malló s. (1929-1940)
malló
Etim. Voz tomada del francés maillot. Procede, por una alteración del sufijo -oel/-ol, del antiguo mailloel (1200), a su vez derivado de maille (1100). De su significado original, 'pieza de tela con que se envuelve a los recién nacidos' (1538), que no tiene testimonios léxicos en castellano, se extiende metafóricamente a otros valores, como el de 'traje de baño' ("Une dentelle en damnés [...] formait ce maillot de bain", en 1858, en Le Club des damnés, de G. de La Landelle, Paris, Cadot, p. 264) (véase DHLF, s. v. maillot y TLF, s. v. maillot).
Se documenta por primera vez, en la acepción 'traje de baño para mujer, que cubre generalmente el tronco y la parte superior de los muslos', en 1929, en el poemario Cal y canto de R. Alberti. Se atestigua escasamente, solo en la primera mitad del siglo XX y con una presencia restringida a textos literarios, lo que contrasta con el uso mucho más frecuente y variado de la voz maillot.
- ac. etim.s. m. Traje de baño para mujer, que cubre generalmente el tronco y la parte superior de los muslos.Sinónimo: maillotdocs. (1929-1940) 5 ejemplos:
- 1929 Alberti, R. Cal y canto [1929] Esp (CDH )Robada por un pez de acero y lona, / tú sin malló, dormida, / diste contra una estrella que, escondida, / rondaba a Barcelona.
- 1929 Alberti, R. Cal y canto [1929] 357 Esp (CDH )— ¡Oh, qué sueño, / mi Ermelinda, ser el jefe / de los azules carteros / y un álbum de honradas rúbricas / y retratos por mi ascenso / reci... ¡Pulum! Un neumático, / de un tiro, asesina al Eco, / niña que en su bicicleta / gritaba, loca, en el viento, / volando, casi desnuda, / libres del malló sus pechos / tan chicos... — ¡Ah, mi Ermelinda! / — ¡Mi ingrávido Don Homero! / Urgentes, echan las sombras / cien cubos de polvo negro / sobre la tarde, y estallan / — Junto a mí, no tengas miedo / de los taxis y tranvías...— / los verdes globos eléctricos.
- 1934 Arniches, C. "¡San Isidro bendito!" [2006] Vida y teatro Esp (BD)Se acerca la noche. En la pradera, extensa, que Goya pintó y describió don Ramón de la Cruz, empiezan a brillar las luces de los puestos. A la par, en el cielo traslúcido, parpadean las primeras estrellas y el humilde río corre silencioso, un poco avergonzado de ser -al cabo de sus años- remedo de playa y de aguantar las zambullidas desvergonzadas de las bañistas. ¡El «malló» no le va al Manzanares!
- 1940 Zunzunegui, J. A. Chiplichandle [1940] Esp (CDH )En seguida bajóse las hombreras del "malló", abandonando sus pechos al aire.
- 1940 Zunzunegui, J. A. Chiplichandle [1940] Esp (CDH )Salvada, se baja los tirantes del malló, y enseña los pechos.
- 1929 Alberti, R. Cal y canto [1929] Esp (CDH )
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados