo del padre noble y de la madre bella»
    • 1936 Anónimo "Novedades Casas de modas" [21-06-1936] Crónica (Madrid) Esp (HD)
      Vemos muchas cinturas drapeadas, anudadas con un lazo colocado lateralmente. Estas cinturas son de un crespón recio y de color que contrasta con el de los ligeros vestidos de muselina de seda o de tul, sobre los que se aplican. Por lo contrario, sobre los fuertes vestidos de crespón de raso, o de lama, se aplican cinturas de tul o de muselina, con gran lazo atrás, que cae formando cola. Este contraste entre los tejidos fuertes y los tejidos transparentes da lugar, igualmente, al empleo de capas y abrigos de organdí o de muselina, que se llevan sobre vestidos de tejido espeso. Para que el contraste sea mayor, estos abrigos de tejido transparente y ligero se cortan a estilo deportivo, en forma de macfarlane o de levita de viaje o de equitación.
    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] 230 Ch (CDH )
      soberbias chupas de paño de Sedan y calzas de gamuza de un tinte levemente violáceo, el perfume de sándalo de gavetas llenas de bufandas de velo recamado y gasa, un revuelo de hopalandas verde-mar y azul y transparentes bajo saboyanas de segrí, macfarlanes y guardainfantes, sayas de gro y zarzahán, chalecos de raso brochado, chambergos, melones, cofias para novicias o nodrizas ojos artificialmente amoratados para el dolor, abrillantados por la belladona para la pasión, largas colas de terciopelo de Génova color albicocca para subir la escalinata de la ópera donde el amante oculto en la galería puede asesinar de un disparo, los tricornios emplumados de tía Eulalia, capotas engalanadas con airones, capuchas para deslizarse misteriosamente junto a un muro llevando un mensaje, birretes y pañolones, mostachos y favoritas pintadas con corcho quemado, vinagre ingerido para producir la palidez de alguna aristocrática dolencia, salmuera bebida para producir fiebre, batas de dolorida viuda, las de tía Adelaida, adornadas con brandenburgos y soutache, el lujo de las joyas que señala el rango, cada uno empeñado en que el suyo sea superior al del otro, nadie quiere encarnar personajes plebeyos si no son también perversos o hermosos, yo no quiero ser cochero pese a las escarapelas y las esclavinas de mi redingote, quiero ser el primo de la desposada, por lo menos el hijo del primo, el que vivía en las Antillas y usaba guayabera y jipijapa y bebía ron con los piratas y azotaba a sus esclavos... y entonces... y entonces se casaba con la belle créole llamada Bontée o quizás Felicitée que sufría en silencio porque él tenía hijos de sus barraganas mulatas y se dedicaba a hacer sahumerios para lograr darle un hijo varón, quién va a ser la belle créole, aunque no sabemos qué relación tiene con la Amada Inmontal, ni su posición ni su importancia en esta historia, puede ser que mucha importancia, puede ser que poca, todo depende de la eficacia de tu disfraz, de lo convincente de tu actuación, de tu capacidad para reinventar la historia, tú eres responsable de tu propia importancia o tu falta de importancia, tuviste oportunidad para cambiar el rumbo de esta historia pero no imaginación para hacerlo, ni para dotar a tu personaje de vigor, sí, sí, podías haber trasladado la historia entera a los trópicos si hubieras logrado convencernos que así tiene que ser, y en ese caso todos nos hubiéramos transformado en belles créoles y plantadores de café o azúcar tendidos en hamacas mientras las mulatas nos abanicarían con frondas de quencias.
    • 1875 Anónimo "Abrigo de terciopelo.—Núm. 1" [06-01-1875] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Traje para niños de 6 á 7 años.—Núm. 8. Este traje se compone de pantalon que llega hasta la rodilla, chaleco y chaqueta corta de poplin gris. Macfarlane de paño céfiro azul oscuro. Polainas del mismo paño. Sombrero de castor á la inglesa.
    • 1900 Anónimo "Estación de invierno" (Anuncio) [07-04-1900] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      Sobretodos Cheviots ó Meltons, azul ó negro, forro de lana, cuello terciopelo...$39.75 «Covert Coat» forro de lana, mangas de seda, $49.75 y 59.75 «Covert Coat» ú «Overcoat», forro completo de seda...59.75 y 69.75 «Levisack», azulado, acerado, y beiges forro seda,..., 74.75 y 84.75 «Macfarlane», abrigo para frac o smoking, forro seda... 69.75 y 79.75
    • 1900 Cuenca, C. L. "Entremeses" [07-12-1900] La Correspondencia Militar (Madrid) Esp (HD)
      —Pues como iba diciendo...todo es ahora inglés. ¿Va usted á hacerse ropa? Pues no es usted elegante si no escoge un género inglés. ¿Se encarga usted una levita? Pues tiene que ser inglesa, y no puede usted estar sin su smoking y su macferlane, si quiere usted alternar con la high life, y asistir á un five ó clok ó á una garden party. Tiene usted que tener letra inglesa, llave inglesa, cama inglesa. Si monta usted á caballo, tiene que montar á la inglesa.
    • 1921 Gmz Serna, R. "Observaciones pascuales" [25-12-1921] Buen Humor (Madrid) Esp (HD)
      En esos cuadros de Navidad en que un señor de sombrero de copa y con macferlane va cargado de chucherías y algunas botellas, que asoman por sus bolsillos como los cañones por las troneras de un cañonero, falta el pato. Yo no les he acabado de tener envidia, porque no llevaban un pato con su pechuga saliente como un menudo seno femenino.
    • 1927 Escudero, A. "En Chile" [01-07-1927] España y América (Madrid) Ch (HD)
      Ya va siendo cosa de rúbrica decir que es curioso el caso de Carlos Préndez Saldías en las letras chilenas. «Pensó y procedió, dice J. Lagos Lisboa, como le pareció más honrado. Signó sus libros con preámbulos originales. Se vistió a su modo, con elegancia propia y sobria. De ahí que lo que casi siempre es una posse decorativa, en él es sólo una paradoja. Préndez con gafas, o macfarlanes o chambergos, es el aspecto lógicamente exterior del poeta que hay en él, dolorido y varonil, evocador del hogar paterno deshecho por los años, guardador de una lámpara del amor permanentemente encendido al recuerdo del padre noble y de la madre bella»
    • 1936 Anónimo "Novedades Casas de modas" [21-06-1936] Crónica (Madrid) Esp (HD)
      Vemos muchas cinturas drapeadas, anudadas con un lazo colocado lateralmente. Estas cinturas son de un crespón recio y de color que contrasta con el de los ligeros vestidos de muselina de seda o de tul, sobre los que se aplican. Por lo contrario, sobre los fuertes vestidos de crespón de raso, o de lama, se aplican cinturas de tul o de muselina, con gran lazo atrás, que cae formando cola. Este contraste entre los tejidos fuertes y los tejidos transparentes da lugar, igualmente, al empleo de capas y abrigos de organdí o de muselina, que se llevan sobre vestidos de tejido espeso. Para que el contraste sea mayor, estos abrigos de tejido transparente y ligero se cortan a estilo deportivo, en forma de macfarlane o de levita de viaje o de equitación.
    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] 230 Ch (CDH )
      soberbias chupas de paño de Sedan y calzas de gamuza de un tinte levemente violáceo, el perfume de sándalo de gavetas llenas de bufandas de velo recamado y gasa, un revuelo de hopalandas verde-mar y azul y transparentes bajo saboyanas de segrí, macfarlanes y guardainfantes, sayas de gro y zarzahán, chalecos de raso brochado, chambergos, melones, cofias para novicias o nodrizas ojos artificialmente amoratados para el dolor, abrillantados por la belladona para la pasión, largas colas de terciopelo de Génova color albicocca para subir la escalinata de la ópera donde el amante oculto en la galería puede asesinar de un disparo, los tricornios emplumados de tía Eulalia, capotas engalanadas con airones, capuchas para deslizarse misteriosamente junto a un muro llevando un mensaje, birretes y pañolones, mostachos y favoritas pintadas con corcho quemado, vinagre ingerido para producir la palidez de alguna aristocrática dolencia, salmuera bebida para producir fiebre, batas de dolorida viuda, las de tía Adelaida, adornadas con brandenburgos y soutache, el lujo de las joyas que señala el rango, cada uno empeñado en que el suyo sea superior al del otro, nadie quiere encarnar personajes plebeyos si no son también perversos o hermosos, yo no quiero ser cochero pese a las escarapelas y las esclavinas de mi redingote, quiero ser el primo de la desposada, por lo menos el hijo del primo, el que vivía en las Antillas y usaba guayabera y jipijapa y bebía ron con los piratas y azotaba a sus esclavos... y entonces... y entonces se casaba con la belle créole llamada Bontée o quizás Felicitée que sufría en silencio porque él tenía hijos de sus barraganas mulatas y se dedicaba a hacer sahumerios para lograr darle un hijo varón, quién va a ser la belle créole, aunque no sabemos qué relación tiene con la Amada Inmontal, ni su posición ni su importancia en esta historia, puede ser que mucha importancia, puede ser que poca, todo depende de la eficacia de tu disfraz, de lo convincente de tu actuación, de tu capacidad para reinventar la historia, tú eres responsable de tu propia importancia o tu falta de importancia, tuviste oportunidad para cambiar el rumbo de esta historia pero no imaginación para hacerlo, ni para dotar a tu personaje de vigor, sí, sí, podías haber trasladado la historia entera a los trópicos si hubieras logrado convencernos que así tiene que ser, y en ese caso todos nos hubiéramos transformado en belles créoles y plantadores de café o azúcar tendidos en hamacas mientras las mulatas nos abanicarían con frondas de quencias.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE