14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 31/07/2023
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
mallorca s. (1878-)
mallorca
Etim. Conversión del nombre propio Mallorca, isla española del archipiélago balear.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'bebida  alcohólica  obtenida  por  destilación  de  anís  y  macerada  con  hierbas  aromáticas ', en 1878, en un texto titulado "Gacetillas. Año de guerras y muertes", publicado en Crónica Meridional (Almería) , y se consigna por vez primera en 2014, en el DLE . Como 'botella, copa o vaso de mallorca', se atestigua únicamente en 1939, en la novela  Don Balón de Baba , de A. Pareja Diez-Canseco.

  1. s. m. Bebida alcohólica obtenida por destilación de anís y macerada con hierbas aromáticas.
    docs. (1878-2021) 7 ejemplos:
    • 1878 Anónimo "Año guerras muertes" [24-12-1878] Crónica Meridional (Almería) Esp (HD)
      Continuaré la costumbre / Que hace tantos años sigo / De tomarme por las noches / Tres ó cuatro medios-lisos / O una copa de mallorca / Que vale dos perros chicos / Que le hace provecho al alma / Y también al cuerpo indino.
    • 2021 Cordero Espinosa, S. Dicc Uso Esp Ecuador (3ª ed.) Ec (BD)
      mallorca. m. Aguardiente anisado: ¿Te tomas un mallorca? Está estupendo. En el DLE, como ecuat.
    • 1878 Anónimo "Año guerras muertes" [24-12-1878] Crónica Meridional (Almería) Esp (HD)
      Continuaré la costumbre / Que hace tantos años sigo / De tomarme por las noches / Tres ó cuatro medios-lisos / O una copa de mallorca / Que vale dos perros chicos / Que le hace provecho al alma / Y también al cuerpo indino.
    • 1883 Paz, V. Exposición legación Ecuador p. 26 Pe (BD)
      La botija de aguardiente de uva se vende en Moquegua a $ 18. ¿No se consideraría como una venta lisonjera la de 14 a 16 pesos por el anisado comun, i la de 22 o 25 por el buen mallorca?
    • 1884 Anónimo "Trad franco-tiradores americanos, Mayne-Reid" [13-03-1884] El Globo (Madrid) Esp (HD)
      -Vamos, señores, una copita de Curasao, Señor coronel, á la salud de usted. -Señor don Cosme, á la de usted. -Señor coronel, ¿prefiere usted una copa de Mallorca? -Muchas gracias. -Quizás se mas de su gusto Pedro Gimenez. Tengo un poco de Pedro Gimenez muy viejo.
    • 1897 Belzuz, B. C. "Capitán Gusanillo" [14-12-1897] La Región Extremeña: Diario Republicano (Badajoz) Esp (HD)
      Ni la coraza ni la copa de Mallorca le sirvieron para nada. Verdad es que el frío de aquella Pascua nos hizo la íden á todos; pero solo tuvo fatales consecuencias para nuestro pobre compañero, quien sirvió de escarmiento al alférez Camisilla.
    • 1953 Toscano Mateus, H. Español Ecuador p. 102 Ec (BD)
      En la Sierra, el cambio ll > y, y se da en contados casos: Mayorca es la pronunciación y la escritura corriente de mallorca (nombre de un licor). Y esto a pesar de que las etiquetas de ese licor dicen siempre “mallorca". Mayorca es en castellano nombre etimológico y arcaico de la isla de ‘'Mallorca". La ll se introdujo en ese nombre sólo por ultracorrección (Menéndcz Pidal, Manual, § 71).
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      mallorca [...] m. Ec. Aguardiente anisado.
    • 2021 Cordero Espinosa, S. Dicc Uso Esp Ecuador (3ª ed.) Ec (BD)
      mallorca. m. Aguardiente anisado: ¿Te tomas un mallorca? Está estupendo. En el DLE, como ecuat.
  2. s. m. Botella, copa o vaso de mallorca.
    docs. (1939) Ejemplo:
    • 1939 Pareja Diez-Canseco, A. Don Balón Baba p. 80 Ec (FG)
      —Y en seguida, anda a la tienda y tráenos vermouth o whisky -dijo por último. —Sabes que, francamente, un mallorca.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE