abutacar v. (1984)
abutacar
Etim. Cruce de abutagar y taco 'atasco, obstrucción'..
Se documenta por primera vez, con la definición 'abutagar' [‖ hacer padecer lo que uno ingiere una sensación de hinchazón o pesadez en el estómago o en el vientre. ‖ fig. Provocar hastío]', en 1984, en el Diccionario ejemplificado de chilenismos de Morales Pettorino et alii.
- v. tr. Ch "Abutagar [hacer padecer lo que uno ingiere una sensación de hinchazón o pesadez en el estómago o en el vientre. ‖
fig . Provocar hastío]." (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Peña Álvz,DiccChilenismos -1984).docs. (1984) Ejemplo:- 1984 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, I Ch (NTLLE)abutacar tr. p. us. Abutagar [‖ Hacer padecer lo que uno ingiere una sensación de hinchazón o pesadez en el estómago o en el vientre. ‖ fig. Provocar hastío]. Probable influjo de taco [| atasco u obstrucción].
- 1984 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, I Ch (NTLLE)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
