pesadera

Diccionario histórico del español de Canarias

pesadera

 

pesadera. f. Bruja.

                1946 Régulo Pérez Cuestionario (p.167): Fórmulas rimadas contra las enfermedades. Para no tener pesadillas: «San Bartolomé me dijo/ que me acostara en mi cama/ y que no tuviera miedo/ a la pesadera mala/ que la pesadera mala/ tiene la mano jurada/ y la uña tortumbada/ con que esconde la ceniza/ al pie de la mejorana».

¨Partiendo del ejemplo arriba transcrito, Pérez Vidal Portugueses (p.129) define la palabra como 'pesadilla', basándose en que se trata de «una fórmula rimada contra la pesadilla»; sin embargo, parece que el contexto exige mejor el sentido de 'bruja' que hemos propuesto. Señala el citado autor que «Convendría verificar si en La Palma la voz vive independientemente de la fórmula. En portugués pesadelo. En el Brasil, pisadeira "velha magra que, segundo a imaginação das crianças, está no telhado, e vem sentar-se-lhes no peito, se choram ou se adormecem de costas", Figueiredo. Es una de las numerosas explicaciones de la pesadilla».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE