9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. Voz tomada del quechua wáka 'dios familiar, penates' (véase DECH, s. v., J. Calvo Pérez, Diccionario etimológico de palabras de Perú, 2014, s. v. y DLE-2014, s. v. guaca).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'lugar o construcción consagrados al culto de los dioses de algunas culturas americanas precolombinas', en 1551, en la obra de J. Betanzos titulada Suma y narración de los incas. En 1571 se registra como 'sepultura en las que se depositan, junto al cadáver, objetos de valor, en algunas culturas americanas precolombinas', en las Ordenanzas para los oficiales reales de Huamanga. Pocos años después, en 1609, se registra la primera documentación de la acepción 'imagen u objeto de culto que se adora como deidad en algunas culturas americanas precolombinas', en los Comentarios Reales a los Incas del Inca Garcilaso. En 1748 se registra con el valor 'dinero, joyas u otros objetos de valor escondidos o enterrados en un lugar, en la Relación histórica del viage a la América meridional hecho de orden de Su Magestad para medir algunos grados de meridiano [...] Primera Parte. Tomo Segundo, de J. Juan y A. de Ulloa y en 1853, figura con este valor en la Colección de voces americanas de M. R. Trelles. Como 'recipiente de barro que se coloca en las huacas junto a la persona enterrada' se atestigua, en el año 1900, en el tercer tomo de las Lecciones de antropología de L. Hoyo Sáinz. Con la acepción 'hoyo en la tierra en el que se meten frutas y verduras para que maduren', se documenta por vez primera en 1917, en el Diccionario de la lengua española de Alemany Bolufer.

En distintos repertorios lexicográficos se consignan otras acepciones, así, en 1853 en la Colección de voces americanas de Trelles, se define como 'cosa oculta de importancia, misteriosa'. En 1943, Rojas Carrasco atestigua la acepción 'cuerno de vaca en que se guardan licores', en Chilenismos y americanismos de la XVI edición del Diccionario de la Academia Española. En 1947, Tovar Ramírez, en el Vocabulario del oriente peruano, recoge la acepción 'arbusto cuyas hojas trituradas utilizan en la pesca'.  Alario di Filippo indica que, en Colombia, se emplea para referirse a una 'planta de las compuestas, que se toma ordinariamente como legumbre' (Léxico de colombianismos de 1964). El DRAE, desde 2001, recoge las siguientes acepciones: 'dinero ahorrado que se guarda en casa ' (propia de Cuba y Nicaragua), 'conjunto de objetos escondidos o guardados', 'escondite' (circunscrita a Nicaragua, Panamá y Ecuador) y 'en América Central y gran parte de la del Sur, sepulcro antiguo indio en general'. Por último, el Diccionario de americanismos de la ASALE incluye las acepciones 'hucha' (en Cuba) y 'mentira' (El Salvador).

  1. s. f. Lugar o construcción consagrados al culto de los dioses de algunas culturas americanas precolombinas.
    Sinónimo: guaca
    docs. (1551-2020) 195 ejemplos:
    • 1551 Betanzos, J. Suma incas [1987] 14 Esp (CDH )
      [...] y viendo esta admiración llamé en este pueblo de Cacha los indios e principales más ancianos e preguntéles que hubiese sido aquello de aquel cerro quemado y ellos me dijeron esto que habéis oído y la guaca de este viracocha está en derecho desde la quemadura un tiro de piedra de ella en un llano y de la otra parte de un arroyo que está entre esta quemadura y la guaca muchas personas han pasado este arroyo y han visto esta huaca porque han oído lo ya dicho a los indios y han visto esta piedra que preguntando yo a los indios que qué figura tenía este viracocha cuando ansí le vieron los antiguos según que dellos ellos tenían noticia [...].
    • 2020 Anónimo Pueblo de San Felipe de Cullhuay" [20-03-2020] Exitosa (Lima) Pe (HD)
      Una de las festividades que mantienen las costumbres preincaicas se desarrolla en el poblado San Felipe de Cullhuay en el distrito de Huaros, en la provincia de Canta. Pese al tiempo transcurrido, los ritos del lugar se relacionan con la huaca de Cushpa.
    • 1551 Betanzos, J. Suma incas [1987] 14 Esp (CDH )
      [...] y viendo esta admiración llamé en este pueblo de Cacha los indios e principales más ancianos e preguntéles que hubiese sido aquello de aquel cerro quemado y ellos me dijeron esto que habéis oído y la guaca de este viracocha está en derecho desde la quemadura un tiro de piedra de ella en un llano y de la otra parte de un arroyo que está entre esta quemadura y la guaca muchas personas han pasado este arroyo y han visto esta huaca porque han oído lo ya dicho a los indios y han visto esta piedra que preguntando yo a los indios que qué figura tenía este viracocha cuando ansí le vieron los antiguos según que dellos ellos tenían noticia [...].
    • 1553 Cieza León, P. Crón Perú [1984] 246 Pe (CDH )
      Echado el batel, fueron allá el capitán con algunos de los españoles, y toparon la huaca donde adoraban, que era su ídolo de piedra poco mayor que la cabeza del hombre ahusada con punta aguda.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 65 Pe (CDH )
      Teníanla en una de sus casas reales, en un apartado de los que llaman huaca, que es lugar sagrado.
    • 1629 Ruiz Alarcón, H. Trat supersticiones [2003] Mx (CDH )
      (37) Lo que yo he podido saber, es como en el Piru llaman huacas los lugares donde adoran y las cosas que adoran endistintamente.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      El Martes inmediato amaneció gravemente enferma una India, nuera de un Indio bautizado nombrado Don Pedro Arapo natural del Cuzco, que años antes se avía entrado por aquellas montañas a vivir entre los Chunchos, y se avía avezindado en Inamara, fue empeorando la enferma con accidentes mortales, visitola el hechizero del pueblo, que era el médico universal de la tierra, y no pudo entender la especie de aquella enfermedad, y desconfiando de su ciencia aconsejó a Don Pedro que hiziesse llevar a su hija a la huaca, o adoratorio del ídolo de aquel pueblo, porque sólo él podría darle salud [...].
    • a1745 Lozano, P. HConquista Paraguay [1873] Py (CDH )
      Tambien los ingas, como escribe Garcilaso, tuvieron en veneracion tan sagrada señal, y labrando una de jaspe cristalino, la colocaron en una huaca, que era lugar sagrado de sus reales palacios, de donde la trasladaron los conquistadores á la sacristia de la catedral del Cusco.
    • 1762 Cárdenas, S. Sistema navegar aires [1878] 58 Pe (CDH )
      Yo he vista un remolino obrar sobre una huaca de piedra, mover muchas piedras circularmente, i elevarse una columna, a la altura como de diez varas, i trasladarlas como a media cuadra, cayendo como lluvia, desparramadas las piedras, i no juntas como subieron.
    • 1763 Feyjoo, M. Relacion ciudad Truxillo p. 25 Pe (BD)
      [...] estos regularmente se han hallado en algunos adoráronos gentílicos, y sepulcros de los Indios principales; que en la Lengua general se nombran Huacas y costumbre que tuvieron juntamente los Judíos, Persas, y otras
    • c1775 Concolorcorvo Lazarillo [1965] Pe (CDH )
      Viven de sus cosechas y cría de ganados, sin aspirar a ser ricos, aunque hayan tenido algunas coyunturas por medio de los descubrimientos de minas y huacas, contentándose con sacar de ellas un corto socorro para sus fiestas y bacanales.
    • 1791 Anónimo "Discurso falsa religión" [11-12-1791] Mercurio Peruano de Historia, Literatura y Noticias (Lima) Pe (HD)
      Por todas partes se dexaban ver las Huacas en donde sacrificaban á sus ídolos, le hacian libaciones de chicha, ofrecian cuyes y coca, insuflando, ó consumiendo por medio del fuego las especies que les presentaban.
    • 1818 Vacas, D. Manual arqueología, Beuchat p. 493 Esp (BD)
      Y lo mismo usaban en muchas partes los del Perú. Donde llamaron Huacas, estos Templos, adoratorios, y entierros, y aun á los ídolos, y figuras que en ellos adoraban, que como dize el Padre Acosta, ordinariamente eran de gestos feos, y disformes, porque el demonio, en cuyas veneración las hazían, gustaban de hazerse adorar en figuras mal agestadas [...].
    • 1827 Anónimo Memoria provincias p. 157 Pe (BD)
      En las provincias de departamento de la Libertad, ya en poblados, ya en los despoblados se encuentran innumerables depositos que llaman Huacas, en los cerros mas frios desiertos, en los Valles, Quebradas, y Peñascos, todos cubiertos y hechos en excavaciones debajo de tierra ó encerrados dentro de Peñascos [...].
    • 1861 León Mera, J. La virgen del sol [1861] Ec (FG)
      Por hallarnos gastado [...] nos sentimos muy dispuestos a echar y barahustar contra los ducados, onzas, águilas y esterlinas que forman las huacas y altares de los grandes hombres.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      D. Antonio condujo al español a una huaca , escondida en el laberinto de las ruinas, y después de separar grandes piedras que obstruían la entrada, encendió un hachón, penetrando los compadres en un espacio donde se veían hacinados ídolos y objetos de oro macizo.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      Empezaba a calmar esta fiebre, cuando vino a renovarla el regalo que un chimu o cacique de Trujillo hizo a un español de la huaca llamada Peje chico o de Toledo.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      — Me han dicho que tienes algo que revelar respecto de minas, huacas y tesoros...
    • 1906 Chocano, J. S. Alma América [1906] 251 Pe (CDH )
      , de los que alzaran piedras / de ingentes moles y, de la nube en pos, / clavaran templos y fortalezas firmes / sobre los picos en donde está el condor; / ó sacerdote, que en el altar de oro / se arrodillara bajo el poder del dios, / mientras que hacían sus suplicantes gestos / vírgenes llenas de apasionado ardor; / ó hijo de Inca, que enamorado hubiese / á dócil ñusta de juventud precoz; / ó un Inca mismo, que se enterrase un tiempo / en el que, hastiado de su imperial misión, / buscó las sombras de una profunda huaca / y ahí, cansado ya de vivir, murió, / con un magnífico aburrimiento que era / de un gran orgullo pero de un.
    • 1966 Vargas Llosa, M. Casa verde [1991] Pe (CDH )
      Y súbitamente los tres comenzaron a hablar, eran tres churres y saltaban los muros de adobe de la Escuela Fiscal para bañarse en el río o, montados en un burro ajeno, recorrían arenosos senderos, entre chacras y algodonales, en dirección a las huacas de Narihualá, y ahí estaba el estruendo de los carnavales, los cascarones y los globos llovían sobre enfurecidos transeúntes y ellos empapaban también a los cachacos que no se atrevían a ir a sacarlos de sus escondites en las azoteas y en los árboles, y ahora, en las mañanas calientes, disputaban fogosos partidos de fútbol con una pelota de trapo en la cancha infinitamente grande del desierto.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      3º.– De acuerdo a los 25 tipos bases establecer qué número de fragmentos había para cada tipo en una huaca, en qué áreas se encontraban y en cuál nivel (T-A-N).
    • 1997 Prensa Caretas, 10/07/1997 [1997] Pe (CDH )
      Asimilando la idiosincrasia andina, los evangelizadores aseguraban que las voces de los wamani, que los indios escuchaban al interior de las huacas, no eran sino ángeles caídos que castigaban su incredulidad.
    • 2001 San Cristóbal, R. P. D. A. Casa virreinal cuzqueña Pe (CORPES)
      Las distintas condiciones históricas y geográficas influyeron para que desde las fundaciones urbanas españolas en las ciudades de Lima y del Cuzco surgieran estructuras de casas de vivienda diferenciadas. Alguna que otra casa limeña inicial, como la del segoviano don Gerónimo de Aliaga, asentó encima de una huaca de adobe compacta; pero las escasas construcciones pre-hispánicas diseminadas por el valle del Rímac no determinaron en absoluto la distribución de las nuevas viviendas españolas levantadas a seguidas de la fundación de la ciudad; mientras que en el Cuzco, las nuevas casas dispusieron un segundo piso sobre el primer piso de las kanchas incaicas que continuaron siendo habitadas sin modificación alguna.
    • 2007 Anónimo "Investigaciones Huaca" [21-04-2007] Enigmas Perú. Lima: enigmasperu.org Pe (CORPES)
      Los mochicas se entregaron a la muerte con la misma devoción, fidelidad y detalle con que recrearon la vida en sus bellos ceramios, en su artística orfebrería, en sus coloridos textiles, en su tecnificada agricultura, en sus ostentosos entierros, en sus alucinadas pinturas murales y en la construcción de sus grandiosas pirámides, imponentes huacas que han sobrevivido al tiempo en la costa Norte.
    • 2020 Anónimo "Pinceladas victorianas" [16-02-2020] El Peruano. Boletín Oficial (Lima) Pe (HD)
      La Victoria, como las demás zonas de la ciudad, tiene una herencia precolombina, que hasta hoy se puede rastrear en las huacas de Balconcillo y Santa Catalina, que eran parte de este gran centro ceremonial llamado Limatambo.
    • 1551 Betanzos, J. Suma incas [1987] 14 Esp (CDH )
      [...] y viendo esta admiración llamé en este pueblo de Cacha los indios e principales más ancianos e preguntéles que hubiese sido aquello de aquel cerro quemado y ellos me dijeron esto que habéis oído y la guaca de este viracocha está en derecho desde la quemadura un tiro de piedra de ella en un llano y de la otra parte de un arroyo que está entre esta quemadura y la guaca muchas personas han pasado este arroyo y han visto esta huaca porque han oído lo ya dicho a los indios y han visto esta piedra que preguntando yo a los indios que qué figura tenía este viracocha cuando ansí le vieron los antiguos según que dellos ellos tenían noticia [...].
    • 1553 Cieza León, P. Crón Perú [1984] 246 Pe (CDH )
      Echado el batel, fueron allá el capitán con algunos de los españoles, y toparon la huaca donde adoraban, que era su ídolo de piedra poco mayor que la cabeza del hombre ahusada con punta aguda.
    • 1553 Cieza León, P. Crón Perú [1984] 272 Pe (CDH )
      Contaban más: que se burlaban cuando oían que adoraban en el sol y en los otros dioses suyos, y así lo mostraban más claro cuando violaban sus huacas, teniéndolas como cosa de burla, y que todos ellos confesaban tener un dios, en quien adoraban, del cual afirmaban que era sólo señor y hacedor del cielo y de la tierra, y obedecían a un rey muy grande.
    • 1568-1570 Anónimo Visita de los valles [1991] 191 Pe (CDH )
      Fueles preguntado que en tiempo del ynga y ahora de / presente que huacas y adoratorios tenia y tienen y que minas / [hay] en este repartimiento que lo declaren que Su Majestad / no se lo quitara antes les favorecera y amparara en / ello como a los demas españoles que las tienen / Dijeron que tan solamente habia cerca de este pueblo / una huaca llamada Titilica y otra cerca del pueblo de Simaco / que la una quito al padre fray Domingo ha muchos / dias estando en esta doctrina y la otra Grauiel de Rojas y / otros vecinos de La Paz y que no tienen minas ni otra cosa / mas de lo que han declarado /
    • 1568-1570 Anónimo Visita de los valles [1991] 78 Pe (CDH )
      Fueles preguntado que en tiempo del ynca y ahora de / presente que huacas * adoratorios minas tenian y tienen / que lo declaren que Su Majestad no se lo quitara antes / les amparara y defendera en ello como a los demas españoles que lo tienen / dijeron que tan solamente habia en este repartimiento / junto al pueblo de Caba una gua[ca] llamada Ataquila la / cual quito y derribo el padre fray Domingo que estuvo en / la doctrina de estos pueblos habra 20 años y que no tienen / minas ningunas ni adoratorios ni otra cosa ninguna / mas de lo declarado /
    • 1568-1570 Anónimo Visita de los valles [1991] 191 Pe (CDH )
      Fueles preguntado que en tiempo del ynga y ahora de / presente que huacas y adoratorios tenia y tienen y que minas / [hay] en este repartimiento que lo declaren que Su Majestad / no se lo quitara antes les favorecera y amparara en / ello como a los demas españoles que las tienen / Dijeron que tan solamente habia cerca de este pueblo / una huaca llamada Titilica y otra cerca del pueblo de Simaco / que la una quito al padre fray Domingo ha muchos / dias estando en esta doctrina y la otra Grauiel de Rojas y / otros vecinos de La Paz y que no tienen minas ni otra cosa / mas de lo que han declarado /
    • 1569-1570 Anónimo Instrucción visitadores Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      Item, os informaréis además de los tributos que se pagaban al Inga, qué otros tributos pagaban los indios al Sol y a las huacas, mamaconas y otras cualesquier cosas, y en qué cantidad, y cómo se repartía y lo que montaba.
    • 1569-1570 Anónimo Instrucción visitadores Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      Item, advertiréis en cuanto fuere posible, y la disposición de la tierra diere lugar, que las dichas reducciones de pueblos se hagan distintas distantes de las huacas y mochaderos que los indios solían tener en tiempo de su infidelidad.
    • 1571 Anónimo Aclaraciones a la instrucción general Disposiciones gubernativas para el virreinato del Perú dadas por Francisco de Toledo Pe (CDH )
      3.– Item, además de lo contenido en el Quinto Capítulo, do se da la orden del razonamiento que los visitadores han de hacer a los indios, se les advierte que no encubran pueblos ni estancia de ovejeros, ni de yungas, ni indios, apercibiéndoles que lo que no manifestaren lo perderán, y asimismo los términos, pastos, ganados, escondrijos de huacas o de la comunidad, so la dicha pena.
    • 1574 Anónimo Provisión para dar cumplimiento a los dispositivos reales tocantes a los tesoros, huacas y adoratorios que se descubrieren I, 287 Disposiciones gubernativas para el virreinato del Perú dadas por Francisco de Toledo Pe (CDH )
      [...] poblada y labre de ordinario la dicha huaca con dos negros o cuatro indios y no lo haciendo la puedan pedir y darse por despoblado a otra cualquier persona que la pidiera [...].
    • 1574 Anónimo Cumplimiento dispositivos reales I, 287 Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y no lo haciendo la puedan pedir y darse por despoblado a otra cualquier persona que la pidiera y con que primero y ante todas cosas que se comience a labrar la dicha huaca, se muestre la dicha licencia a los oficiales reales de este distrito para que ellos, por lo tocante a la dicha hacienda real, tomen la razón de la dicha licencia en libro aparte que para ello tengan y nombren persona de confianza por veedor ante quien se labre [...].
    • 1574 Anónimo Cumplimiento dispositivos reales I, 287 Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y nombren persona de confianza por veedor ante quien se labre y que tenga cuenta y razón de lo que se sacare, la cual dicha persona nombren los dichos oficiales reales luego que fueren requeridos con la dicha licencia para que ante ella se comience a labrar la dicha huaca y se prosiga y asista a la labor de ella y no se pueda sacar ningún tesoro ni ropa si no fuere estando presente el dicho veedor [...].
    • 1574 Anónimo Cumplimiento dispositivos reales I, 288 Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y de dos en dos meses ha de enviar el dicho veedor relación a los oficiales reales de la dicha huaca y de lo que así se sacare se dará orden cómo se señale al dicho veedor lo que pareciere por la ocupación y trabajo que tuviere en lo susodicho y si no manifestaren lo que en cualquier manera sacaren para que de ello haya su Majestad lo que le pertenece, hayan perdido y pierdan todo el oro, plata, piedras y perlas y otras cosas que sacaren y en la mitad de todos sus bienes.
    • 1574 Anónimo Cumplimiento dispositivos reales I, 287 Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y declara y hecho lo susodicho se entregue a los oficiales reales de Su Majestad que residen en esta ciudad y en Potosí para que la asienten en los libros reales que tienen y tengan particular cuidado del cumplimiento y ejecución de ella como dicho es e para el dicho efecto mandaré dar e que se den a todas y cualesquier personas que tuvieren noticia de cualesquier cosas de las contenidas en la dicha provisión tocantes a las contenidas en las dichas huacas, adoratorios o enterramientos licencia para que las labren y saquen el oro o plata e piedras preciosas, ropa e otras cosas que en ellas hallaren [...].
    • 1574 Anónimo Ordenanzas minas Potosí y Porco Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      Considerando que una de las cosas que más importa a la edificación y conversión de estos naturales, que principalmente está a cargo de Su Majestad, es introducir en estos reinos la caridad y limosna que conviene hacer a los naturales y españoles, así principalmente por haber tan poco curso de ella después que se descubrieron, como por que los mismos indios siguen sus ritos y ceremonias y orden que tenían, no se ha visto ni conocido gente que tanto carezca de ella por que ni los padres con los hijos ni los hijos con los padres tenían quitada la ocasión para no ejercerla por que a los cojos y mancos e impedidos para trabajar les daban oficios en las repúblicas de mochar y adorar a las huacas y tener cuenta con los muertos y entender en los sacrificios estatuídos en su dañada religión y ser sortiligos y agoreros [...].
    • 1575 Anónimo Alocución del virrey a los curacas de Arequipa el Cuzco y el Collao Disposiciones gubernativas para el virreinato del Perú dadas por Francisco de Toledo Pe (CDH )
      Que los caciques y principales convenía que fuesen muy buenos cristianos y de esto diesen muestra y ejemplo a sus indios y ayudasen a que si algunos faltaren por reducir se redujesen y que el que lo contrario hiziese le tendría por sospechoso y entendería que adoraba y mochaba las huacas y mandaría proceder contra él.
    • 1575 Anónimo Alocución virrey curacas Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      Que los curacas que mocharen las huacas y tuvieren otros ritos o supersticiones o supieren que otros las tienen y mochan las huacas y no lo manifestaren serán castigados.
    • 1575 Anónimo Alocución virrey curacas Disposiciones gubernativas virreinato Perú Pe (CDH )
      Que después de lo de las idolatrías y huacas que es negocio tan grave, no hay otro ningún delito mayor que el de las borracheras y así, aunque Su Excelencia no les quitará lo que a los demás vasallos del Rey de España se permite, que es el beber serán muy castigados si en esto tuvieren exceso y particularmente a los curacas porque mal pueden ellos gobernar sus indios estando borrachos.
    • 1575 Anónimo Ordenanzas indios distrito de la Paz Disposiciones virreinato del Perú Pe (CDH )
      Primeramente entiendan que han de creer en un solo Dios todopoderoso, y han de dejar y olvidar los ritos e ídolos que tenían por sus dioses y las adoraciones que hacían a piedras y al sol y a la luna, para las huacas y otra cualquier criatura, y que no han de hacer sacrificio, ni ofrecimiento como lo hacían a lo susodicho en tiempo de su infidelidad, y han de creer y guardar lo que en la doctrina se les enseña y predica, y cuando oyeren tocar la campana de la oración, se quiten los llautos y se hinquen de rodillas en el suelo, y recen el Ave María como hacen los cristianos.
    • 1575 Anónimo Asignación indios régimen trabajo Disposiciones gubernativas para el virreinato del Perú dadas por Francisco de Toledo Pe (CDH )
      [...] y se quinte todo el oro que se saca de las dichas minas, he acordado que en el asiento principal de ellas que es el de Apuríma, haya caja y marca real porque de no la haber más cercana que en la ciudad del Cuzco y en la de La Paz y en esta de Arequipa tengo información que se ha dejado de quintar mucha parte del dicho oro porque como los indios lo sacan y no han estado obligados a lo dar por tasa, véndenlo y rescátanlo por plata y otras cosas a mercaderes y gente que anda en el dicho trato o se presume que lo esconden y lo ofrecen a sus huacas y así se deja de quintar y habiendo la caja y marca por la orden que tengo dada se podría quintar todo y se tendría mejor el aprovechamiento que hay de las dichas minas [...].
    • 1580 Anónimo Carta Documentos para la historia lingüística de Bolivia Bo (CDH )
      Y para que podáis hazer y hagáis visita e ynquisiçión contra españoles e yndios y otras qualesquier personas, eclesiásticas y seglares, de qualquier calidad y condiçión que sean, en las çiudades, villas y lugares, pueblos y rrepartimientos de yndios, ualles, chácaras, estançias, asientos y caserías que en la dióçesi de todo este obispado y su distrito ouiere, y saber e ynquerir cómo y de qué manera an biuido y biuen y castigan los pecados públicos dignos de punición y castigo, y quitar a los caçiques prinçipales e yndios las huacas, adoratorios, sacrifiçios, ydolatrías, taquíes y borracheras e otras supersticiones, rritos y çeremonias antiguas, y las demás cosas que están prohibidas espeçialmente por el sagrado Prouinçial.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 65 Pe (CDH )
      Teníanla en una de sus casas reales, en un apartado de los que llaman huaca, que es lugar sagrado.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Particularmente nació este engaño de no saber los españoles las muchas y diversas significaciones que tiene este nombre huaca, el cual, pronunciada la última sílaba en lo alto del paladar, quiere decir ídolo, * como Júpiter, Marte, Venus, y es nombre que no permite que de él se deduzca verbo para decir idolatrar.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      También llaman huaca a cualquiera templo grande o chico y a los sepulcros que tenían en los campos y a los rincones de las casas, de donde el demonio hablaba a los sacerdotes y a otros particulares que trataban con él familiarmente, los cuales rincones tenían por lugares santos, y así los respetaban como a un oratorio o santuario.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Llamaron huaca a la gran cordillera de la Sierra Nevada que corre por todo el Perú a lo largo hasta el Estrecho de Magallanes, por su largura y eminencia, que cierto es admirabilísima a quien la mira con atención.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Esta misma dicción huaca, pronunciada la última sílaba en lo más interior de la garganta, se hace verbo: quiere decir llorar.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Por lo cual dos historiadores españoles, que no supieron esta diferencia, dijeron: los indios entran llorando y guayando en sus templos a sus sacrificios, que huaca eso quiere decir.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 71 Pe (CDH )
      En lo que se ha dicho se ve largamente cuánto ignoren los españoles los secretos de aquella lengua, pues este religioso, con haber sido maestro de ella, no los sabía, por do vienen a escribir muchos yerros, interpretándola mal, como decir que los Incas y sus vasallos adoraban por dioses todas aquellas cosas que llaman huaca, no sabiendo las diversas significaciones que tiene.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      De Parihuana Cocha pasó el Inca adelante, y atravesó el despoblado de Coropuna, donde hay una hermosísima y eminentísima pirámide de nieve que los indios, con mucha consideración, llaman Huaca, que entre otras significaciones que este nombre tiene, aquí quiere decir admirable (que cierto lo es), y en su simplicidad antigua la adoraban sus comarcanos por su eminencia y hermosura, que es admirabilísima.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Volviendo con el cerco, hacia el oriente, está luego el barrio llamado Huacapuncu; quiere decir: la puerta del santuario, porque huaca, como en su lugar declaramos, entre otras muchas significaciones que tiene, quiere decir templo o santuario; puncu es puerta.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] II, 204 Pe (CDH )
      En el Cuzco la miraban los españoles por cosa maravillosa; los indios la llamaban huaca, que, como en otra parte dijimos, entre otras muchas significaciones que este nombre tiene una es decir admirable cosa, digna de admiración por ser linda, como también significa cosa abominable por ser fea; yo la miraba con los unos y con los otros.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Agustín de Zárate, libro segundo, capítulo quinto, escribiendo lo que el Padre Fray Vicente de Valverde dijo al Rey Atahualpa, que Cristo Nuestro Señor había criado el mundo, dice que respondió el Inca que él no sabía nada de aquello, ni que nadie criase nada sino el Sol, a quien ellos tenían por Dios y a la tierra por madre y a sus huacas; y que Pachacámac lo había criado todo lo que allí había, etc. De donde consta claro que aquellos indios le tenían por hacedor de todas las cosas.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Llama tierras de las huacas a las del Sol, porque eran de lo sagrado.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Hizo para perpetuar allí más nombre, y que fuese mayor población, que todas las naciones que desde el Cuzco le hauían seguido y de las Charcas y Collao y Chile, todas poblasen allí en torno de Tomebamba, y hizo allí las casas del haçedor del sol y del trueno, como en el Cuzco las hauía y dotolas de hacienda, criados, chacaras y ganados por el orden y manera que estaban en el Cuzco, y demás de esto puso la Huaca principal que ellos tenían en mayor beneración y respeto acá en el Cuzco, llamada Huana Cauri [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Yasca, el capitán dicho, partió luego con gran presteza para el Cuzco, y por mandado de Huaina Capac llevó consigo las huacas Catiquilla, Huaca de Caxa Marca, con la gente que estaba en la guerra de aquella prouincia y de la de Huamachuco y la huaca Cuychaculla de los chachapoyas, con la gente dellos, y la huaca Tumayrica, y Chinchay Cocha con la gente Tartima y Atabillos, y ansí vinieron juntos caminando hasta el Cuzco, donde los gouernadores del Apochila, Quita y Auquitoppa Ynga, los recibieron muy bien [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 103 Pe (CDH )
      Y aunque se hiçieron esquisitas diligencias buscándole en todas las capitanías de los yngas y orejones del Cuzco y en las demás /Fol. 60 del exército, no fué posible hallarlo ni xamás hasta oy pareció, ni se supo dél, por lo qual todos los cappitanes y consejeros de Huaina Capac dixeron a una voz que no podía ser otro que mensajero del Huaina Cauri, su huaca principal y tenida en más veneración en commún, y que anssí a él se le hauían de dar las gracias del vencimiento y de tan poderosa victoria como lo hicieron.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Asimesmo abía un templo y huaca muy grande, donde estauan enserradas muchas mugeres, que las unas se metían allí por deboçión, otras por emfermedades y otras por guardar clausura y recojimiento, hasta que las sacasen de allí con horden del ynga.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Este nombre dizen los yndios se lo dio el famoso Tupa Ynga Yupanqui en esta manera: que bolbiendo de Pachacamac de hazer siertos sacrifiçios, /Fol. 339v. paró en él y habló con vn yndio hechizero, natural del valle, y le mandó fuese a Pachacamac a asistir en los sacrifiçios, y el hechizero le dijo al ynga que le diese unas señas, como acá vsamos, para el Pontífize que tenía a su cargo el templo, para que biese y le constase que por su mandado yba a la asistençia y seruicio de la huaca;
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Concluído esto, empeçó a poner en horden toda su tierra y señorío, dando leyes cómo hauían de viuir y dióles en las prouincias y cabeçeras dellas por principales Huacas, éstas dichas del sol y hacedor y del rayo, y a su Huaca, llamada Huana Cauri, y las Huacas que hauía en los pueblos hizo quebrar, como después se hará particular tratado de todo lo perteneciente a Huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Tenía el officio de quebrar las Huacas que no tuuiesen por verdaderas y deshaçellas —A Marutupa Ynga— y Huayna Yanqui Yupanqui, su hermano, y las demás Huacas dexó y dió horden con qué y en qué /Fol. 25v. tiempos y para qué las hauía de sacrificar, haçiendo diferencia del vso que ellos tenían en los sacrificios, dándolos nuevos y de otros modos y maneras, porque se temió que los hechiceros le hiciessen algún daño con los sacrificios y hechiços y anssí les hizo dexar sus antiguas ceremonias y ritos, dándoselos y enseñándoselos nueuos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Acauado con lo que pertenecía al triunpho y premio de sus soldados, començó a dar leyes por todos sus Reynos y señoríos, ansí como fué para el Gouierno político como para las Huacas y sacrificios, y mandó con grandíssimo cuidado yr prosiguiéndose en la obra de la fortaleza que Ynga Yupanqui, su padre, hauía dexado començada, viendo ser edificio tan insigne y famoso, por donde su nombre se hauía de eterniçar más, y en el Cuzco hordenó las calles y canchas dél, endereçando las calles y edificando nueuos edificios, y dió horden en los caminos reales que ay desde el Cuzco hasta Chile y hasta los Charcas por arriba, y hacia abaxo los de la sierra y llanos hasta Quito, todo con tanto concierto que paresía que él estaua presente y se hallaua en todo, y mientras estas cosas se hacían fué a dar vna vista a los chachapoyas y a visitar algunas prouincias.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 65 Pe (CDH )
      El primer ynga que pusso las prouincias en que tributasen fué Ynga Yupanqui, pero el que los puso en razón, modo y horden y repartir las tassas, conforme lo que en cada prouincia se daba y producía de la tierra, fué este Tupa Ynga Yupanqui, anssí para la tassa general como para las Huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Hizo para perpetuar allí más nombre, y que fuese mayor población, que todas las naciones que desde el Cuzco le hauían seguido y de las Charcas y Collao y Chile, todas poblasen allí en torno de Tomebamba, y hizo allí las casas del haçedor del sol y del trueno, como en el Cuzco las hauía y dotolas de hacienda, criados, chacaras y ganados por el orden y manera que estaban en el Cuzco, y demás de esto puso la Huaca principal que ellos tenían en mayor beneración y respeto acá en el Cuzco, llamada Huana Cauri y demás de esto todas las demás Huacas que tenían alrededor del Cuzco, todas por su orden y traza como estaban en el Cuzco, y hizo el edificio en la plaça para el vsmo que llaman los yndios Chuqui pillaca, para sacrificar la chicha al sol quando bebían con él, de suerte que no quedó cossa en que se pudiesen semejar estos edificios nuebos de Tomebamba con los antiguos del Cuzco, que no la puso y ordenó de la misma manera y por el mismo estilo que en el Cuzco [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 82 Pe (CDH )
      [...] o hizo esto para que, como los edificios, templos y huacas del Cuzco eran obra de todos los yngas, sus antecesores, que cada qual hauía hecho su parte, él como mayor, señor y más poderoso rico y temido, quiso sólo hazer todos los edificios que muchos hauían hecho y mostrar que hera para más que todos juntos y ansí hazer con esto su nombre más famoso para siempre.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Las más destas naciones no tenían huacas ni ydolatrías ningunas, saluo que los cayambis y cañares eran grandíssimos hechiceros.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      [...] algunos dizen que siendo muchacho le hurtaron sus enemigos y lo lleuaron a Vilcabamba, a donde lo quisieron matar y lloró lágrimas de sangre, por lo qual lo dexaron y él se fué a los llanos a curar de su enfermedad —donde en vna yndia yunga tuuo tres hijos y después embió a conquistar nueuas tierras y en ganando las mandaua tomar la Guaca principal y traella al Cuzco, con que tenía toda aquella gente subjeta del todo sin osar reuelarse— y contribuyan personas y riqueças para los sacrificios y guardas de las Huacas, y la Huaca poníala en el templo del sol en Curi Cancha, donde hauía muchos altares e ydolos, como en su lugar propio diremos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Fué dado mucho a las hechicerías y tubo infinidad de hechiceros y adiuinos, los quales dedicó para el culto de las Huacas y ydolos, y éstos heran conocidos por el cauello largo que por mandado del Ynga trayan, y el vestido una camiseta de algodón o cumbi toda blanca, estrecha y larga, y encima vna manta añudada al hombro derecho con madexas de algodón o lana de colores por orla.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Concluído esto, empeçó a poner en horden toda su tierra y señorío, dando leyes cómo hauían de viuir y dióles en las prouincias y cabeçeras dellas por principales Huacas, éstas dichas del sol y hacedor y del rayo, y a su Huaca, llamada Huana Cauri, y las Huacas que hauía en los pueblos hizo quebrar, como después se hará particular tratado de todo lo perteneciente a Huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      E QUERIDO poner y detenerme en este solemníssimo triumpho del exército de Huayna Capac para que se entienda que estas naciones, tenidas de todos por bárbaras, festejaban y celebrauan sus vencimientos con regocijos y fiestas militares, haciendo en ellas ostentación y muestra del valor delos soldados, de las armas que ganaron a sus enemigos, delos despojos que quitaron, del número delos cautiuos que prendieron en las batallas, del adorno suyo y gallardos ánimos que tubieron rematadas todas estas muestras con sacrificios al hacedor y sol y demás huacas y adoratorios que tenían, y juntamente con grandes bailes, danças y cantares, mezclados con comer y beber abundantíssimamente, pues no ay fiesta, contento ni regocijo que si esto falte sea cumplida y perfecta —sino antes triste y enfadosa—.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Las nueuas de tantos tristes y desastrados sucessos llegaron al Cuzco, donde al presente estaua Huascar Ynga, y decía lo que sintió con ellos, y su pena no se puede significar por palabras, y considerando que en todo le hauía ydo mal y que sus consejos y trazas en todo le hauían salido al contrario de su pensamiento, acordó de acudir a sus huacas y hacerles innumerables sacrificios y ofrendas con ayunos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 156 Pe (CDH )
      Y hauiendo consultado sobre ello a los sacerdotes, quiso él mismo hacer el ayuno, y para este efecto salió del Cuzco y se fué a Huana Cauri a ello, y allí estubo algunos días, entendiendo con sus priuados y queridos en aplacar al haçedor, sacrificando mill géneros y diferencias de animales, según sus ritos y ceremonias, a las huacas del Cuzco.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Demás desto, los templos y huacas, especial la casa del sol, tenía todos los ministerios necesarios, en mucha abundançia.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Ay /Fol. 337v. en ella vicario, y los combentos de relijiosos de todas las hórdenes muy bien labrados y ricos de hornamentos y aderesos de plata y seruidos con gran dezencia, como gozaron del tiempo de las huacas, y de las riquesas y thezoros que della se sacauan.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 173 Pe (CDH )
      Resultó desta yda, por auer puesto así en los pueblos como en los caminos cruzes, y auer reduzido tanta jente a la fe, que, no pudiéndolo sufrir, el demonio les persuadió por sus huacas a que lo echasen de aquella tierra como lo hizieron, dándole escolta de jente, porque los demás no le hiziesen daño, con orden de que lo dejasen en el pueblo de Camata, ques al entrar de los chunchos, y parese que fue permición diuina, pues, estando en aquel lugar este varón santo, vino a ser causa que los españoles, que entraron por los Andes del Cuzco, con los que entraron por este dicho pueblo, encontrándose en la tierra dentro de los chunchos, por sus neçias porfías no se matasen.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Al tiempo de adorar las huacas, comúnmente ynclinaban la cabeça, alsaban las manos y hablaban con ellas, significándoles sus neçesidades y pidiéndoles lo que querían.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Este sacrificio llamauan cuzco viza, o contiviça, o haulla viça, o copa viça y hazíanle en esta forma: tomauan muchos jéneros de pájaros de la puna y juntauan en cantidad leña espinosa, que dizen entre ellos yanlli, y ençendíanla y luego juntauan los pájaros, y a esta junta llamauan quiço, y echáuanlos en el fuego, y alrededor dél andauan los oficiales del sacrificio, con siertas piedras redondas y esquinadas, donde estauan pintadas culebras, leones, sapos, tigres y decían, encanto, vsachum, que significa [«] suceda nuestra bictoria bien [»], y otras palabras, en que decían [«] piérdanse las fuersas y ánimo de las huacas de mis enemigos [»], y sacauan vnos carneros negros, que algunos dias abían estado en prisión y sin comer, llamados vrcu, [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      No acostumbraron sacrificar animales silbestres, porque deçían que para ofrenda a las huacas, y siendo dirijidas y ordenadas para su bien, salud y augmento, no auían de ofrezer sin cosas quellos ubiesen criado y augmentado con su solizitud y cuidado, para dar muestra de lo mucho que estimauan sus huacas y lo mucho que dellas esperaban.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 104 Pe (CDH )
      Haçía el Ynga, para este efecto, junta de curacas y gouernadores y señores prinsipales, y de mucho número de yndios, en el Cuzco, y se benían a juntar a la casa del Sol donde, abiendo preçedido ayunos a su vsansa, y tenido recojimiento algunos días, y comfesádose con algunos hechizeros deste oficio, por mano de los pontífiçes y sacerdotes de las huacas, sacrificauan y ofrecían vnos carneros, que tenían dedicados para aquel efeto, blancos, sin mancha ni defeto alguno.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      No acostumbraron sacrificar animales silbestres, porque deçían que para ofrenda a las huacas, y siendo dirijidas y ordenadas para su bien, salud y augmento, no auían de ofrezer sin cosas quellos ubiesen criado y augmentado con su solizitud y cuidado, para dar muestra de lo mucho que estimauan sus huacas y lo mucho que dellas esperaban.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      No ay pueblo oy en el Perú, donde no aya algunos yndios e yndias, cuyos padres y madres vsaron oficio de hechizeros y de pontífises y sacerdotes de huacas, y los que en los capítulos anteçedentes emos referido; y si sus padres lo usaron, el día de oy los hijos lo guardan, y acuden a ellos los yndios en las necesidades que se les ofrezen; y si en el pueblo no lo ay, que pocas beses falta, ban a buscallos donde saben los ay, porque entre ellos se comunican de secreto; y muchos destos /Fol. 275v. ministros, o los más, con cubierta y capa de ofiçiales de curar, y que son licenciados, como ellos dizen, curando las enfermedades, yntroduçen las ydolatrías y sacrificios y supesticiones.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      y estos pilares eran prinsipales adoratorios, a los quales los indios ofreçían dibersos sacrifiçios, y todo lo que sobraua de los sacrifiçios de las huacas, se llebaua a estos pilares que se llamaban sucanca, y el que era prinsipio del ymbierno se llamaua pucuy sucanca; y el prinsipio del verano, chirao sucanca. [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      En este mes, las Mamaconas del sol sacauan vna ynfinidad de vollos, hechos con sangre de los sacrificios, i a cada forastero dauan vn bocado dellos, y también dauan a las huacas forasteras de todo el reino, y a muchos curacas en señal de amistad y comfederación y lealtad al sol y al ynga.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Estas eran las huacas prinsipales a quien el Ynga sacrificaba, y a quien tenía hechas estatuas, con otra antiquísima, desde el primer Ynga Manco Capac, llamada Huana Cauri.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 129 Pe (CDH )
      Todo esto procedía de su condición tan supersticiosa y miserable, o, por mejor dezir y asertar, de que el demonio, permitiéndolo Dios, por sus peccados los tenía ciegos y entontesidos, que no acertaban en ninguna cosa, y buscando a Dios no le hallaban, pues tropesaban en las criaturas, y reparaban en ellas, adorando y reberençiando cosas sucias y vajas, y ansí se a dicho en los demás capítulos, haciendo mensión de sus ydolatrías, abuciones y huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      En los partos de las mugeres, los maridos, y aun ellas, solían ayunar, abstiniéndose de particulares comidas, y se comfesaban con hechizeros y hacían sacrificios a las huacas o çerros o a sus ydolos, enderesándolos para que la eriatura saliese a luz y sin lición ni fealdad ninguna.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      En todas las cosas que salían fuera de los términos comunes, o que podían causar algún miedo y espanto, tenían supestiçionesy abusos, y creían dellas mill disparates fuera de toda berdad, y que algunos de ellos causan risa: quando temblaba la tierra, deçían que tenía çedella y las huacas, y que querían beuer, y con esto haçían mill seremonias, y le echaban agua para que beuiese y se hartase.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 7 Pe (CDH )
      Tambien fueron valerosos y esforsados dos capitanes llamados Apomaytac y Villca Quiri, a los quales refieren los yndios que el Ynga, no señalando qual, los embió a conquistar por los llanos avajo, y llegaron hasta donde agora esta poblada la uilla de Cañete y alli, por horden del Ynga, edificaron la fortaleça del Huarco que es obra costosisima y fuerte de piedra, de la qual trujeron al Cuzco la Huaca prinsipal que aquella prouinçia adoraua, para que, mediante esto, toda la prouinçia contribuiese jente e yndios de seruicio a la Huaca, y viniesen al Cuzco a adoralle.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Los ganados del sol y de las huacas eran ymfinitos y en los mejores y más gruesos pastos, dedicados al sol y donde no podía nadie repastar, y los pastores y guardas eran escojidos y que con grandísimo cuidado guardauan los ganados y teníanlo por cosa sagrada, de manera que, aunque no tubiera pastores, ningún yndio se atrebiera a llegar a él, que entendía que luego moriría.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Y aun en los prinsipios que se yba plantando la fé y relijión christiana entre ellos, aunque traían los difuntos a enterrar en las yglesias y simenterios, después de noche bolbían y los desenterraban secretamente, sin que llegase a noticia de sus curas, y los llebauan a sus huacas, o a los çerros y pampas donde estauan sus antepasados y en las sepolturas antiguas, o en las casas de los difuntos, y allí los guardauan para dalles a su tiempo de comer y beuer; y entonses, haciendo juntas de sus parientes y amigos, bailaban y danzauan con gran fiesta y borrachera.
    • 1629 Ruiz Alarcón, H. Trat supersticiones [2003] Mx (CDH )
      (37) Lo que yo he podido saber, es como en el Piru llaman huacas los lugares donde adoran y las cosas que adoran endistintamente.
    • 1629 Ruiz Alarcón, H. Trat supersticiones [2003] Mx (CDH )
      (38) Aca los indios por las tales Huacas tienen los cerros o manantiales, rios, fuentes, o lagunas donde ponen sus ofrendas en dias señalados, como son el de S. Juan, el de S. Miguel, y otros assi, con fe y creencia de que de aquellas aguas, fuentes o cerros, tienen su principio sus buenos sucessos, su salud o enfermedades; si acaso las tales aguas, fuentes o cerros, o el ololiuhqui estan con ellos enojados, aunque sea sin aberles dado ocasion.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Tambien testifica que para fundir una campana grande de nuestra Yglesia de Lima tuuimos necessidad de leña reçia y mucha y que se corto un arbolaço disforme que por su antiguedad y grandeça auia seruido largos años de adoratorio y huaca de los yndios.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] 133 Pe (CDH )
      Otras tienen diversas figuras de hombres, o mugeres y a algunas destas huacas diçen que son hijos o mujeres de otras huacas: otras tienen figuras de animales y todas tienen sus nombres particulares con que les inuocan y esta tan entablada, esta adoracion que no hay muchacho en algunos pueblos y aun en algunas Prouinçias que en sabiendo ablar no sepa el nombre de la huata de su ayllo, por quanto cada parçialidad tiene su huaca prinçipal y otras menos prinçipales y dellas suelen tomar el nombre muchos de aquel Ayllo, algunas destas las tienen como a guardas y patrones de sus pueblos por que sobre el nombre propio, llaman Marca aparac, o Marcachara.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      El padre Acosta en el libro 4. cap. 5. de su historia natural donde trata de la idolaria que ussaron los yndios con cosas particulares reffiere que en Caxamarca de la Nasca le mostraron un çerro grande de arena que auia sido principal adoratorio, o huaca de los antiguos y que preguntando que diuinidad auian hallado alli, le respondieron de aquella marauilla que auia sido un çerro altissimo de arena en medio de otros muchos de peña y a la verdad (diçe el Padre Acosta) era cossa maravillosa pensar como se puso tan grande pico de arena en medio de montes espesissimos de piedra.
    • 1653 Cobo, B. HNuevo Mundo [1890-1893] Esp (CDH )
      Pero sus indios le desenterraron secretamente y llevaron á enterrar á sus huacas.
    • 1653 Cobo, B. HNuevo Mundo [1890-1893] Esp (CDH )
      En efecto, el título de religión fué uno de los más principales con que guerreaban otras gentes, y conforme á esto, á todos los que metían debajo de su dominio, no solamente pretendían tenerlos en sujeción y por súbditos, sino también los compelían á admitir sus ídolos y tener enteramente sus opiniones y desprenderse de sus ritos y ceremonias, y á guardar en todo la misma orden en las huacas y adoratorios que se tenía en el Cuzco.
    • 1653 Cobo, B. HNuevo Mundo [1890-1893] Esp (CDH )
      Demás desto, quitaban á los vencidos las huacas principales de sus provincias y las traían al Cuzco, creyendo las tendrían con esto favorables para mantener aquellas tierras de donde eran; ni les faltaba buena diligencia para poner en ejecución todo lo dicho, ni castigo para los que no lo guardaban.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      El Martes inmediato amaneció gravemente enferma una India, nuera de un Indio bautizado nombrado Don Pedro Arapo natural del Cuzco, que años antes se avía entrado por aquellas montañas a vivir entre los Chunchos, y se avía avezindado en Inamara, fue empeorando la enferma con accidentes mortales, visitola el hechizero del pueblo, que era el médico universal de la tierra, y no pudo entender la especie de aquella enfermedad, y desconfiando de su ciencia aconsejó a Don Pedro que hiziesse llevar a su hija a la huaca, o adoratorio del ídolo de aquel pueblo, porque sólo él podría darle salud [...].
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] 378 Pe (CDH )
      Porque el Capitán Ballesta, a quien todos los demás respetavan por su dignidad y valor, aviendo ido por el cuerpo de su desdichado Cazique, le traxo con grande acompañamiento y fúnebre pompa a la huaca o adoratorio del Tulili, adonde concurrieron los Padres, y los soldados Españoles, y todo el pueblo, y en presencia suya hablando Ballesta con el ídolo dixo en altavoz, que fue bien entendida de todos: Dios necio, Dios ignorante esta culpa es tuya.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] 58 Pe (CDH )
      Destruía con intrépido coraçón, qual otro Elías, los falsos adoratorios, despedazava los ídolos, demolía las huacas y mochaderos, con afrenta y espanto de los demonios.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      Los Indios hechizeros publicavan que su Dios avía quemado la Iglesia con aquel rayo en castigo de que en ella adoravan a Christo; y que devían aguardar otro mayor castigo, porque se andavan derribando las Huacas, y destruyendo sus ídolos.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      He visto una cédula original, dada el año de 1583. por la qual parece que un Religioso Franciscano vino á la Corte á dár aviso de una muy rica huaca, de que dixo tener cierta noticia y que estaba entre unos cerros del Valle de Xauja, los quales traxo pintados y demarcados y se le mandó que fuese á descubrir, y que en la Casa de la Contratacion de Sevilla se le diese todo lo necesario para su avío y en el Perú el Virrey Conde de Villar, toda la ayuda que para su busca, huviese menester y aunque asi lo hizo y gastó mucho tiempo en ello, no la pudo hallar, dando por escusa que le havian engañado los Indios.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      25. Que se les estorve y quite sobre todo la idolatría, y quantos géneros de abusos y supersticiones, huacas, adoratorios, sacrificios de hombres, niños animales, ó qualesquier otros que en montes y lugares escondidos, ó en otras formas pretendieren hacer á sus Idolos: lo qual bien se ve quan digno es de reparo y castigo, pues no hay pecado de que más se ofenda nuestro Dios y Señor Verdadero, y así la Sagrada Escritura le llama y califica por el mayor de los mayores á cada paso, y Tertuliano por el principal que puede cometer el género humano, la suma culpa del siglo, y toda la causa del juicio, y es tanto lo que está escrito en su detestacion, que debemos contentarnos con apuntarlo.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      18. Por manera, que nunca en el Consejo se ha dudado que sean licitos estos descubrimientos, aunque en consecuencia de ellos suceda que tambien se descubran y desentierren los cuerpos de los Indios muertos que están en las dichas huacas, como esos se vuelvan luego á enterrar y acomodar como antes estaban.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      21. Todavía tengo por más cierto que se pueden escudriñar sin pecado para valernos de los tesoros que huviere en ellos sin dueño ni succesor conocido, porque ni estas huacas ó adoratorios de los Indios infieles se pueden reputar para nosotros por lugares sagrados ó religiosos, supuesto que vivimos en Religion tan diversa, y que antes abominamos la de estos bárbaros, y reconocemos los engaños que en ella recibian por el Demonio.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      15. En esta conformidad hallo, que el año de 1536. se despachó Provision Real General por el Señor Emperador Carlos V. y la Señora Reyna Doña Juana, su madre, para que en todas las Provincias de las Indias se pudiesen buscar, inquirir ó escudriñar las dichas huacas y sepulturas por qualesquier personas, con que de lo que se sacase de ellas por qualquier acaecimiento se pagase la mitad al Rey sin descuento alguno y la otra mitad quedase para el descubridor.
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      23. Y yá en estas Indias lo han pretendido introducir en los tesoros de las huacas y adoratorios de que vamos hablando, segun parece de la cédula del año de 1575. que dexo citada, y está en el tercer tomo de las Impresas, la qual manda al Virrey Don Francisco de Toledo, que ponga cobro en ellos, por tocar como tocan á la Corona Real:
    • 1703 Solórzano Pereira, J. Política indiana Esp (CDH )
      Donde llamaron huacas estos Templos adoratorios y entierros y aun á los Idolos y figuras que en ellos adoraban, que como dice el Padre Acosta, ordinariamenre eran de gestos feos y disformes, porque el Demonio, en cuya veneracion las hacian, gustaba de hacerse adorar en figuras mal agestadas y en muchas de ellas les hablaba y respondia y tenian diputados ganados de todos géneros para sacrificarles é Indios particulares que llaman Miches, que los guardasen y pastoreasen.
    • a1745 Lozano, P. HConquista Paraguay [1873] Py (CDH )
      Tambien los ingas, como escribe Garcilaso, tuvieron en veneracion tan sagrada señal, y labrando una de jaspe cristalino, la colocaron en una huaca, que era lugar sagrado de sus reales palacios, de donde la trasladaron los conquistadores á la sacristia de la catedral del Cusco.
    • 1762 Cárdenas, S. Sistema navegar aires [1878] 58 Pe (CDH )
      Yo he vista un remolino obrar sobre una huaca de piedra, mover muchas piedras circularmente, i elevarse una columna, a la altura como de diez varas, i trasladarlas como a media cuadra, cayendo como lluvia, desparramadas las piedras, i no juntas como subieron.
    • 1763 Feyjoo, M. Relacion ciudad Truxillo p. 25 Pe (BD)
      [...] estos regularmente se han hallado en algunos adoráronos gentílicos, y sepulcros de los Indios principales; que en la Lengua general se nombran Huacas y costumbre que tuvieron juntamente los Judíos, Persas, y otras
    • 1773 Anónimo "Historia del Perú" [27-01-1773] Diario Curioso, Erudito, Económico y Comercial (Madrid) Esp (HD)
      Todos ellos Valles juncos componían una Provincia que se llamava Pachacamac, tomando el nombre del Pueblo principal que era Cabeza de aquella Provincia, y nombravase asi porque el ídolo mayor de lo que oy se llama Perú tenía allí su Huaca, su Templo, su Adoratorio, Culto, y Sacerdotes. En el día se vén sus Edifícios mostrando sus ruinas la gran prosperidad de aquella Población. Huaca, como advierte Gomara, quiere decir llanto, y lloro, porque en los Templos, o Adoratorios se juntavan á llorar para pedir mercedes, o perdones á sus Idolos (sírva de exemplo á algunos Cathólícos, que no van a los Templos á llorar, sino a reír del Próximo, y a ofender á Dios.)
    • c1775 Concolorcorvo Lazarillo [1965] Pe (CDH )
      Viven de sus cosechas y cría de ganados, sin aspirar a ser ricos, aunque hayan tenido algunas coyunturas por medio de los descubrimientos de minas y huacas, contentándose con sacar de ellas un corto socorro para sus fiestas y bacanales.
    • c1775 Concolorcorvo Lazarillo [1965] Pe (CDH )
      [...] pero ya dijo bastante el autor de El Lazarillo sobre este asunto, y de paso se previene a los señores intendentes prohíban bajo graves penas el que trabajen huacas sin sólidos fundamentos, por la experiencia que hay que casi todas las que se han trabajado con gastos de muchos caudales, han sido embustes de los indios e ilusión de españoles sencillos, y si todavía insistieron éstos en los sonados tesoros, que trabajen ellos mismos las huacas sin socorro de indios, porque éstos solamente deben estar destinados para cultivar los campos, cría de ganados y servicio de las minas.
    • 1791 Anónimo "Discurso falsa religión" [11-12-1791] Mercurio Peruano de Historia, Literatura y Noticias (Lima) Pe (HD)
      Por todas partes se dexaban ver las Huacas en donde sacrificaban á sus ídolos, le hacian libaciones de chicha, ofrecian cuyes y coca, insuflando, ó consumiendo por medio del fuego las especies que les presentaban.
    • 1818 Vacas, D. Manual arqueología, Beuchat p. 493 Esp (BD)
      Y lo mismo usaban en muchas partes los del Perú. Donde llamaron Huacas, estos Templos, adoratorios, y entierros, y aun á los ídolos, y figuras que en ellos adoraban, que como dize el Padre Acosta, ordinariamente eran de gestos feos, y disformes, porque el demonio, en cuyas veneración las hazían, gustaban de hazerse adorar en figuras mal agestadas [...].
    • 1827 Anónimo Memoria provincias p. 157 Pe (BD)
      En las provincias de departamento de la Libertad, ya en poblados, ya en los despoblados se encuentran innumerables depositos que llaman Huacas, en los cerros mas frios desiertos, en los Valles, Quebradas, y Peñascos, todos cubiertos y hechos en excavaciones debajo de tierra ó encerrados dentro de Peñascos [...].
    • 1842 Anónimo Trad Viaje dos Américas, Asia y África, D'Orbigny, II p. 18 Esp (BD)
      Muchos de sus edificios están aun bien conservados, y se ven también los restos de grandes huacas; en diferentes épocas los españoles sacaron considerables tesoros de estas huacas, lo que les impelió á eximir de todo tributo á los indios de este valle á quienes debian el descubrimiento.
    • 1860 Lorente, S. Historia antigua Perú p. 90 Esp (BD)
      [...]; y en medio de la llanura se levantaban grandes huacas en forma de cerros artificiales compuestos de tierra y piedra y divididos interiormente en muchas tumbas.
    • 1861 León Mera, J. La virgen del sol [1861] Ec (FG)
      Por hallarnos gastado [...] nos sentimos muy dispuestos a echar y barahustar contra los ducados, onzas, águilas y esterlinas que forman las huacas y altares de los grandes hombres.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      D. Antonio condujo al español a una huaca , escondida en el laberinto de las ruinas, y después de separar grandes piedras que obstruían la entrada, encendió un hachón, penetrando los compadres en un espacio donde se veían hacinados ídolos y objetos de oro macizo.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      Sé feliz, y si cumples tu juramento, algún día te llevaré a la huaca del Peje grande .
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      «Consta en los libros de las cajas reales de Trujillo que el año de 1576, Garci-Gutiérrez de Toledo, hijo de Alonso Gutiérrez Neto, dio a su majestad de quintos por extracción del Peje pequeño de la huaca del Gran Chimu, cincuenta y ocho mil quinientos veintisiete castellanos de oro.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      Consta igualmente que, algunos años después, dio también por quinto el mismo Garci-Gutiérrez, en diferentes figuras de peces y animales que extrajo de la misma huaca, veintisiete mil y veinte castellanos de oro».
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )

      — No me extraña la nueva, compadre Garci-Gutiérrez. Lo barrunté, desde que al cabo de tantos años, es ahora cuando se le ha venido a las mientes el santo de mi nombre. ¿Y en qué puedo servirlo, señor compadre?

      — Dándome la huaca del Peje grande .

      — No estoy loco todavía y no hablemos más de ello. Mi secreto irá conmigo a la tumba.

    • 1877 Palma, R. Tradiciones peruanas IV [1967] Pe (CDH )
      En las ruinas de Pachacamac tuvo este pícaro la buena suerte de descubrir una riquísima huaca , de la cual sacó en metales y piedras preciosas un tesoro que se estimó en ochenta mil duros.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      La huaca Juliana, cuya celebridad data desde la batalla de la Palma, el 5 de enero de 1855, por haber sido ella la posición más disputada, tiene su leyenda popular que hoy se me antoja referir a mis lectores.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      Era fama que anualmente, en la noche del Viernes Santo, los viajeros que pasaban por el camino de Chorrillos veían brillar sobre la huaca Juliana el carbunclo del diablo.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      La pulpería enseñó estas curiosidades al cura Gamboa, y él, reconociendo que debían ser recientemente extraídas de alguna huaca la comprometió a que diera aviso tan luego como el indio se presentase a reclamar sus prendas.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )

      En efecto, llevolos a la pampa de Betanzos, llamada así en memoria del conquistador de este apellido, que casó con la ñusta doña Angelina, hija de Atahualpa; pero por más que escarbaron en una huaca que les indicó el indio, nada pudieron obtener.

    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      Dice Basadre que de los asientos de las cajas reales de Puno aparece que lo sacado de la huaca en tejos de oro se valorizó en poco más de millón y medio de pesos, sin contar lo que se evaporó .
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      El indio viejo contemplaba sonriendo a los felices viracochas, y les dijo un día, cuando ya consideraban agotada la huaca [...].
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      / De incásica huaca yo sé los secretos; / alcoba cerrada nunca hay para mí; / yo entiendo de magia, yo sé de amuletos, / yo soy taumaturgo, yo soy zahorí.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      Cuando el conquistador Juan de la Torre, el Madrileño, sacó en los tiempos de la rebelión de Gonzalo Pizarro grandes tesoros de una de las huacas vecinas a la ciudad, despertose entre los soldados la fiebre de escarbar en las fortalezas y cementerios de los indios.
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      Tres ballesteros de la compañía del capitán Diego Gumiel asociáronse para buscar fortuna en las huacas de Miraflores, y llevaban ya semanas y semanas de hacer excavaciones sin conseguir cosa de provecho.
    • 1889 Palma, R. Tradiciones peruanas VII [1969] Pe (CDH )
      Era Nuño Pérez, a mediados del siglo xviii , si no hombre de ciencia, por lo menos aficionado a estudios geológicos, arqueológicos y cerámicos, afición que lo arrastró a dar un paseo por las ruinas de Tiahuanaco, dejándose de excavar huacas en la región costanera.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      Empezaba a calmar esta fiebre, cuando vino a renovarla el regalo que un chimu o cacique de Trujillo hizo a un español de la huaca llamada Peje chico o de Toledo.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] 368 Pe (CDH )
      A Sosa Vergaray se le ocurrió que Dios lo había venido a ver, deparándole la posesión de un tesoro, y sin más pensarlo corrió a la huaca, y no teniendo otra señal que poner en el sitio donde percibiera el fuego fatuo, dejó los calzones, regresando a su casa en el traje de Adán.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      ¿No sabe usted que la huaca huye con el sol? Espere usted siquiera a las siete de la noche, y cuente conmigo para acompañarlo.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      Urdanivia y Príncipe, que no esperaban tal antífona, se quedaron tamañitos; pero ¿qué hacer? El gobernador, con sus alguaciles y toda la gente ociosa del pueblo, se encaminó a la huaca.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )

      El fallo de la justicia fué a la postre que Sosa Vergaray era dueño de sus calzones y que podía llevárselos; pero que Príncipe era dueño de la huaca o cerrillo, y árbitro de dejarlo en pie o convertirlo en adobes.

    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      En la huaca no halló ni siquiera objetos curiosos de cerámica incásica, sino varias momias de gentiles.
    • 1891 Palma, R. Tradiciones peruanas VIII [1969] Pe (CDH )
      En los días de Pizarro no se hablaba sino de caudales extraídos de las huacas o cementerios de indios por aventureros afortunados, de tesoros escondidos por los emisarios de Atahualpa, que no llegaron a Cajamarca con la oportunidad precisa, y de proyectos para desaguar el Titicaca o la laguna de Urcos, sitios donde se suponía estar criando moho la maciza cadena de oro con que diz que se rodeó la plaza del Cuzco en las fiestas con que fué festejado el nacimiento de un Inca.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      — Me han dicho que tienes algo que revelar respecto de minas, huacas y tesoros...
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      ¡Hay huacas! —exclamó el gobernador, tan deslumbrado como si tuviera delante todo aquel oro, o como si mirara al mismo sol en pleno mediodía.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      El descubrimiento de las huacas y tesoros era cosa inminente...
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      Y la gracia, el despejo y los favores de la joven, no influyeron poco para que fuera alargándose indefinidamente el plazo perentorio de tres meses concedido al andaluz para el descubrimiento de los tesoros y huacas —concesión muy acertada al parecer, pues a pesar de sus discursos, el falso Inca mantenía la paz entre los indios, que acataban visiblemente su autoridad... Es de observar que, después del primer período de violenta agitación, Bohórquez, sin abandonar su táctica revolucionaria, la completó aconsejando no ya sólo el secreto, sino también una fingida y completa sumisión a los españoles, aun con aparente detrimento suyo.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      Pero cuidó de evocar acto continuo la embriagadora fantasmagoría de los tesoros, las minas y las huacas.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      Bohórquez, entretanto, siguiendo la comedia, hizo que varios curacas dieran al gobernador falsos derroteros de huacas y tesoros —uno de ellos precisamente en un pueblo adicto al español, para unir la burla al engaño.
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      — ¡No hay huacas, señor don Pedro —le dijo el obispo Maldonado, dándole a besar el anillo— y los tesoros que nos han de dar son flechas!...
    • 1906 Chocano, J. S. Alma América [1906] 251 Pe (CDH )
      , de los que alzaran piedras / de ingentes moles y, de la nube en pos, / clavaran templos y fortalezas firmes / sobre los picos en donde está el condor; / ó sacerdote, que en el altar de oro / se arrodillara bajo el poder del dios, / mientras que hacían sus suplicantes gestos / vírgenes llenas de apasionado ardor; / ó hijo de Inca, que enamorado hubiese / á dócil ñusta de juventud precoz; / ó un Inca mismo, que se enterrase un tiempo / en el que, hastiado de su imperial misión, / buscó las sombras de una profunda huaca / y ahí, cansado ya de vivir, murió, / con un magnífico aburrimiento que era / de un gran orgullo pero de un.
    • 1906 Chocano, J. S. Alma América [1906] Pe (CDH )
      / Sorprenden en las huacas el clásico tesoro; / coronan la alta nieve ceñidos de arrebol; / y lavan las arenas de ese raudal de oro / que ilustra los dominios del césar español.
    • 1894-1911 Lafone Quevedo, S. A. Catamarqueñismos [1927] Ar (BD)
      Huaca. Templo, tapado.
    • 1911 Segovia, L. DiccArgentinismos Ar (FG)
      HUACA [...]. Montículos naturales ó artificiales, ruinas y sepulturas de los antiguos habitantes del Perú y Bolivia, con las alhajas, armas y vasijas, que habían usado en vida.
    • 1918 Blasco Ibáñez, V. Mare nostrum [1998] Esp (CDH )

      Ferragut lo reconoció inmediatamente: era un jarro antiguo peruano.

      — Sí; es una huaca—dijo ella—. Yo también he estado allá... Nos dedicábamos a fabricar antigüedades

    • 1918 Vallejo, C. Heraldos [1985] Pe (CDH )
      En el muro de pie, pienso en las leyes / que la dicha y la angustia van trocando: / ya en las viudas pupilas de los bueyes / se pudren sueños que no tienen cuándo. / La aldea, ante su paso, se reviste / de un rudo gris, en que un mugir de vaca / se aceite en sueño y emoción de huaca. / Y en el festín del cielo azul yodado / gime en el cáliz de la esquila triste / un viejo coraquenque desterrado
    • 1938 Buitrago, J. Pescadores Magdalena [1938] Co (CDH )
      Noche señera, enriquecida de luces de oro como las huacas de los aborígenes.
    • 1940 Belli, P. L. "Civilización nasca" [01-06-1940] Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima (Lima) Pe (HD)
      Desde Alaska a la Patagonia el antiguo arte de América se desarrolló con esplendido en algunas civilizaciones, que dejaron sus anhelos religiosos de vida en materiales nobles como la piedra, y más perecederos como los metales, la arcilla y los tejidos; obrando en su destrucción los elementos de la Naturaleza, como también los conquistadores, sin embargo se conservan enhiestos tanto los monumentos, construcciones y huacas como mudos testigos de su pasada grandeza que el hábil arqueólogo descifra como por arte de magia, dando renacimiento a la historia de un pueblo.
    • 1946-1952 Ballesteros Gaibrois, M. HAmérica [1952] Esp (CDH )
      Hubo, sí, lugares de culto, pero ello es común a todos los pueblos primitivos, en relación con aguas curativas, aerolitos, piedras de forma especial (huacas), etc.
    • 1946-1952 Ballesteros Gaibrois, M. HAmérica [1952] Esp (CDH )
      En la región actual de Trujillo floreció el reino Chimú o del «gran Chimú», con capital en Chan-Chan, rodeado de una muralla de adobe con fortalezas, en cuyas huacas (nombre genérico que se aplica a los montículos con enterramientos, etc.) se ha revelado una cultura particular, cuya cerámica, bellísima, figurada, pintada, negra, etc., ha dado quehacer a numerosos arqueólogos.
    • 1946-1952 Ballesteros Gaibrois, M. HAmérica [1952] 127 Esp (CDH )
      Los chimús organizaron un estado fuertemente jerarquizado, en el que sin duda triunfó la dirección de una minoría inteligente y activa, que tuvo a su disposición la mano de obra de un pueblo dócil, al que empleó en obras públicas de explanación, excavación de canales de irrigación (para aprovechar la escasa agua de que disponían para sus cultivos, procedente del deshielo serrano), muros y edificios como los huacas del Sol y la Luna, en Moche, o los palacios de Chan-Chan, de adobe con decoraciones de estuco.
    • 1953 Alonso, A. Estudios lingüísticos Esp (CDH )
      ¿Cómo han tratado los araucanos auténticos las consonantes b, d, g en sus numerosos hispanismos? En los préstamos más antiguos, los araucanos trataban de distinta manera la v y la b española (cuando la v era fricativa y la b todavía oclusiva): cahuallu, kahuellu, huaca, llahuy (es decir, cawallu, waca, llawi), de caballo, vaca, llave; pero napur, pesitum, capra, etipu, chumpiru, de nabo, besito, cabra, estribo, sombrero.
    • 1955 García, V. "América, hoy. Perú" [28-08-1955] CNT (Toulouse) Esp (HD)
      Saliendo de Trujillo, se atraviesa el Moche y el pueblo del mismo nombre que es el lugar aproximado donde otra civilización preincaica y anterior a la del Gran Chimú, tuvo su epicentro, la mochica, que nos ha legado hermosos trabajos de cerámica y dos imponentes "huacas" llamadas del Sol y la Luna respectivamente.
    • 1964 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      Huaca. Guaca [...]. [‖ Adoratorio indígena antiguo].
    • 1966 Vargas Llosa, M. Casa verde [1991] Pe (CDH )
      Y súbitamente los tres comenzaron a hablar, eran tres churres y saltaban los muros de adobe de la Escuela Fiscal para bañarse en el río o, montados en un burro ajeno, recorrían arenosos senderos, entre chacras y algodonales, en dirección a las huacas de Narihualá, y ahí estaba el estruendo de los carnavales, los cascarones y los globos llovían sobre enfurecidos transeúntes y ellos empapaban también a los cachacos que no se atrevían a ir a sacarlos de sus escondites en las azoteas y en los árboles, y ahora, en las mañanas calientes, disputaban fogosos partidos de fútbol con una pelota de trapo en la cancha infinitamente grande del desierto.
    • a1969 Arguedas, J. M. Zorro arriba [1990] 215 Pe (CDH )
      Ni aun en ésta con tanta arena limpia y una cruz alta sobre una gran huaca irrespetada del antiguo mundo.
    • 1972 Alvar, M. Juan Castellanos Esp (BD)
      huaca (Perú) 'cerro en que hay un adoratorio o sepulcro prehispánico'.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      3º.– De acuerdo a los 25 tipos bases establecer qué número de fragmentos había para cada tipo en una huaca, en qué áreas se encontraban y en cuál nivel (T-A-N).
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Fue el Resultado General de cada huaca el que se utilizó para establecer las correlaciones y obtener tipos diaacrónicos, además de establecer cronología.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Llama la atención la presencia de los platos tipo NUEVE, ya que con el Resultado Específico de cada huaca, vemos que ese tipo se aglomera en las Huacas Diecisiete, Dieciocho, Diecinueve y Veinte, y casi no aparece en las huacas restantes.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      3).– A pesar de la escasa presencia de objetos de metal en las huacas excavadas (cobre y plata), se nos plantea la interrogante del lugar de procedencia de estos materiales.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      A su vez en las huacas se han encontrado vestigios de fabricación de redes y pesas de piedra para la pesca.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Con respecto a esto último hay evidencias de una concentración de mates en las Huacas 20 y 64, que se ubican bastante cercanas una de la otra.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Consideramos que esto estaría sujeto a comprobación teniendo en cuenta la posibilidad de que las huacas fueran además de depósitos de la producción agrícola y artesanal, centros de trabajo, desprendiéndose esta hipótesis del hecho de haberse hallado en la Huaca La Luz implementos de hilado.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      En el caso contrario los trabajos artesanales podrían haber sido caseros y simplemente se llevaría la producción o un excedente de ella a las Huacas que cumplían el papel de depósitos y de las cuales se distribuían, ya sea a la población o para efectos del trueque.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Nos basamos en 20,428 fragmentos de cerámica, entre los cuales se incluían los hallados en doce de las trece huacas del Complejo Pando, ya que no trabajamos con el material procedente de las excavaciones de la Huaca Tres Palos (Lámina 1).
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      2º.– De acuerdo a los 25 tipos bases establecer con qué número de fragmentos y de qué tipo contaba cada una de las huacas.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      4º.– De acuerdo a los 25 tipos bases establecer con qué número de fragmentos y de qué tipo contaba cada área de trabajo de cada una de las huacas y a qué nivel se ubicaban (A.T-N).
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      5º.– De acuerdo a los 25 tipos bases establecer con qué número de fragmentos y de qué tipo contaba cada nivel de excavación en las huacas estudiadas, y los tipos de cada una de las áreas de trabajo.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Llama la atención la presencia de los platos tipo NUEVE, ya que con el Resultado Específico de cada huaca, vemos que ese tipo se aglomera en las Huacas Diecisiete, Dieciocho, Diecinueve y Veinte, y casi no aparece en las huacas restantes.
    • 1974 Huapaya, C. et alii Proyecto arqueología Arqueología PUC Pe (CDH )
      Esto significaría que: o estas huacas tuvieron una ocupación anterior a la existencia de las otras, ya que hay un momento de coexistencia de todas las huacas en las que se hace homogénea la presencia del tipo CINCO de ollas.
    • 1974 Matos Mar, J. / Carbajal H., J. A. Erasmo Muñoz [1974] Pe (CDH )
      Cuyo tiene una casa-hacienda muy bonita, está situada en una especie de huaca y domina todos los caminos que conducen a ella.
    • 1974 Milla Villena, Carlos Evidencias de una cultura local en la Sierra de Lima Arqueología PUC Pe (CDH )
      María Rostworowski leyendo que los informantes de Avila le dijeron que Cuniraya (el dios CON) era muy antiguo, más antiguo que Pariacaca y que todas las demás huacas, interpreta que siendo el culto al dios CON anterior al de Pachacamac, quien desterró y eliminó a CON, puede decirse que el culto de CON pertenece a la época que se signa como Intermedio Temprano en la arqueología peruana.
    • 1974 Milla Villena, C. Evidencias cultura Sierra Lima Arqueología PUC Pe (CDH )
      Un momento en el Tiempo y en las llanuras del antiguo Rímac en que una nueva generación andina, contemporánea quizá con Cristo, se decidió después de milenios a migrar hacia arriba nuevamente y subió hacia lo alto de aquel gran plano inclinado que les era familiar, porque allí dijeron sus abuelos que moraban las huacas principales... y subieron y se asentaron en esa cumbre nacieron los hijos de su hijos y fundaron Marka-Marka y muchos otros pueblos.
    • 1974-1975 Kaulicke, Peter Reflexiones sobre la arqueología de la sierra de Lima Arqueología PUC Pe (CDH )
      Este cultivo posiblemente se efectuó bajo control directo de las huacas o centros religiosos, lo que explicaría quizá las luchas de carácter ideológico mencionado en Avila.
    • 1974-1975 Ramos de Cox, J. / Cox, J. / Corbacho, S. Técnicas registro material Arqueología PUC Pe (CDH )
      El Seminario de Arqueología del Instituto Riva-Agüero de la Pontificia Universidad Católica del Perú asumió la tarea de calificar y preservar los testimonios arqueológicos del complejo del Fundo Pando (12 huacas) dentro del Campus Universitario, y se estructuró un sistema de Control Tridimensional a fin de fijar la ubicación de los restos hallados en los cortes estratigráficos y registrando minuciosamente el material asociado surgido en los diversos niveles de la excavación
    • 1974-1975 Ramos de Cox, J. / Cox, J. / Corbacho, S. Técnicas registro material Arqueología PUC Pe (CDH )
      En el Fundo Pando, una de las Huacas que hemos mencionado como ceremonial es la Huaca Culebras (Huaca 65).
    • 1980 Arias Cruz, M. Á. Americanismos (FG)
      HUACA n. f. [...]. Lugar sagrado
    • 1983 Ribeyro, J. R. Geniecillos [1983] Pe (CDH )
      — Que Abelardo se fue hoy a la sierra con toda su familia, que dejó la llave de su casa y dijo que por favor fuera alguien a dormir allí, que no sea que le roben, que últimamente hay muchos ladrones por la huaca.
    • 1983 Ribeyro, J. R. Geniecillos [1983] Pe (CDH )

      Volvió a encender un cigarrillo: la huaca en la penumbra, el día que se iba. Ludo observó las moradas que le rodeaban.

    • 1983 Ribeyro, J. R. Geniecillos [1983] Pe (CDH )
      Pasaron al lado de una huaca.
    • 1983 Ribeyro, J. R. Geniecillos [1983] Pe (CDH )
      Atravesaron huacas, pequeñas chacras y pronto llegaron al puerto.
    • 1990 Álvz Vita, J. DiccPeruanismos Pe (NTLLE)
      huaca [...]. Perú. Pirámide trunca hecha de adobes propias de las civilizaciones de la costa del Perú.
    • 1992 Anónimo Programa impreso [1992] Pe (CDH )
      Su uso original como "huaca" en la región del Cusco y su composición concordante con la cosmología andina, encuentra acogida en esta región, donde se difundirá como objeto ritual principalmente destinado al uso de los grupos campesinos pastoriles (Stastny, 1981).
    • 1994 García, A. Mundo Maquiavelo [1994] Pe (CDH )
      En toda la costa cercana, huacas, adoratorios, sepulturas preincaicas, muestran aún la importancia que entonces tuvo.
    • 1994 García, A. Mundo Maquiavelo [1994] Pe (CDH )
      Después, fue poniendo las caracolas que él mismo había recogido años antes, en las huacas.
    • 1995 Díez Velasco, F. HReligiones [1995] Esp (CDH )
      Serán estos Dioses impuestos (especialmente Viracocha) los que desaparecerán al derrumbarse la estructura de poder incaica con la conquista española, pero por el contrario se mantendrán los Dioses locales, el culto a la PachaMama a las huacas (lugares especialmente sagrados) que impregnarán la doble fe de las poblaciones quechuas del Virreinato del Perú, sólo superficialmente cristianizadas.
    • 1995 Ramírez, S. Baile máscaras [1995] 65 Ni (CDH )
      Mañana temprano venís, y de lo que se saque de la huaca, yo algo justo te voy a dar.
    • 1996 Olivas Weston, R. Cocina Virreinato Perú [1996] Pe (CDH )
      Hasta allí llegaban los principales caciques de todas las provincias con sus respectivos servidores e ídolos; se encontraban las más trascendentales huacas o adoratorios y se realizaban los más importantes sacrificios.
    • 1996 Rdz Pastor, H. Chifa peruano 195 Cultura Perú Pe (CDH )
      Si hemos indicado todo lo anterior es porque la mayor parte de chinos estuvieron destinados a la agricultura y a continuación, aquellos que no quedaron sujetos a las haciendas o que murieron en ellas y los enterraron en los alrededores de los cerros o huacas, simplemente fueron buscando un porvenir diferente en pueblos o ciudades del país.
    • 1997 Prensa Caretas, 06/11/1997 [1997] Pe (CDH )
      CARETAS al celebrar su 47 aniversario, está persuadida de la necesidad de incentivar la asistencia a nuestros museos que amén de placentero ejercicio de la memoria se convierte en relajado trajín por hermosas casonas coloniales, huacas e iglesias donde los descubrimientos copan los sentidos.
    • 1997 Prensa Caretas, 10/07/1997 [1997] Pe (CDH )
      Asimilando la idiosincrasia andina, los evangelizadores aseguraban que las voces de los wamani, que los indios escuchaban al interior de las huacas, no eran sino ángeles caídos que castigaban su incredulidad.
    • 2001 San Cristóbal, R. P. D. A. Casa virreinal cuzqueña Pe (CORPES)
      Las distintas condiciones históricas y geográficas influyeron para que desde las fundaciones urbanas españolas en las ciudades de Lima y del Cuzco surgieran estructuras de casas de vivienda diferenciadas. Alguna que otra casa limeña inicial, como la del segoviano don Gerónimo de Aliaga, asentó encima de una huaca de adobe compacta; pero las escasas construcciones pre-hispánicas diseminadas por el valle del Rímac no determinaron en absoluto la distribución de las nuevas viviendas españolas levantadas a seguidas de la fundación de la ciudad; mientras que en el Cuzco, las nuevas casas dispusieron un segundo piso sobre el primer piso de las kanchas incaicas que continuaron siendo habitadas sin modificación alguna.
    • 2007 Anónimo "Investigaciones Huaca" [21-04-2007] Enigmas Perú. Lima: enigmasperu.org Pe (CORPES)
      Los mochicas se entregaron a la muerte con la misma devoción, fidelidad y detalle con que recrearon la vida en sus bellos ceramios, en su artística orfebrería, en sus coloridos textiles, en su tecnificada agricultura, en sus ostentosos entierros, en sus alucinadas pinturas murales y en la construcción de sus grandiosas pirámides, imponentes huacas que han sobrevivido al tiempo en la costa Norte.
    • 2010 Calderón Fajardo, C. "Playa emos" [01-01-2010] Playas. Lima Pe (CORPES)
      Se zambulle en el agua, como si lo hiciese todos los días cuando su trabajo en una huaca cercana a la playa la aturde por el calor que cae perpendicular sobre aquellas rumas de adobe donde ella trabaja sacando con meticulosidad tierra de algo que va tomando forma y que es una pared pre-colombina que alguna vez debió haber tenido jaguares pintados en los muros con tintes vegetales muy fuertes porque aún sobre el adobe hay señales de las que fueron franjas rojas.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )

      La parte alta de la huaca ha sido trabajada hasta hoy por el sistema de cuadrículas; en la parte baja, además del sistema de cuadrículas se trabajó también por el de trinchera; habiéndose trabajado hasta hoy cinco trincheras denominadas A, B, C, Dy E, ubicadas dentro de las áreas de trabajo de la siguiente manera [...].

    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      [...] todas las trincheras fueron excavadas en la pendiente del montículo, conformada por el basural de las distintas ocupaciones, exceptuando la trinchera C, la cual fue abierta en la parte baja de la huaca.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      El trabajo arqueológico en esta huaca se inició en el mes de setiembre de 1973 como parte de las prácticas de campo de la cátedra de arqueología peruana que dictaba la Dra. Josefina Ramos de Cox.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      Los alumnos de la referida cátedra bajo la dirección de la Dra. Cox empezamos el trabajo arqueológico en la parte alta de la huaca (suelo de la casa colonial), encontrándose desde el primer día de trabajo, un muro prehispánico.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      Posteriormente se empezó a trabajar la parte baja de la huaca, dejando los trabajos de la parte alta paralizados.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      Paralelas a sus lados norte y oeste corrían las aguas de una acequia de regadío, la cual influenció enormemente en la parte baja de la huaca, ya que ocasionó que el terreno allí se tornara bastante húmedo y en ciertos sectores, hasta barroso.
    • 2011 Arrieta Álvz, A. Primeros hallazgos Huaca Arqueología PUC Esp (CDH )
      Fragmentos similares fueron hallados en las otras huacas de la zona Pando, principalmente en la Huaca Palomino.
    • 2016 Álvz.-Calderón, R. "Arqueología histórica" [01-01-2016] Boletín de Arqueología PUCP. Lima Pe (CORPES)
      De la misma manera, esta es una percepción que entiende el estado de ruina y deterioro no como una parte natural del ciclo de vida de un edificio, sino como una condición negativa que hay que enmendar. Siguiendo esta idea, los períodos colonial y republicano se convierten en una historia "negativa" de la huaca, debido a que son años asociados con los procesos de ruina, transformación, destrucción y saqueo no solo de las huacas, sino de las sociedades prehispánicas locales que las construyeron y utilizaron.
    • 2020 Anónimo "Pinceladas victorianas" [16-02-2020] El Peruano. Boletín Oficial (Lima) Pe (HD)
      La Victoria, como las demás zonas de la ciudad, tiene una herencia precolombina, que hasta hoy se puede rastrear en las huacas de Balconcillo y Santa Catalina, que eran parte de este gran centro ceremonial llamado Limatambo.
    • 2020 Anónimo Pueblo de San Felipe de Cullhuay" [20-03-2020] Exitosa (Lima) Pe (HD)
      Una de las festividades que mantienen las costumbres preincaicas se desarrolla en el poblado San Felipe de Cullhuay en el distrito de Huaros, en la provincia de Canta. Pese al tiempo transcurrido, los ritos del lugar se relacionan con la huaca de Cushpa.
  2. s. f. Sepultura en las que se depositan, junto al cadáver, objetos de valor, en algunas culturas americanas precolombinas.
    Sinónimo: guaca
    docs. (1571-2014) 71 ejemplos:
    • 1571 Anónimo Ordenanzas oficiales reales Huamanga Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y nombrar personas de confianza por veedor ante quien se labren y que tengan cuenta y razón de lo que se sacare por que no pueda haber fraude en los derechos a Su Majestad pertenecientes y lo que de esto pagaren lo meterán en la caja real y ternán razón y cuenta de por sí de lo que se pagare de cada huaca o enterramiento o adoratorio para que se entienda y sepa lo que de esto procede y no han de nombrar los tales veedores si no fuere habiéndose dado licencia por visorrey y gobernador y no en virtud de las que se dieren por las justicias para labrar las dichas huacas.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      guaca. Tb huaca, Bol., Chile, C. Rica, Ec., El Salv., Hond., Nic., Pan., Perú y Ur. [‖ f. Sepulcro de los antiguos indios, principalmente de Bolivia y el Perú, en que se encuentran a menudo objetos de valor].
    • 1571 Anónimo Ordenanzas oficiales reales Huamanga Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y nombrar personas de confianza por veedor ante quien se labren y que tengan cuenta y razón de lo que se sacare por que no pueda haber fraude en los derechos a Su Majestad pertenecientes y lo que de esto pagaren lo meterán en la caja real y ternán razón y cuenta de por sí de lo que se pagare de cada huaca o enterramiento o adoratorio para que se entienda y sepa lo que de esto procede y no han de nombrar los tales veedores si no fuere habiéndose dado licencia por visorrey y gobernador y no en virtud de las que se dieren por las justicias para labrar las dichas huacas.
    • 1574 Anónimo Ordenanzas minas Potosí y Porco Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      19. Item, pertenecen a Su Majestad los derechos de tesoros, huacas, enterramientos, escondrijos de oro y plata, ropa, ganado, piedras y perlas y otras cosas, como se contiene en una provisión mía inserta la de Su Majestad que de esto trata, que yo he mandado pregonar y les dejo, la cual han de ejecutar y guardar.
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] Pe (CDH )
      En esta ciudad están los mayores edificios de huacas (que son unos entierros donde los indios se enterraban), que hay en todo el Perú.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Son los yndios, por la maior parte, peresosos y que si no es por fuersa, o grandisima neçesidad, no echaran mano a darse al trauajo, tristes, melancolicos, cobardes, flojos, tibios, viles, mal ynclinados, mentirosos, yngratos a quien les haze bien, de poca memoria y de ninguna firmesa en cosa que tratan, y algunos hay ladrones y embaidores y, en jeneral, todos dados a superstisiones y hechizerias, abusioneros, entregados totalmente a dos viçios, lujuria y embriagués, y deste proçede no auer en ellos cosa secreta, ni aun de las que les combienen guardar secreto, especial las mugeres, que es por medio de las quales se an descubierto y manifestado en este reino huacas riquesas, enterramientos de thesoros de oro y plata, y aun delictos mui ocultos y guardados entre ellos.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      Hallose que en toda la Iglesia no avía un solo cuerpo difunto en las sepulturas; porque de noche los avían sacado los Indios y llevádolos a sus Huacas, y entierros de sus antepassados, donde bolvían a enterrarlos con sus ritos y ceremonias gentílicas.
    • 1748 Juan, J. / Ulloa, A. Relación viage América meridional II Esp (BD)
      Huacas. Vide Guacas. [|| Sepulcros de los antiguos Indios del Perú, y las muchas, que hay en Territorio de Cayambe].
    • 1772 Ulloa, A. Noticias [2003] Esp (CDH )
      Han participado todas las Naciones de la tierra de la costumbre de honrar los cadaveres de los difuntos, y en esto les han imitado los Indios, manifestando asi las Huacas en donde se enterraban, y juntamente la circunstancia de tener lugares determinados para ello.
    • 1789 Velasco, J. HReino Quito [1981] Ec (CDH )
      3. La ciudad de San Bartolomé de Aburrá, aunque fundada en grande y amena llanura, fecundísima en frutos, fue muy pequeña y sólo fue algo, mientras sacaron sus vecinos el oro de los sepulcros de los gentiles, que llamaban Huacas.
    • c1793-p1801 Ruiz, H. Rel viaje Perú y Chile [1952] Esp (CDH )
      Entre Jeguan y Torreblanca se halla multitud de Huacas ó Sepulcros de Indios gentiles y de ellas sacamos varios Instrumentos y vasijas de barro y otras mil zarandajas, que acompañaban á los cuerpos que alli estaban consumidos desde antes de la conquista por los Españoles.
    • 1841 Rivero, M. E. Antigüedades peruanas, I p. 35 Pe (BD)
      Se asegura haber sacado de la huaca de Concha á media legua de la ciudad, algunas cantidades de oro, y entre ellas unos grillos que se consideraban de cobre fuéron regalados al Obispo de Cuenca por D. Miguel Concha y Mansuvillaga.
    • 1860 Velarde, F. Cánticos Nuevo Mundo p. 288 Esp (BD)
      Naciones opulentas sostienes en tus hombros / Y largos que se agitan terribles, como el mar, / Y huacas colosales y fúnebres escombros / De razas que se hundieron allá en la eternidad!
    • 1881 Vicuña Mackenna, B. Campaña Lima [2003] Ch (CDH )
      Parecen formados pro los pulverizados restos de antiguas poblaciones indígenas o por las huacas donde los súbditos de los antecesores de Piérola sepultaban devotamente las momias de sus antepasados.
    • 1889 Martí, J. Edad Oro [1995] 67 Cu (CDH )
      Cuando los hombres de Europa vivían en la edad de bronce, ya hicieron casas mejores, aunque no tan labradas y perfectas como las de los peruanos y mexicanos de América, en quienes estuvieron siempre juntas las dos edades, porque siguieron trabajando con pedernal cuando ya tenían sus minas de oro, y sus templos con soles de oro como el cielo, y sus huacas, que eran los cementerios del Perú, donde ponían a los muertos con las prendas y jarros que usaban en vida.
    • 1894 Barberena, S. I. Quicheísmos Esp (BD)
      HUACA [...]. La anterior interpretación del vocablo de que trata este artículo tiene, en mi concepto, la ventaja, respecto á otras valias que se han propuesto, de explicar las varias acepciones de la voz huaca. Desde luego se comprende que la significación primitiva de esa palabra es sepulcro, y que se llamó así el lugar en que se inhumaban los cadáveres de los magnates, por el encajonamiento de piedras que constituía la construcción de esos monumentos [...].
    • 1903 Restrepo, A. J. Fuego graneado Co (BD)
      El amplio espacio territorial en que podemos movernos, las industrias nuevas y llamativas en que podemos ocuparnos, desde la del huaquero, que en los patios de indios (sus viejos cementerios) revuelve y cava, con cierto método y arte, la tierra de las huacas ó sepulturas, en busca del codiciado metal, hasta el minero a la moderna [...].
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      Las huacas son sepulturas, y en ellas habrá joyas y preseas más o menos valiosas, pero en pequeña cantidad.
    • 1923-1927 Suárez, M. F. Sueños Luciano III [1941] Co (CDH )
      En pos y con menos orden anoten la palabra huaca o guaca, nombre de cosas extraordinarias, como los Andes, el boa, el tesoro escondido.
    • 1935 Vela, D. Mito Colón [1935] Gu (CDH )
      "El oro, el oro era su obsesión. En los ríos, en las montañas, entre las piedras de los palacios, en torno de los teocalíes del azteca, huronean con ahinco, solicitándolo. Se atormentó a los vivos para arrancarles auríferas revelaciones. Hasta los muertos sufrieron una inspección macabra. Se violaron las huacas o tumbas del Perú, las yácatas o sepulcros de México. Los monumentos de Palenque , los alcázares de Caxamarcal , los acueductos de Tenochtitlán y Tlaltelolco vienen a tierra. ¿Se escondería, por ventura, entre sus piedras labradas el secreto del oro? El dolor de verlas caer en ruinas, ¿compelería al indígena a entregar los imaginados tesoros?"
    • 1944 Saz, A. Panamá [1944] Pa (CDH )
      En él, un anciano y noble español ya fallecido, el conde de San Simón, reunió una de las más ricas colecciones de huacas indias de la América Central.
    • 2002 Castañeda Murga, J. "Estudio platería virreinal Trujillo" Platería trujillana Pe (CORPES)
      Así, las huacas despertaron el interés por los objetos áureos que contenían. Antonio de Herrera decía que se hallan en el grandes sepulturas de donde se a sacado mucho oro. Lizárraga al escribir sobre las huacas de Trujillo afirmaba que es fama y experiencia ponían gran suma de tesoros de oro e plata y la mayor cantidad de plata, tinajas grandes y otras vasijas y tasas para beber que llaman cocos. Murúa escuchó el todavía el eco de fabulosos hallazgos de hacía muchos años y nos dice: Habrá más cuarenta años que , en su comarca, se descubrieron tan ricas y soberbias huacas con entierros de oro y plata, vasijas y bebederos de estos metales, que no se puede contar la multitud que fue, y así quedaron riquísimos y muy poderosos los que las labraron.
    • 1571 Anónimo Ordenanzas oficiales reales Huamanga Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] y nombrar personas de confianza por veedor ante quien se labren y que tengan cuenta y razón de lo que se sacare por que no pueda haber fraude en los derechos a Su Majestad pertenecientes y lo que de esto pagaren lo meterán en la caja real y ternán razón y cuenta de por sí de lo que se pagare de cada huaca o enterramiento o adoratorio para que se entienda y sepa lo que de esto procede y no han de nombrar los tales veedores si no fuere habiéndose dado licencia por visorrey y gobernador y no en virtud de las que se dieren por las justicias para labrar las dichas huacas.
    • 1571 Anónimo Ordenanzas oficiales reales Huamanga Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      Item, porque de todo el oro y plata, ropa, joyas, piedras preciosas y otras cosas que se sacan por cualesquier personas de huacas y enterramientos y adoratorios que los indios tenían, conforme a lo que está proveído y ordenado, se paga y ha de pagar a Su Majestad el quinto y el séptimo de todo y para que se puedan sacar los dichos tesoros, se han de dar licencias [...].
    • 1571 Anónimo Ordenanzas oficiales reales Huamanga Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      [...] por que no pueda haber fraude en los derechos a Su Majestad pertenecientes y lo que de esto pagaren lo meterán en la caja real y ternán razón y cuenta de por sí de lo que se pagare de cada huaca o enterramiento o adoratorio para que se entienda y sepa lo que de esto procede y no han de nombrar los tales veedores si no fuere habiéndose dado licencia por visorrey y gobernador y no en virtud de las que se dieren por las justicias para labrar las dichas huacas.
    • 1574 Anónimo Ordenanzas minas Potosí y Porco Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      19. Item, pertenecen a Su Majestad los derechos de tesoros, huacas, enterramientos, escondrijos de oro y plata, ropa, ganado, piedras y perlas y otras cosas, como se contiene en una provisión mía inserta la de Su Majestad que de esto trata, que yo he mandado pregonar y les dejo, la cual han de ejecutar y guardar.
    • 1574 Anónimo Ordenanzas minas Potosí y Porco I, 430 Disposiciones virreinato Perú Pe (CDH )
      Y han de platicar también en el dicho acuerdo en las cosas que se ofrecieren justas y razonables en que la dicha Real Hacienda pueda ser acrecentada y mejor beneficiada, para dar de ello aviso al visorrey o gobernador y de cualesquier avisos que para esto les dieren, como cada día se hace en esta tierra, con su parecer sobre ello, y de los descubrimientos de minas y huacas o tesoros que entendieren que hay [...].
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] Pe (CDH )
      En esta ciudad están los mayores edificios de huacas (que son unos entierros donde los indios se enterraban), que hay en todo el Perú.
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] Pe (CDH )
      Son estos sepulcros de adobes y barro; tienen unas paredes muy gruesas y debajo de tierra tantas cuevas y escondrijos y vueltas de unas partes a otras, que los laberintos de Creta quedan muy atrás con estas cosas, porque cuando aquellos cobraron fama y nombres en el mundo, no se habían descubierto estos edificios ni se tenía noticia de ellos; los cuales pueden ser famosos por todo el mundo, ansí por su grandeza como por los grandes tesoros y riquezas que en sí encierran y de ellos han sacado; pues ha sido tanto, que los primeros conquistadores llevaban en carretas a la ciudad el oro y la plata que de estas huacas sacaban.
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] 66 Pe (CDH )
      Y ponían los antiguos sobre estas huacas unas figuritas de piedra del tamaño de un dedo, al cual llaman guardahuaca, y aquél dicen que les habla y no quieren llegar a él y de estos bultillos, que son como idolillos, llevo yo a España uno por curiosidad.
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] 138 Pe (CDH )
      Y acá en el Perú se hallan en las huacas de ellos, que son sus entierros, cada día, sacrificados y acabados de degollar unos cuines, que son unos animalillos que se crían como conejos de Castilla en los campos, pero de diferente forma, que tienen las piernecitas pequeñas y son como ratones.
    • c1605 Ocaña, D. Relación viaje América [1969] Pe (CDH )
      Viniendo caminando para Potosí, entre Córdoba y Santiago del Estero, a la mano izquierda hacia la cordillera, en unas huacas grandes, apartadas dos leguas del camino (teniéndome por curioso, y que venía advirtiendo todas las cosas notables que había y veía por los caminos por donde pasaba), me llevaron a ver unos sepulcros de gigantes, donde vi unos huesos grandes de hombres y unas calaveras de tanta grandeza, que si estuviera cerca de donde pudiera embarcar alguna, lo hiciera; porque en solo una, que era como una tinajuela el casco, cupieron carga y media de maíz; que allí, delante de todos, lo hice echar para poderlo escribir; que es más de una fanega de España la carga y media.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Son los yndios, por la maior parte, peresosos y que si no es por fuersa, o grandisima neçesidad, no echaran mano a darse al trauajo, tristes, melancolicos, cobardes, flojos, tibios, viles, mal ynclinados, mentirosos, yngratos a quien les haze bien, de poca memoria y de ninguna firmesa en cosa que tratan, y algunos hay ladrones y embaidores y, en jeneral, todos dados a superstisiones y hechizerias, abusioneros, entregados totalmente a dos viçios, lujuria y embriagués, y deste proçede no auer en ellos cosa secreta, ni aun de las que les combienen guardar secreto, especial las mugeres, que es por medio de las quales se an descubierto y manifestado en este reino huacas riquesas, enterramientos de thesoros de oro y plata, y aun delictos mui ocultos y guardados entre ellos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Abrá más de quarenta años que, en su comarca, se descubrieron tan ricas y soberuias huacas con entierros de oro y plata, basijas y beuederos destos metales, que no se puede contar la multitud que fue, y ansí quedaron riquísimos y muy poderosos, los que las labraron, y aún oy se tiene notiçia de otras muchas, que los yndios procuran encubrir a los españoles, ynstigados por el diablo a quien en extremo temen, diziendo que los matará, si descubren las huacas y entierros.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Abrá más de quarenta años que, en su comarca, se descubrieron tan ricas y soberuias huacas con entierros de oro y plata, basijas y beuederos destos metales, que no se puede contar la multitud que fue, y ansí quedaron riquísimos y muy poderosos, los que las labraron, y aún oy se tiene notiçia de otras muchas, que los yndios procuran encubrir a los españoles, ynstigados por el diablo a quien en extremo temen, diziendo que los matará, si descubren las huacas y entierros.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      Hallose que en toda la Iglesia no avía un solo cuerpo difunto en las sepulturas; porque de noche los avían sacado los Indios y llevádolos a sus Huacas, y entierros de sus antepassados, donde bolvían a enterrarlos con sus ritos y ceremonias gentílicas.
    • 1748 Juan, J. / Ulloa, A. Relación viage América meridional II Esp (BD)
      Huacas. Vide Guacas. [|| Sepulcros de los antiguos Indios del Perú, y las muchas, que hay en Territorio de Cayambe].
    • 1772 Ulloa, A. Noticias [2003] Esp (CDH )
      Han participado todas las Naciones de la tierra de la costumbre de honrar los cadaveres de los difuntos, y en esto les han imitado los Indios, manifestando asi las Huacas en donde se enterraban, y juntamente la circunstancia de tener lugares determinados para ello.
    • 1772 Ulloa, A. Noticias [2003] Esp (CDH )
      No se encuentra entre los vestigios de aquellas antiguedades instrumento que sirviese para golpear, como martillo, ó maza, y es que estos los harian de piedra, y se hallarán desfigurados pero siempre es reparable, que en las Huacas, ó Entierros no los haya.
    • 1789 Alcedo, A. Voc Voces América DiccGeog-Hco Indias Occidentales, V Esp (BD)
      HUACA. Entierro de los Indios en tiempo de su gentilidad, que era el hueco de un montecillo artificial que hacian de figura cónica, en que ponian el cadáver sentado con todas sus alhajas y riquezas. Los Españoles poco después de la conquista dieron en abrirlas para sacar el oro y plata, y los Indios para deslumbrarlos en el parage que habia alguna hacian otras muchísimas iguales, pero vacias, por lo qual se abandonó este modo de enriquecer, en que algunos empobrecieron gastando en excavar huacas vacías, pero algunos se hicieron ricos.
    • 1789 Velasco, J. HReino Quito [1981] Ec (CDH )
      3. La ciudad de San Bartolomé de Aburrá, aunque fundada en grande y amena llanura, fecundísima en frutos, fue muy pequeña y sólo fue algo, mientras sacaron sus vecinos el oro de los sepulcros de los gentiles, que llamaban Huacas.
    • c1793-p1801 Ruiz, H. Rel viaje Perú y Chile [1952] Esp (CDH )
      Entre Jeguan y Torreblanca se halla multitud de Huacas ó Sepulcros de Indios gentiles y de ellas sacamos varios Instrumentos y vasijas de barro y otras mil zarandajas, que acompañaban á los cuerpos que alli estaban consumidos desde antes de la conquista por los Españoles.
    • c1793-p1801 Ruiz, H. Rel viaje Perú y Chile [1952] Esp (CDH )
      En los Cerros de las Costas, faldas, quebradas y cimas de las Sierras se ven varias Poblaciones arruinadas de los Gentiles, en sus inmediaciones muchas Huacas ó Sepulcros de los Indios, de los quales se suelen sacar varios cuerpos, con pedacillos de plata y otras curiosidades; y lo mas admirable es que en muchos arenales se encuentran vasijas con Chicha, como si se acabase de hacer, y semillas que sembradas germinan inmediatamente.
    • c1793-p1801 Ruiz, H. Rel viaje Perú y Chile [1952] 267 Esp (CDH )
      Asi en esta materia como en las fabricas de Ponchos, Mantas, Fajas y demas texidos han adelantado muy poco los Indios desde la Conquista, pues en los Sepulcros ó Huacas se hallan piezas semejantes á las que en el dia trabajan.
    • 1841 Rivero, M. E. Antigüedades peruanas, I p. 35 Pe (BD)
      Se asegura haber sacado de la huaca de Concha á media legua de la ciudad, algunas cantidades de oro, y entre ellas unos grillos que se consideraban de cobre fuéron regalados al Obispo de Cuenca por D. Miguel Concha y Mansuvillaga.
    • 1842 Jotabeche (José Joaquín Vallejo) Provinciano en Santiago [1847] p. 207 Artículos de Jotabeche Ch (BD)
      El mahometano tiene que peregrinar una vez en la vida, por lo menos, a la sagrada Meca y visitar los Santos Lugares de su creencia y tradiciones. El pintor europeo no es pintor si no ha visitado las capitales de la Italia y los paisajes de la Suiza. El anticuario, para pasar de la clase de simple aficionado, necesita ir a robar algo de las ruinas de Atenas, de los sepulcros de los Faraones, o hacer viaje al Perú a exhumar momias y registrar huacas.
    • 1848 Legislación Reglamento estadística [01-01-1848] p. 79 Col Leyes, II Pe (BD)
      Monumentos; antigüedades ó curiosidades arqueológicas, ruinas de poblaciones ó edificios antiguos, huacas ó sepulcros de los indijenas anteriores á la conquista, muros, paredes ú otros fragmentos ó vestigios arquitectura y otras artes de la misma era, indicando su estado actual, el provecho que de alguno puede sacarse haciendo una sucinta descripción de ellos; vasos ó huaqueros, artefactos de oro, plata y otros objetos que se hallen en las huacas ó sepulcros: colecciones de los mismos depositadas en museos públicos ó de particulares.
    • 1853 Anónimo (M. R) "Conventos de Lima" [01-01-1853] El Correo de Ultramar (París) Esp (HD)
      La única cosa interesante del museo es una porción de objetos recogidos en los huacas (sepulcros indios): son figurillas de oro y plata, utensilios, algunos, de estos mismos metales, adornos y joyas, como collares y brazaletes, anillos y copitas de oro que servían de pendientes; monedas y medallas que metian en la boca de los cadáveres.
    • 1853 Trelles, M. R. "Colección voces americanas" [1976] Un olvidado vocabulario americanista de 1853 (ed. F. Weinberg, Thesaurus, XXXI, 176, 454-480) Ar (BD)
      HUACA f. Sepultura de los antiguos indios del Perú en que encontraban objetos precioso que habian pertenecido al servicio del enterrado en ella.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      HUACA: s. f. prov. América: sepultura de los antiguos Indios del Perú, en que se han econtrado objetos preciosos que habían pertenecido al servicio del enterrado en ella.
    • 1860 Velarde, F. Cánticos Nuevo Mundo p. 288 Esp (BD)
      Naciones opulentas sostienes en tus hombros / Y largos que se agitan terribles, como el mar, / Y huacas colosales y fúnebres escombros / De razas que se hundieron allá en la eternidad!
    • 1881 Vicuña Mackenna, B. Campaña Lima [2003] Ch (CDH )
      Según una expresión favorita del general Baquedano, los peruanos son todos más o menos «nieblas»... Se acampó aquella tarde la división en Hervay bajo, hacienda abandonada, teniendo a la vista su pintoresca fortaleza y el río de Cañete que allí corre crecido; y a la mañana siguiente (20 de diciembre) pudo almorzar con abundancia de café y de arroz con leche bajo los anchos corredores y frescas arboledas de las casas y hacienda histórica de Montalván, situadas sobre corpulenta huaca indígena a la entrada del pueblo de Cañete y a tiro de piedra de su plaza de armas.
    • 1881 Vicuña Mackenna, B. Campaña Lima [2003] Ch (CDH )
      Los fuertes así escalonados en una línea transversal de sudoeste a nordeste eran ocho en número, y a su espalda, a manera de ciudadelas de segunda línea, los ingenieros Arancibia y Gorbitz habían erigido, aprovechando generalmente viejos edificios o huacas indígenas, gruesos reductos de protección.
    • 1881 Vicuña Mackenna, B. Campaña Lima [2003] Ch (CDH )
      Parecen formados pro los pulverizados restos de antiguas poblaciones indígenas o por las huacas donde los súbditos de los antecesores de Piérola sepultaban devotamente las momias de sus antepasados.
    • 1883 Anónimo Porvenir España en América p. 34 Esp (BD)
      Huacas. Se da este nombre á las necrópolis donde los antiguos indios sepultaban sus muertos, y son numerosísimas en toda la América. De muchas de ellas se extraen ídolos de oro y plata, joyas y adornos de- metales preciosos; 3' de todas una multitud de utensilios, urnas, vasijas, telas, etc.
    • 1889 Martí, J. Edad Oro [1995] 67 Cu (CDH )
      Cuando los hombres de Europa vivían en la edad de bronce, ya hicieron casas mejores, aunque no tan labradas y perfectas como las de los peruanos y mexicanos de América, en quienes estuvieron siempre juntas las dos edades, porque siguieron trabajando con pedernal cuando ya tenían sus minas de oro, y sus templos con soles de oro como el cielo, y sus huacas, que eran los cementerios del Perú, donde ponían a los muertos con las prendas y jarros que usaban en vida.
    • 1892 Fdz Ferraz, J. Nahuatlismos Costa Rica CR (BD)
      HUACA. Sepulcro, encajonado de lajas, en donde se enterraba, y, por extensión, cementerio. Bajo la huaca, dentro de ella y encima se depositaban las alhajas del muerto, y según aparecen las piezas de barro hechas pedazos sobre la sepultura, se puede inducir que era ceremonia de la inhumación después de la fiesta de la chicha, que aun hoy los indios de Torraba y Boruca hacen durar nueve días, romper contra las lajas del enterramiento las vasijas y trastos de barro de menos valor que parientes y amigos llevaban probablemente con bebidas y perfumes. Esta voz que muy erradamente quiere derivar el obispo de Costa Rica, don B. A . Thiel, de hu: casa+ hac: piedra, de la lengua Bribri, es indudablemente uacqui—seco, desecado, en Náhuatl.
    • 1894 Barberena, S. I. Quicheísmos Esp (BD)
      HUACA [...]. La anterior interpretación del vocablo de que trata este artículo tiene, en mi concepto, la ventaja, respecto á otras valias que se han propuesto, de explicar las varias acepciones de la voz huaca. Desde luego se comprende que la significación primitiva de esa palabra es sepulcro, y que se llamó así el lugar en que se inhumaban los cadáveres de los magnates, por el encajonamiento de piedras que constituía la construcción de esos monumentos [...].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      GUACA ó HUACA [...]. Nombre que hoy se da á los monticulos artificiales, ruinas y sepulturas de los antiguos habitantes del Perú y Bolivia, especialmente cuando se hacen excavaciones arqueológicas ó en busca de tesosos.
    • 1896 Palma, R. Neologismos y americanismos (BD)
      HUACA [...]. Cementerio de los antiguos peruanos. De las huacas se extraen hoy objetos curiosos de cerámica incásica. En muchas crónicas de Indias se halla la voz.
    • 1899 RAE DRAE 13.ª ed. (NTLLE)
      Huaca [...]. f. Sepulcro de los antiguos indios del Perú y de otros pueblos de América.
    • 1903 Restrepo, A. J. Fuego graneado Co (BD)
      El amplio espacio territorial en que podemos movernos, las industrias nuevas y llamativas en que podemos ocuparnos, desde la del huaquero, que en los patios de indios (sus viejos cementerios) revuelve y cava, con cierto método y arte, la tierra de las huacas ó sepulturas, en busca del codiciado metal, hasta el minero a la moderna [...].
    • 1905 Payró, R. J. Falso Inca [1952] Ar (CDH )
      Las huacas son sepulturas, y en ellas habrá joyas y preseas más o menos valiosas, pero en pequeña cantidad.
    • 1906 Chocano, J. S. Alma América [1906] XXII Pe (CDH )
      Huaca.– Tumba incaica.
    • 1906 Rdz Navas, M. Dicc completo LEsp [1906] (BD)
      Huaca f. Sepultura de los antiguos indígenas de Perú.
    • 1908 Larreta, E. Gloria Ramiro [1908] Ar (CDH )

      Entonces Gaspar Vela Núñez ó Gonzalo de Ahumada, llegados recientemente del Perú, referían cosas de América: alimañas y frutos fabulosos, segundones miserables enriquecidos de súbito por algún tesoro enterrado, huacas repletas de joyas, victorias enormes en que la sangre enjabonaba los dedos y era preciso encordelar la espada y la pica para que no se escurriesen.

    • 1908 Larreta, E. Gloria Ramiro [1908] Ar (CDH )
      Formó allí una banda de facinerosos, para la cual quiso el Demonio señalarme, y salíamos á descubrir enterrados, que llaman, y huacas antiguas, y minas ocultas; y todo lo alcanzábamos á fuerza de cuerda de hierro.
    • 1904-1910 Lenz, R. Dicc Etim Voces chilenas [1979] Ch (BD)
      HUACA, f. sepulcro de indios peruanos, en que se encontraron a menudo objetos de valor. [...] A veces se aplica también a entierros de indios en Chie.
    • 1894-1911 Lafone Quevedo, S. A. Catamarqueñismos [1927] Ar (BD)
      Huaca [...], olla con difunto.
    • 1911 Segovia, L. DiccArgentinismos Ar (FG)
      HUACA ó guaca [...], f. Sepulcro de los antiguos indios del Perú y otros pueblos de América.
    • 1914 Pagés, A. GDiccLengCastellana (NTLLE)
      HUACA f. Sepulcro de los antiguos indios del Perú y de otros pueblos de América.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      HUACA f. Guaca. [‖ Sepultura de los antiguos indios del Perú y de otros pueblos de América].
    • 1925 Malaret, A. DiccAmericanismos (FG)
      huaca o guaca [...] Amér. Merid. Sepultura de los antiguos indios del Perú y de otros pueblos de América.
    • 1925 RAE DRAE 15.ª ed. (NTLLE)
      HUACA [...] f. Guaca [‖ Sepulcro de los antiguos indios en que encuentra a menudo objetos de valor].
    • 1925 Suárez, M. F. Sueños Luciano Pulgar [1942] Co (FG)
      Huáca, f. sepulcro de indios peruanos, en que se encontraron a menudo objeto de valor.
    • 1923-1927 Suárez, M. F. Sueños Luciano III [1941] Co (CDH )
      En pos y con menos orden anoten la palabra huaca o guaca, nombre de cosas extraordinarias, como los Andes, el boa, el tesoro escondido.
    • a1928 Payró, Roberto J. Chamijo [1952] Ar (CDH )
      ¿No se encontraban a cada paso huacas repletas de objetos preciosos, joyas y pedrería? Don Pedro de Toledo y Leiva aceptó, pues, entusiasta, las indicaciones de su hijo y secretario, llamó al pretendido, Bohórquez y capituló con él.
    • 1935 Anónimo "Cacica calaumana" [25-09-1935] El Coco de Santa Cruz (Lima) Pe (HD)
      Sí: que ve salir la mómia / de su abuelo de una huaca, / que llamando al hijo, ¡ó tú! / dice arrugando las cejas, / ¿Por qué, hombre, el Bolivia dejas? / ¿Por qué buscas la Pirú?
    • 1935 Vela, D. Mito Colón [1935] Gu (CDH )
      "El oro, el oro era su obsesión. En los ríos, en las montañas, entre las piedras de los palacios, en torno de los teocalíes del azteca, huronean con ahinco, solicitándolo. Se atormentó a los vivos para arrancarles auríferas revelaciones. Hasta los muertos sufrieron una inspección macabra. Se violaron las huacas o tumbas del Perú, las yácatas o sepulcros de México. Los monumentos de Palenque , los alcázares de Caxamarcal , los acueductos de Tenochtitlán y Tlaltelolco vienen a tierra. ¿Se escondería, por ventura, entre sus piedras labradas el secreto del oro? El dolor de verlas caer en ruinas, ¿compelería al indígena a entregar los imaginados tesoros?"
    • 1944 Saz, A. Panamá [1944] Pa (CDH )
      En él, un anciano y noble español ya fallecido, el conde de San Simón, reunió una de las más ricas colecciones de huacas indias de la América Central.
    • 1944 Saz, A. Panamá [1944] 147 Pa (CDH )
      Ésta recuerda los "tunjos" y las "huacas" que vemos en el Museo de Panamá.
    • 1945 Echague, J. P. Tierra huarpes p. 24 Ar (FG)
      Cerró para siempre los ojos el paladín vencido, y una piedra pintada con signos misteriosos señala todavía la huaca que guardó su cadáver.
    • 1953 Agüero Chaves, A. Romancero tico CR (FG)
      No el tesoro de las huacas / consiste en el oro antiguo / codicia de los íberos / y suplicio de los indios.
    • 1964 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      Huaca. Guaca [‖ Sepultura de los pueblos indígenas de Sur América].
    • 1966 León, R. P. "Templos Sol Luna" [22-05-1966] Diario de Burgos (Burgos) Pe (HD)
      Después de haber pasado 25 años en servicio, según el capitán (r) José López Giollén, éste ha recorrido a pie gran parte del territorio peruano y en sus muchos viajes ha encontrado siempre monumentos históricos, viejas y semi-derruidas "huacas" (cementerios indígenas de la antigüedad), puentes, acueductos, murallas y muchas otras muestras del esplendor del Imperio de los Incas.
    • 1972 Academia Chilena de la Lengua "Cédula académica Ch (FG)
      Huaca o guaca es la sepultura de los guacos.
    • 1972 Academia Costarricense de la Lengua "Cédula académica" CR (FG)
      Huaca o guaca. f. Sepulcro indígena, donde aparecen objetos de cerámica, oro, piedra, jade.
    • 1972 Academia Panameña de la Lengua "Cédula académica" Pa (FG)
      Huaca (La forma con ge no es de uso entre nosotros): Significa primero: sepulcro de los antiguos indios donde con frecuencia se hallan objetos de valor.
    • 1993 Haensch, G. / Werner, R. (dirs.) NDiccColombianismos Co (NTLLE)
      huaca [...] guaca [‖ Sepulcro de los antiguos indios].
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      guaca. [...]. guaca [‖ f. Sepulcro de los antiguos indios, principalmente de Bolivia y el Perú, en que se encuentran a menudo objetos de valor].
    • 2002 Castañeda Murga, J. "Estudio platería virreinal Trujillo" Platería trujillana Pe (CORPES)
      Así, las huacas despertaron el interés por los objetos áureos que contenían. Antonio de Herrera decía que se hallan en el grandes sepulturas de donde se a sacado mucho oro. Lizárraga al escribir sobre las huacas de Trujillo afirmaba que es fama y experiencia ponían gran suma de tesoros de oro e plata y la mayor cantidad de plata, tinajas grandes y otras vasijas y tasas para beber que llaman cocos. Murúa escuchó el todavía el eco de fabulosos hallazgos de hacía muchos años y nos dice: Habrá más cuarenta años que , en su comarca, se descubrieron tan ricas y soberbias huacas con entierros de oro y plata, vasijas y bebederos de estos metales, que no se puede contar la multitud que fue, y así quedaron riquísimos y muy poderosos los que las labraron.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. Ni, Pe, Ch, Ar:NO. guaca, sepulcro.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      guaca. Tb huaca, Bol., Chile, C. Rica, Ec., El Salv., Hond., Nic., Pan., Perú y Ur. [‖ f. Sepulcro de los antiguos indios, principalmente de Bolivia y el Perú, en que se encuentran a menudo objetos de valor].
  3. s. f. Imagen u objeto de culto que se adora como deidad en algunas culturas americanas precolombinas.
    Sinónimos: guaca; guaco; huaco
    docs. (1609-2010) 90 ejemplos:
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      Asimismo llaman huaca a las cosas que habían ofrecido al Sol, como figuras de hombres, aves y animales, hechas de oro o de plata o de palo, y cualesquiera otras ofrendas, las cuales tenían por sagradas, porque las había recibido el Sol en ofrenda y eran suyas, y, porque lo eran, las teman en gran veneración.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca. Ni, CR, Pa, Co, Ec, Bo, Ar:NO; Pe, p. u. guaca, tesoro escondido.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      Asimismo llaman huaca a las cosas que habían ofrecido al Sol, como figuras de hombres, aves y animales, hechas de oro o de plata o de palo, y cualesquiera otras ofrendas, las cuales tenían por sagradas, porque las había recibido el Sol en ofrenda y eran suyas, y, porque lo eran, las teman en gran veneración.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Quando vsaban yr lejos de sus tierras a algunos negoçios, se encomendaban a sus huacas, y pedían a los hechizeros lo hiziesen ellos, y les dijesen los buenos o malos sucesos que abían de tener en el camino y en la buelta, y si bolberían con salud o morirían allá, y para este efecto beuían, haziendo sus ceremonias y ritos, y lo mesmo acostumbraban las mugeres e hijos, padres y madres, hermanos y deudos de estos, quando estauan ausentes por ellos; y quando llegaban al lugar, /Fol. 261v. ofrezían sacrificios a la huaca dél o al çerro que estaua çerca, bebiendo y holgándose.
    • 1629 Ruiz Alarcón, H. Trat supersticiones [2003] Mx (CDH )
      (55) Y destos lugares los he sacado yo quando los diliquentes no tienen mas lugar para ocultarlos, pero si tienen algun mas lugar, casi es imposible hallar lo que ocultan, porque facilmente, o encierran el ceston, o lo ponen en lugar donde no pueda ser hallado, como se a visto en el Piru, donde ocultan en cobachas y debaxo de tierra los idolos que llaman Huacas y los cuerpos de sus antepassados que tambien los adoran.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      La primera contiene las huacas y Ydolos que adoraban los yndios; que es lo que les ofrezen, que fiestas les hazen, que abusos y supertiçiones tienen, que saçerdotes, maestros y ministros de sus Ydolatrias.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      Las huacas o ídolos que adoran, los sacrificios, supersticiones, y ritos que usan, y las bárbaras costumbres que tienen, son las mismas que solían tener en su gentilidad los Peruanos, con poca diferencia dellos, por ser uno mismo el infernal maestro de todos.
    • 1789 Velasco, J. HReino Quito [1981] Ec (CDH )
      A éstas las representaban diversos ídolos llamados Huacas y Vilcas, hechos de algún metal, de piedra, de barro o de leño.
    • 1841 Rivero, M. E. Antigüedades peruanas, I p. 33 Pe (BD)
      Existen entre las ruinas muchos cerritos hechos á mano, de un cascajo menudo con una figura de conos truncados, y se conocen con el nombre de Huacas, de la que se han sacado y desentierran con frecuencia algunas curiosidades de los antiguos habitantes, y no hay la menor duda que los busconeros subterráneos han encontrado riqueza.
    • 1861 León Mera, J. La virgen del sol [1861] p. 95 Ec (BD)
      Desde su trono nublado / La luna algun tanto opaca / Vibra su rayo argentado / Sobre esa mujer ó Huaca. / O espectro que se adelanta; / A su luz se ve el cabello / Desordenado volar, / Y se le ve el pecho bello / Que al continuo respirar / Con inquietud se levanta.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      Tal fue el origen de las huacas del Peje grande y del Peje chico .
    • 1891 Philippi, R. A. Descripción ídolos peruanos p. 18 Ch (BD)
      Dice que en el tiempo de año i medio que duró la visita de Avendaño, se han confesado cinco mil seiscientos i noventa i cuatro personas (lo que hace diez personas cada dia, término medio), que se han descubierto seiscientos setenta i nueve ministros de idolatría, que se han quitado a los indios seiscientos i tres huacas principales, tres mil cuatrocientos i dieziocho conopas, cuarenta i cinco mamazaras i otras tantas compás, ciento i ochenta i nueve huancas, seiscientos i diez i siete malquís, que se quemaron trescientos cincuenta i siete cunas, etc.
    • 1898 Quiroga, A. Monumentos megalíticos Colalao p. 8 Ar (BD)
      Atrévome á responder sin vacilaciones: la piedra de que nos ocupamos es un adoratorio de primera clase al Inti ó Sol y á los astros del cielo: una de esas famosas huacas de piedra, tan veneradas por algunos Incas, y más que nadie, por el pueblo supersticioso. Según D. Fernando de Santillán la adoración á estas huacas es relativamente moderna, introducción nueva en el culto hecha por Topa Inga, cuando visitó la tierra de los Jungas, valle Irma. En este lugar asevera el cronista, se le apareció el Hacedor, y con grandes sacrificios de ovejas (de la tierra) propiciaron á una huaca de piedra.
    • 1910 Navarro y Lamarca, C. Compendio historia general América Ar (BD)
      Fueron éstas idénticas en su esencia á las animistas y astrolátricas del resto del Continente. Idolatraron en general los Peruanos ciertos objetos sagrados (huacas), probables representaciones ó vehículos del "paccarina" ó divinidad peculiar y totémica de cada linaje (ayllá).
    • 1914 Cabral, J. Cronistas historiadores Indias p. 47 Ar (BD)
      Porque eso sí, don Juan de Santacruz, quieres mostrarse católico, cristiano a´toda costa, convirtiendo siempre que puede, en nuestros diablos á los antiguos espíritus de los huacas, y sustituyendo la intervención bondadosa ó severa del incomprensible Huiracocha en ciertos hechos materiales y externos, en la conciencia de los Incas, por la de Jesucristo ó la de su Eterno Padre.
    • 1929 Cúneo Vidal, R. Historia civilización peruana p. 206 Pe (BD)
      En la Amarucancha del Cuzco la serpiente parece haber desempeñado el papel que estúvole reservado al puma en Tiahuanaco. Una de las huacas más reverenciadas comprendida en los caques de los caminos reales del Cuzco, se llamó Mucliacamaru (sierpe sagrada). En la nomenclatura incaína de Montesinos figura más de un Amaro.
    • 1938 Núñez, E. B. Galera Tiberio [1981] Ve (CDH )

      La Galera de Tiberioostentó sus magníficas muestras luminosas en la Avenida Central. Idolos, huacas, collares de amuletos, pieles de caimán. Decoraba las vidrieras una pequeña galera trabajada en nácar y plata. Pájaros embalsamados de plumajes maravillosos, en aros de cristal. Símbolos para historiar letras en la obra de Camphausen. Artículos para turistas y marineros. *

    • 1995 Salazar, J. Comida criolla 49 Comida criolla Pe (CDH )
      pienso sentar en la misma mesa, es el único gesto de hospitalidad intelectual que conozco, a moros y judíos, a cristianos viejos, con antiguos adoradores de huacas y serpientes.
    • 2004 Guardia, S. B. Flor morada Andes Pe (CORPES)
      La conquista española, y el proceso de extirpación de las idolatrías entre 1608 y 1670, con el objetivo de erradicar creencias, costumbres y tradiciones ancestrales, obligaron a los indígenas a entregar sus ídolos, huacas y divinidades. También estuvieron prohibidas las fiestas y ofrendas, de esta manera el pensamiento mítico andino original fue adquiriendo nuevas formas y maneras de expresión como podemos ver en este ritual a la papa descrito por Pedro Cieza de León.
    • 2006 Proaño Wexman, C. "Procedencia huacas" [23-11-2006] Prensa.com. Panamá: prensa.com Pa (CORPES)
      Ese mismo día (martes), el Estado panameño envió la nota. Lo que Mock asegura es que se tiene claro que "si las piezas llegaron a Estados Unidos después de 1982 , ello condiciona que Panamá pueda recuperarlas. Es muy probable que sí". Pero si llegaron antes de ese año, las huacas "se quedarán" en el país del norte. Mientras tanto, las autoridades y diplomáticos investigan el año de arribo de las huacas.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      Asimismo llaman huaca a las cosas que habían ofrecido al Sol, como figuras de hombres, aves y animales, hechas de oro o de plata o de palo, y cualesquiera otras ofrendas, las cuales tenían por sagradas, porque las había recibido el Sol en ofrenda y eran suyas, y, porque lo eran, las teman en gran veneración.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      Por el contrario llaman huaca a las cosas muy feas y monstruosas, que causan horror y asombro, y así daban este nombre a las culebras grandes de los Antis, que son de a veinte y cinco y de a treinta pies de largo.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      También llaman huaca a todas las cosas que salen de su curso natural, como a la mujer que pare dos de un vientre; a la madre y a los mellizos daban este nombre por la extrañeza del parto y nacimiento; a la parida sacaban por las calles con gran fiesta y regocijo y le ponían guirnaldas de flores con grandes bailes y cantares por su mucha fecundidad; otras naciones lo tomaban en contrario, que lloraban, teniendo por mal agüero los tales partos.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      El mismo nombre dan a las ovejas que paren dos de un vientre, digo al ganado de aquella tierra, que, por ser grande, su ordinario parir no es más de uno, como vacas o yeguas, y en sus sacrificios ofrecían más aína de los corderos mellizos, si los había, que de los otros, porque los tenían por de mayor deidad, por lo cual les llaman huaca.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 68 Pe (CDH )
      Y por el semejante llaman huaca al huevo de dos yemas, y el mismo nombre dan a los niños que nacen de pies o doblados o con seis dedos en pies o manos o nace corcovado o con cualquiera defecto mayor o menor en el cuerpo o en el rostro, como sacar partido alguno de los labios que de éstos había muchos, o bisojo, que llaman señalado de naturaleza.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 69 Pe (CDH )
      A todas estas cosas y otras semejantes llamaron huaca, no por tenerlas por dioses ni adorarlas, sino por la particular ventaja que hacían a las comunes; por esta causa las miraban y trataban con veneración y respeto.
    • 1609 Inca Garcilaso Comentarios Reales Incas [1985] I, 69 Pe (CDH )
      Por las cuales significaciones tan diferentes los españoles, no entendiendo más de la primera y principal significación, que quiere decir ídolo, entienden que tenían por dioses todas aquellas cosas que llaman huaca, y que las adoraban los Incas como lo hacían los de la primera edad.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      A todos se dió por principal huaca el sol como lo era suya.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Viendo esto Huaina Capac, y que los orejones tenían razón de amotinarse, pues forçados de hambre lo hacían, y que si quería por fuerça ympedilles el viage sería negocio dificultoso, y según su resolución suçederían muertes y escándalos, acordó, como prudente, lleuallos por medios suaves, y mandó que la ymagen de su madre saliesse al camino a estoruárselo y juntamente todas las huacas que allí en Tomebamba hauía, y ansí salieron en hombros de los yndios más principales del consejo de Huaina Capac, y vna yndia cañar muy principal yba diçiendo a Mihi: dónde vais, hijo, desa manera, esperad sólo el día de oy y lleuaréis /Fol. 54 ojotas para el camino, y de los vestidos que yo tengo texidos y yries poco a poco .
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Yasca, el capitán dicho, partió luego con gran presteza para el Cuzco, y por mandado de Huaina Capac llevó consigo las huacas Catiquilla, Huaca de Caxa Marca, con la gente que estaba en la guerra de aquella prouincia y de la de Huamachuco y la huaca Cuychaculla de los chachapoyas, con la gente dellos, y la huaca Tumayrica, y Chinchay Cocha con la gente Tartima y Atabillos, y ansí vinieron juntos caminando hasta el Cuzco, donde los gouernadores del Apochila, Quita y Auquitoppa Ynga, los recibieron muy bien [...].
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Muerto Huayna Capac, sus parientes y Capitanes embalsamaron su cuerpo, y con todo el silencio del mundo, sin hacer llantos ni muestras de dolor ninguno, porque los naturales de la tierra no se lo sintiessen y se alzasen, lo trujeron a Tomebamba con el mismo recato, hasta dar orden en el Gouierno de aquellas prouincias, en las quales dexaron puestos Gouernadores y guarnición de soldados —y en Tomebamba, por principal y superior a todos, Aqui Hual Topa, natural del Cuzco— salieron de Tomebamba y pusieron por obra su camino, trayendo consigo la figura del sol, y las demás huacas que hauían traído del Cuzco quando vinieron a la jornada.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 151 Pe (CDH )
      Visto por Huanca Auqui lo mal que le hauía ydo y el mucho número de gente que hauía perdido en la batalla, y el enemigo victorioso y soberuio, y el poco socorro que de ninguna parte podía esperar tan presto, acordó aquella noche haçer vn Parlamento a los cañares y tomebambas que allí estaban por mitimas puestos por su padre Huaina Capac, y a sus cappitanes, diciéndoles que ya vían por sus ojos el poco remedio que tenían de escapar de las manos de sus enemigos, que tan pujantes estaban, y que a él le parescía, con su acuerdo y voluntad, aquella noche se huyesen hacia Caxa marca con todas las riquezas y huacas que de Tomebamba hauían traído, hasta que hallasen ventura, o gente de socorro que les pudiesse fauorecer, y se amparasen en algún lugar fuerte, hasta que Huascar le mandasse lo que hauía de hacer, pues no retirando se tenían vendidas las vidas y era ymposible no perdellas, y todas las riquezas que allí tenían vendrían a manos delos enemigos con que se harían más poderosos y soberuios.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 151 Pe (CDH )
      Y ansí lo propusieron por obra, y con todo el silencio del mundo aquella misma noche, trayéndose las huacas y riquezas dichas se empeçaron a retirar, no dando muestras que huyan, y en las prouincias por donde pasaban se yban rehaçiendo de gente dellas por fuerça o por grado.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 156 Pe (CDH )
      Y visto que en todas hallaua mala respuesta, dada por los demonios que en ellas hablauan, y que no eran conforme a su yntento y propósito, no sabiendo qué hacerse acordó de nueuo hazer Junta General de hechiçeros, y embió de nuebo a consultar las demás huacas que ablauan y a preguntar qué haría en tanta adversidad y miseria como le çercaba, y en ninguna halló remedio ni respuesta que les satisficiesse a su deseo.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Y refieren algunos yndios viejos que estos capitanes, con Tupa Ynga Yupanqui, deseosos de sauer que les auía de suceder en los tienpos benideros y qué sucesos bendrían a sus herederos, auiendo hecho grandes sacrifiçios y ayunos a su vçansa, con llantos y ofrendas de animales, que para ello mataron, y despues de algunos días, les fue respondido por el demonio que supiesen que mui presto bernían a este Reino vnos hombres de baruas largas y bestidos todo el cuerpo; y serían tan balientes que con sus espadas henderían vn yndio de arriua abajo, y que harían en ellos matança y destruicion yncreible, y que bertirían y derramarían la sangre de sus hijos y nietos, y los maltratarían y robarían, y hollarían pisando sus ydolos y huacas, y desharían sus ritos y seremonias.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Deste dizen que, por horden de su padre, hizo vn camino por deuajo de la tierra, desde la fortaleza de la çiudad del Cuzco, que señorea la ciudad, hasta el templo que hizo tan famoso de Curi Cancha, como en el capitulo pasado queda ya dicho, donde adorauan al sol y tenían otra ynfinidad de huacas y ydolos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 61 Pe (CDH )
      Y acauado el tiempo, que salían en ella fáciles, y la hablaban y entendían, entraban a la sujection y doctrina de otro maestro, el qual les enseñaba a adorar los ydolos y sus huacas, a haçerles reberencia y las seremonias que en esto abía, declarandoles la diferençia de los ydolos y sus nombres y, en fin, todas las cosas perteneçientes a su relijion y supestisiones.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Engrandeçió mucho esta çiudad el templo famoso y tan selebrado de Curicancha [que], como dijimos, quiere dezir corral de oro, por la riqueza de oro y plata que en él auía, los muchos ministros y sirbientes que atendían al seruicio del sol, a quien era dedicado, y la ynfinidad de ídolos y huacas quen él auía y en otros templos de menor nombre.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 110 Pe (CDH )
      Esta huaca la ponía en el templo famoso de Curicancha, o las ponían en otros lugares diferentes o en los caminos, conforme a la prouinçia de donde era, y, de esta manera, ubo en el Cuzco y sus contornos, ynfinito número de huacas, ydolos y adoratorios de diferentes nombres en los çerros, encrusijadas, peñascos y fuentes y, quando abía grandísima neçesidad, en que se abía de hazer sacrificio jeneral por todas las quatro partes, en que estaua diuidido este reyno, precedía vn ayuno jeneral, en el qual no comían sal ni aji, que eran las prinsipales cosas y de mayor apetite y gusto que tenían.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 106 Pe (CDH )
      Este sacrificio, dizen los yndios, era el más açepto y benébolo a sus huacas e ydolos para bençer y contrastar la fuerça de los ydolos contrarios, y aunque el día de oy an cesado estos sacrificios, a causa de no auer ya guerras ni contiendas entre ellos, todabía ay algunos rastros, que con el tiempo se ban consumiendo y olbidando.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Quando querían yr a la guerra, hazían sacrificio de pájaros de la puna, para con ellos disminuir y abajar las fuerzas de los enemigos y las fuerzas de las huacas e ydolos contrarios.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Y juntamente en las menguantes de la luna abía sacrificios y esto era en el Cuzco, en el templo del Sol, y si el Ynga yba camino o a alguna guerra, donde quiera que le cojía el tiempo señalado del sacrificio, lo haçía, y llebaua consigo las tres huacas dichas del trueno, relámpago y el sol.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      Y juntamente en las menguantes de la luna abía sacrificios y esto era en el Cuzco, en el templo del Sol, y si el Ynga yba camino o a alguna guerra, donde quiera que le cojía el tiempo señalado del sacrificio, lo haçía, y llebaua consigo las tres huacas dichas del trueno, relámpago y el sol. Y la demás jente común sacrificauan en sus tierras con sus huacas particulares.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Sin estas huacas e ydolos, abía [otros] por todo el Reino sin número, en las prouincias, en los pueblos particulares, en los ayllos y tribus, en las casas y caminos, montes, çerros, cuebas, piedras, encrusijadas, árboles, de manera que, qualesquiera cosa que excedía los límites y términos ordinarios, y que era admirable, espantosa, que causaua miedo, espanto o admiraçión; luego la adoraban y reberençiaban, y ofrecían sacrifiçios, y la tenían por negocio divino y sobrenatural, hasta las lagunas o ríos donde abían suçedido casos notables.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Quando vsaban yr lejos de sus tierras a algunos negoçios, se encomendaban a sus huacas, y pedían a los hechizeros lo hiziesen ellos, y les dijesen los buenos o malos sucesos que abían de tener en el camino y en la buelta, y si bolberían con salud o morirían allá, y para este efecto beuían, haziendo sus ceremonias y ritos, y lo mesmo acostumbraban las mugeres e hijos, padres y madres, hermanos y deudos de estos, quando estauan ausentes por ellos; y quando llegaban al lugar, /Fol. 261v. ofrezían sacrificios a la huaca dél o al çerro que estaua çerca, bebiendo y holgándose.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      En algunas partes, especiales en los Andes, vsauan sacrificar a las huacas, truenos o cerros y rayos, algún hombre o criatura, matándolo y derramando la sangre, para aplacar con este sacrificio.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      Otra suerte abía de sortílegos, que decían lo que estaba por benir, mascando sierta coca, y echauan del sumo con la saliba en la palma de la mano, y tendían los dos dedos mayores y, si caya por ambos ygualmente, el suceso abía de ser bueno y, si caía por uno solo, malo y siniestro; y para esto precedía vn sacrificio con adoraçión al sol; y otros solían preguntar los suçesos a /Fol. 267v. las huacas, y aun reciuían respuesta como quien la daba.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 7 Pe (CDH )
      Y Apomaytac Villcaquiri deçian a los yndios que aquellas huacas y ydolos les ayudauan a vençer en todas las guerras que tratauan, y en las conquistas que yntentauan juntamente.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      [...] vamos allá y desde allí veremos a do hemos de fundar nuestro pueblo, y hecharon suertes qué harían, y en ellas supieron cómo era buena llegar a aquel cerro a ver lo que hauía y qué tierra se parecía de allí, y viniendo caminando hacia el cerro, de lejos vieron vna huaca, bulto de persona, que estaua asentado, y el arco llegaua a los pies de la huaca.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Era esta huaca de vn pobleçuelo llamado Sano, que estaua a vna legua pequeña, de allí llamase la huaca Chimpo y Cahua, y entraron en consulta y trataron que sería bueno cogello y que si no lo tomauan, que no tenían ningún remedio, y hiendo a ello Ayarcache, así como llegó a la huaca se asentó sobre ella y le dixo: qué hacéis, hermano; estemos juntos, y la huaca boluió la cabeça a conocer quién era, y como lo tenía oprimido, no lo pudo ver bien, y queriéndose desviar, no pudo porque se le quedaron las plantas de los pies pegados a las espaldas de la huaca, y los hermanos, entendiendo que ya estaua presso, fueron corriendo a ayudarle, y des que ansi se vido les dixo quando llegaron: mala obra me hauéis hecho, que ya no puedo hir con vosotros; ya quedo apartado de vuestra compañía y sé que haueis de ser grandes señores.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      [...] algunos dizen que siendo muchacho le hurtaron sus enemigos y lo lleuaron a Vilcabamba, a donde lo quisieron matar y lloró lágrimas de sangre, por lo qual lo dexaron y él se fué a los llanos a curar de su enfermedad —donde en vna yndia yunga tuuo tres hijos y después embió a conquistar nueuas tierras y en ganando las mandaua tomar la Guaca principal y traella al Cuzco, con que tenía toda aquella gente subjeta del todo sin osar reuelarse— y contribuyan personas y riqueças para los sacrificios y guardas de las Huacas, y la Huaca poníala en el templo del sol en Curi Cancha, donde hauía muchos altares e ydolos, como en su lugar propio diremos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Hizo en el dicho templo del sol apartado vn quarto para la estatua del Pacha Yachachic y dió todo lo que se a dicho y hizo la cancha de Puca Marca para la morada desta Huaca y de otra que también ynstituyó en reuerencia del trueno, rayo y relámpago que decían ellos Chuqui Ylla y Llapa Ynga, y dotólas magnificentíssimamente de haçiendas y criados para su seruicio.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Concluído esto, empeçó a poner en horden toda su tierra y señorío, dando leyes cómo hauían de viuir y dióles en las prouincias y cabeçeras dellas por principales Huacas, éstas dichas del sol y hacedor y del rayo, y a su Huaca, llamada Huana Cauri, y las Huacas que hauía en los pueblos hizo quebrar, como después se hará particular tratado de todo lo perteneciente a Huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      [...] que en conquistando vna prouinçia, luego traían consigo la huaca prinsipal que en ella adoraban y reberenciauan, para, con este medio, tener más sujetos a los naturales de aquella prouincia, y que della concurriesen al Cuzco y [a] aquel famoso templo de todas las naciones de este Reino, con presentes y dones y sacrificios, cada qual a su ydolo y huaca, y así estaban más obedientes a los mandatos del Ynga, y contribuían personas que asistiesen en el templo del sol, en guarda de su ydolo; y cada año embiauan para sacrificar lo neçesario, según el vso y costumbre que cada pueblo tenía, y las cosas que ofrecían a sus ydolos.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Dicha aymoray, la qual hordenauan viniendo desde la chácara a su casa con mucha alegría, refiriendo ciertos cantares en que rogauan dure mucho el maís, y, llegados a casa, hazían vna huaca del maís, la qual ponían por nombre Mamaçara, tomando de la chácara sierta parte de maís más señalado, en alguna cantidad, y poniéndolo en alguna troje pequeña llamada pirua, /Fol. 278v. con siertas çeremonias, y velando tres noches; i este maís metíanlo en las mantas más ricas i preciosas que tenía cada vno, i lo tapauan con ellas i, cubierto i aderezado, adorauan esta pirua, y tenían en summa veneración, y dizen que es la madre del maís de su chácara, y que, mediante ella, se daua y conçerbaua el maís por todo el año.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Si lo miraban, no se atrebían a señalarlo con el dedo, entendiendo que se morirían o que se les entraría en la varriga, y tomaban tierra y untábanse con ella la cara y la parte y lugar donde les pareçía que caía el pie del arco; le tenían por cosa temerosa, y que allí abía alguna huaca o otra cosa digna de reberencia.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      En el templo dicho de Curi Cancha estauan las estatuas del tieci, dicho del trueno y relámpago, que todos estos reberençiaban como a cosa temerosa y espantable, y que les podían hazer daño; y auía juntamente muchos altares con diferentes ydolos y guacas, porque tubieron los yngas esta horden: que en conquistando vna prouinçia, luego traían consigo la huaca prinsipal que en ella adoraban y reberenciauan, para, con este medio, tener más sujetos a los naturales de aquella prouincia, y que della concurriesen al Cuzco y [a] aquel famoso templo de todas las naciones de este Reino, con presentes y dones y sacrificios, cada qual a su ydolo y huaca, y así estaban más obedientes a los mandatos del Ynga, y contribuían personas que asistiesen en el templo del sol, en guarda de su ydolo; y cada año embiauan para sacrificar lo neçesario, según el vso y costumbre que cada pueblo tenía, y las cosas que ofrecían a sus ydolos.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Abía también entre los yndios muchos que tenían oficio de sertilegos, cosa tenida entre ellos por útil y neçesaria y, como ninguna cosa tratauan ni enprendían, que no precediese a ella echar suertes, ansí ubo muchos deste oficio, y lo usaron algunas mugeres para sauer qualquier negocio que querían hazer, y quál sacrificio era agradable a la huaca.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Deçían que el trueno o alguna huaca les dio los tales ynstrumentos; otros deçían que vn difunto se las trujo de noche; otros decían que, en tiempo tempestuoso, algunas mugeres se empreñaron del Chuquii Llaquees, el trueno, y al cauo de nueue meses las parieron con excesiuo dolor, y que les fué enseñado entre sueños, que serían muy siertas las suertes que con ellas /Fol. 267 hechazen.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )

      Quando vsaban yr lejos de sus tierras a algunos negoçios, se encomendaban a sus huacas, y pedían a los hechizeros lo hiziesen ellos, y les dijesen los buenos o malos sucesos que abían de tener en el camino y en la buelta, y si bolberían con salud o morirían allá, y para este efecto beuían, haziendo sus ceremonias y ritos, y lo mesmo acostumbraban las mugeres e hijos, padres y madres, hermanos y deudos de estos, quando estauan ausentes por ellos; y quando llegaban al lugar, /Fol. 261v. ofrezían sacrificios a la huaca dél o al çerro que estaua çerca, bebiendo y holgándose.

    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 110 Pe (CDH )
      Tubieron todos los yngas y sus descendientes cuidado muy particular, en que se augmentasen las huacas y cresiese el número de sus ydolos, y juntamente con ello los sacrificios y seremonias dellos y, ya está dicho, que en conquistando alguna prouincia, luego tomaba la huaca prinsipal della o del pueblo, y la traía al Cuzco, y desta manera tenía aquella prouinçia sujeta, y contribuya con criados y jente para los sacrificios.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] II, 110 Pe (CDH )
      Esta huaca la ponía en el templo famoso de Curicancha, o las ponían en otros lugares diferentes o en los caminos, conforme a la prouinçia de donde era, y, de esta manera, ubo en el Cuzco y sus contornos, ynfinito número de huacas, ydolos y adoratorios de diferentes nombres en los çerros, encrusijadas, peñascos y fuentes y, quando abía grandísima neçesidad, en que se abía de hazer sacrificio jeneral por todas las quatro partes, en que estaua diuidido este reyno, precedía vn ayuno jeneral, en el qual no comían sal ni aji, que eran las prinsipales cosas y de mayor apetite y gusto que tenían.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Abíaseme olbidado dezir que, después de la huaca del Biracocha y el sol, la tercera en lugar y estimación que tenían, era la del trueno, a quien llamaban chuquiylla, catuylla y yntiyllapa, y finjían que es vn hombre que en el çielo estaua con vna honda y porra en la mano, y que estaua en su boluntad el tronar, llober, granizar y todo lo demás que pertenese a la rejión del ayre y, en jeneral, reberenciauan [a] ésta en todo el reyno, y le sacrificauan niños de la [misma] manera que al sol y si, quando tronaua acaso acontecía parir alguna muger en el campo, decían que la criatura que nacía era hijo del trueno, y ansí se auía de dedicar a su seruicio, y aun oy día lo afirman, y ay mucho número de hechizeros que llaman hijos del trueno.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Y como Chuqui Llanto no le biese, preguntó por él; la bieja le respondió que era ydo con el ganado y Chuqui Llanto, aficionada a la hermosa labor del bordón, le tornó a preguntar que cuio era aquel tan lindo bordón, y de donde lo abia traído; la vieja le respondió que antiguamente abia sido de vna de las mugeres queridas del Pacha Camac, huaca selebradissima en los llanos, junto a la çiudad delos Reies y quatro leguas de ella, y que por herençia le benia a ella.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] I, 253 Pe (CDH )
      Partió el campo de este lugar al cabo de los treze días dichos y fué por las montañas y quebradas con excesiuo trabajo de todos, y en el camino se hallaron en tres o quatro partes cuyes sacrificados, que son como conexos de Castilla, lo qual es muy ordinario hacer los indios en la guerra, y en tiempos de hambres y pestilencias y en qualquier negocio arduo y dificultoso que tratan o intentan, para aplaçar a sus huacas y para saber, mediante las señales que vienen en los cuyes, los sucessos que les an de venir si serán prósperos o adversos, tristes o de contento y placer, y ansí lo auían hecho agora en los lugares y partes donde yba el campo marchando.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      La segunda parte escojían entre las otras para hazer chicha al sol y a los huacas y al Ynga.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Estos eran libres y exemptos de todo trauajo y a ninguno serbían y de nadie eran mandados, y de la demás jente recibían los sacrificios que abían de hazer al sol y a la luna, y al hazedor y demás huacas.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Solía el Ynga, quando embiaua a la guerra o yba él en persona, llebar la ymagen del sol y del trueno, y otras estatuas y ydolos, como para su defença y amparo, y con ellas deshazer la fuersa de las huacas e ydolos de sus enemigos, y arruinallas y destruillas, como vimos que Huaina Capac llebó la figura del sol y otras en su vida, quando fué a la conquista de Tomebamba y Cayampis.
    • a1613 Murúa, M. HGral Perú [1961] Pe (CDH )
      Tenían por peccado grauísimo descuidarse o menospreciar la beneraçión de sus huacas e ydolos, el quebrantar las fiestas solemnes, que ellos guardauan por mandado del Ynga, y con esto el dezir y tratar mal de la persona del Ynga y, quando él mandaba alguna cosa, no cumplille obedeziéndole con puntualidad.
    • 1629 Ruiz Alarcón, H. Trat supersticiones [2003] Mx (CDH )
      (55) Y destos lugares los he sacado yo quando los diliquentes no tienen mas lugar para ocultarlos, pero si tienen algun mas lugar, casi es imposible hallar lo que ocultan, porque facilmente, o encierran el ceston, o lo ponen en lugar donde no pueda ser hallado, como se a visto en el Piru, donde ocultan en cobachas y debaxo de tierra los idolos que llaman Huacas y los cuerpos de sus antepassados que tambien los adoran.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      La primera contiene las huacas y Ydolos que adoraban los yndios; que es lo que les ofrezen, que fiestas les hazen, que abusos y supertiçiones tienen, que saçerdotes, maestros y ministros de sus Ydolatrias.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Demas de las Huacas dichas ay otras mouibles que adoran como Dioses estas son de Piedra.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] 133 Pe (CDH )
      Otras tienen diversas figuras de hombres, o mugeres y a algunas destas huacas diçen que son hijos o mujeres de otras huacas: otras tienen figuras de animales y todas tienen sus nombres particulares con que les inuocan y esta tan entablada, esta adoracion que no hay muchacho en algunos pueblos y aun en algunas Prouinçias que en sabiendo ablar no sepa el nombre de la huata de su ayllo, por quanto cada parçialidad tiene su huaca prinçipal y otras menos prinçipales y dellas suelen tomar el nombre muchos de aquel Ayllo, algunas destas las tienen como a guardas y patrones de sus pueblos por que sobre el nombre propio, llaman Marca aparac, o Marcachara.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Despues destas Huacas de piedra la mayor veneraçion y adoraçion de los yndios es de sus Malquis que en los llanos llaman Munaos que son los huesos, o cuerpos enteros de sus progenitores y gentiles que ellos diçen son hijos de las Huacas que tienen en los campos, en lugares muy apartados en los Machaiz que son sus sepulturas antiguas y a veçes los tienen adornados con camisetas muy costosas o de plumas de diuersas colores, o de Cumbi.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Tienen estos Malquis sus particulares saçerdotes y ministros y les offreçen los mismos sacrifiçios y haçen las mismas fiestas que a las Huacas y suelen tener con ellos los instrumentos de que ellos usaban en vida, las mugeres, usos y maçorcas de algodon hilado y los hombres, las taellas, o lampas con que labraban el campo, o las armas con que peleaban.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      En estos Malquis y Huacas ay su baxilla para dalles de comer y beber que son mates y basos; unos de barro otros de madera y algunas veçes de plata pero para los Yncas eran siempre deste metal y de oro.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Dexo de deçir de los ministros, Saçerdotes y Confessores de las Huacas, como tambien de los sacrifiçios, offrendas, agueros y de otros ritos y superstiçiones de la gentilidad del Peru, assi por euitar prolixidad, como por no ser neçesario para mi historia, pues para ella bastara lo que tengo contado en este capitulo y quien quisiere mas larga relaçion de todas estas cossas las podra ver en los tratados que e çitado y muy en particular en la primera parte de los Comentarios de Garçilasso que diffussamente las reffiere y haçe largos discursos açerca dellas.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Pacarinas adoradas por Dioses con infinidad de huacas y cosas.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Han tenido y tienen aun en la hora pressente muchos de los yndios tan grande perseverançia y veneraçion en adorar por sus Dioses a semejantes huacas que no solo adoran a ellas, pero tambien a los lugares donde an estado y a sus mismos nombres y apellidos pues a los lugares donde estubieron llaman Zamama que significa descanso y a otros lugares de donde ellos las inuocan que llaman cayan tambien las reverençian.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      De un Sancto Varon religioso de la orden de predicadores llamado Fray Françisco, aunque otros diçen se llamaba Fray Miguel Cano gran çelador de las almas y destruidor y perseguidor de los Ydolos sabemos por cosa çierta que saco y quemo muchas Huacas y auiendo sido esta assi (casso raro) an tenido tan gran tesson en adorallas que an venerado y veneran solo su nombre dellos y mas algunos pedazos de las misma huacas que no se pudieron quemar.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      En otras partes lejos de la mar se an echado en los rios esparçiendolas, o enterrandolas con tan gran secreto que por ninguna via ni manera lo an entendido los yndios que a entendello reuerençian a aquel lugar como sagrado y assi es cossa çertissima que los yndios de Huaylas con estar muy lejos de Lima marchaban en el puente de la misma ciudad por que supieron auian echado della al rio algunas de las Huacas que les auia quitado Fray Françisco Cano y es tambien infinito el numero dellas que los padres de la compañia que estos años an continuado con tanta gloria del Señor y bien de las almas las missiones de los llanos, an quitado, quemado y consumido de estas infernales semillas.
    • 1631 Anello Oliva, J. Historia del Perú [1895] Pe (CDH )
      Heredanse estas Conopas de padres a hijos y estan siempre en el mayorazgo de la cassa como vinculo prinçipal della a cuyo cargo esta guardar los vestidos de las Huacas que nunca entran en divission entre los hermanos, por que son cosas dedicadas al culto divino.
    • 1636 León Pinelo, A. Questión moral p. 58 Esp (BD)
      En los Llanos desde Chácay, que es cerca de Lima, hasta Truxillo, para ofrecer a las Huacas, como consta del P. Arriaga, mezclan esta Zora con maiz mascado, i le echan polvos de Espingo, que es una frutillas seca i redodna a modo de almendra, de olor muy vehemente, aunque no bueno, que se lleva de las Chachapoyas [...].
    • 1653 Cobo, B. HNuevo Mundo [1890-1893] III, 225 Esp (CDH )
      [...] y para con más efecto introducir y asentar estas cosas, ultra de la transmutación de hombres dicha, hacían quitar á la provincia que conquistaban el ídolo principal que tenían, y ponerlo en el Cuzco con el mismo aparato y culto que solía tener en ella, y que de todo eso le proveyesen sus naturales, ni más ni menos que cuando tenían en su provincia el dicho ídolo y huaca; y por razón désto, residían siempre en aquella ciudad y corte indios de todas las provincias del reino, ocupados en la guarda y ministerio de sus ídolos, á donde aprendían los usos y costumbres de los cortesanos; y como se mudaban por sus mitas y turnos, vueltos á su patria, guardaban y enseñaban á los suyos cuanto habían visto y aprendido en la corte.
    • 1657 Torres, B. Crón Agustina [1974] Pe (CDH )
      Las huacas o ídolos que adoran, los sacrificios, supersticiones, y ritos que usan, y las bárbaras costumbres que tienen, son las mismas que solían tener en su gentilidad los Peruanos, con poca diferencia dellos, por ser uno mismo el infernal maestro de todos.
    • 1789 Velasco, J. HReino Quito [1981] Ec (CDH )
      A éstas las representaban diversos ídolos llamados Huacas y Vilcas, hechos de algún metal, de piedra, de barro o de leño.
    • 1841 Rivero, M. E. Antigüedades peruanas, I p. 33 Pe (BD)
      Existen entre las ruinas muchos cerritos hechos á mano, de un cascajo menudo con una figura de conos truncados, y se conocen con el nombre de Huacas, de la que se han sacado y desentierran con frecuencia algunas curiosidades de los antiguos habitantes, y no hay la menor duda que los busconeros subterráneos han encontrado riqueza.
    • 1861 León Mera, J. La virgen del sol [1861] p. 95 Ec (BD)
      Desde su trono nublado / La luna algun tanto opaca / Vibra su rayo argentado / Sobre esa mujer ó Huaca. / O espectro que se adelanta; / A su luz se ve el cabello / Desordenado volar, / Y se le ve el pecho bello / Que al continuo respirar / Con inquietud se levanta.
    • 1874 Palma, R. Tradiciones peruanas II [2003] Pe (CDH )
      Tal fue el origen de las huacas del Peje grande y del Peje chico .
    • 1891 Philippi, R. A. Descripción ídolos peruanos p. 18 Ch (BD)
      Dice que en el tiempo de año i medio que duró la visita de Avendaño, se han confesado cinco mil seiscientos i noventa i cuatro personas (lo que hace diez personas cada dia, término medio), que se han descubierto seiscientos setenta i nueve ministros de idolatría, que se han quitado a los indios seiscientos i tres huacas principales, tres mil cuatrocientos i dieziocho conopas, cuarenta i cinco mamazaras i otras tantas compás, ciento i ochenta i nueve huancas, seiscientos i diez i siete malquís, que se quemaron trescientos cincuenta i siete cunas, etc.
    • 1894 Barberena, S. I. Quicheísmos Esp (BD)
      HUACA [...]. En la América del Sur se aplicó la palabra huaca como sinónimo de ídolo, de adoratorio ó altar. Aun en estos dos sentidos mi interpretación corresponde pepfectamente al objeto, pues los ídolos eran por lo general de piedra, si no monolitos, parecidos á tales por lo menos: eran, pues, "piedras paradas." Lo propio puede decirse de los altares ó adoratorios, construidos con piedras.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      GUACA ó HUACA. ant. Amer. P. B. Ídolo, adoratorio, ó cualquier cosa sagrada, entre los Incas.
    • 1898 Quiroga, A. Monumentos megalíticos Colalao p. 8 Ar (BD)
      Atrévome á responder sin vacilaciones: la piedra de que nos ocupamos es un adoratorio de primera clase al Inti ó Sol y á los astros del cielo: una de esas famosas huacas de piedra, tan veneradas por algunos Incas, y más que nadie, por el pueblo supersticioso. Según D. Fernando de Santillán la adoración á estas huacas es relativamente moderna, introducción nueva en el culto hecha por Topa Inga, cuando visitó la tierra de los Jungas, valle Irma. En este lugar asevera el cronista, se le apareció el Hacedor, y con grandes sacrificios de ovejas (de la tierra) propiciaron á una huaca de piedra.
    • 1910 Navarro y Lamarca, C. Compendio historia general América Ar (BD)
      Fueron éstas idénticas en su esencia á las animistas y astrolátricas del resto del Continente. Idolatraron en general los Peruanos ciertos objetos sagrados (huacas), probables representaciones ó vehículos del "paccarina" ó divinidad peculiar y totémica de cada linaje (ayllá).
    • 1910 Rojas, R. Blasón plata [1941] p. 137 Ar (FG)
      Bajo sus ponchos decorados por figuras geométricas al estilo de sus huacas arcaicas [...] traían sus hondas y sus chuzos para ofrecerlos a la revolución.
    • 1894-1911 Lafone Quevedo, S. A. Catamarqueñismos [1927] Ar (BD)
      Huaca [...], un ídolo u objeto cualquiera de adoración.
    • 1914 Cabral, J. Cronistas historiadores Indias p. 47 Ar (BD)
      Porque eso sí, don Juan de Santacruz, quieres mostrarse católico, cristiano a´toda costa, convirtiendo siempre que puede, en nuestros diablos á los antiguos espíritus de los huacas, y sustituyendo la intervención bondadosa ó severa del incomprensible Huiracocha en ciertos hechos materiales y externos, en la conciencia de los Incas, por la de Jesucristo ó la de su Eterno Padre.
    • 1919 Gagini, C. DiccCostarriqueñismos CR (NTLLE)
      Huaca. v. Guaca [‖ O huaca es palabra quechua que significa ídolo, adoratorio, ofrendas, y de ahí pasó a significar entierro o tesoro de indios, porque éstos solían enterrar con el muerto las alhajas, armas y vasijas que usó en su vida].
    • 1929 Cúneo Vidal, R. Historia civilización peruana p. 206 Pe (BD)
      En la Amarucancha del Cuzco la serpiente parece haber desempeñado el papel que estúvole reservado al puma en Tiahuanaco. Una de las huacas más reverenciadas comprendida en los caques de los caminos reales del Cuzco, se llamó Mucliacamaru (sierpe sagrada). En la nomenclatura incaína de Montesinos figura más de un Amaro.
    • 1938 Núñez, E. B. Galera Tiberio [1981] Ve (CDH )

      La Galera de Tiberioostentó sus magníficas muestras luminosas en la Avenida Central. Idolos, huacas, collares de amuletos, pieles de caimán. Decoraba las vidrieras una pequeña galera trabajada en nácar y plata. Pájaros embalsamados de plumajes maravillosos, en aros de cristal. Símbolos para historiar letras en la obra de Camphausen. Artículos para turistas y marineros. *

    • 1956 Ferrari Billoch, F. "Museo de museos" [08-10-1956] Hoja Oficial del Lunes (Madrid) Esp (HD)
      Una riqueza histórica enorme, desde el tesoro de los Quimbayas a la metalúrgica precolombiana; desde la orfebrería preuanoboliviana, representaciones de "huacas" y momias, a las sepulturas y códices de libros...
    • 1988 Ocampo, E. Dicc Términos artísticos [1992] Esp (BD)
      Huaca [...]. En la América andina precolombina se llamaba así a lo que concentraba poder sobrenatural, ya fuera un ser, edificio u objeto. La huaca principal solía ser un enterramiento o templo, a veces coronado por una pirámide (Mochicas) o como en el caso de los Incas el Templo del Sol.
    • 1990 Álvz Vita, J. DiccPeruanismos Pe (NTLLE)
      huaca [...]. Perú. En el Antiguo Perú, nombre genérico de todo aquello que tenía carácter sagrado.
    • 1995 Díez Velasco, F. HReligiones [1995] Esp (CDH )
      Es huaca (sagrado), se le invoca como Hijo del Sol (Inti, tenido por antepasado directo de la familia real), todo lo que toca es sagrado y ha de ser destruido y su persona era tabú.
    • 1995 Salazar, J. Comida criolla 49 Comida criolla Pe (CDH )
      pienso sentar en la misma mesa, es el único gesto de hospitalidad intelectual que conozco, a moros y judíos, a cristianos viejos, con antiguos adoradores de huacas y serpientes.
    • 1996 Antúnez Mayolo, S. Dieta precolombina 53 Cultura Perú Pe (CDH )
      Hace cuatro y medio siglos, una población casi tan numerosa como la actual, disponía de excelente salud y nutrición, a pesar que diariamente se incineraban ingentes volúmenes de alimentos en homenaje a muertos, dioses, huacas, etc. y se guardaban en los almacenes alimentos para mantener un numeroso ejército abocado al estado de guerra de conquista y ampliación de fronteras, así como a la de sojuzgamiento de los dominados en un eje de 5,000 kms. En cambio, hoy por el abandono de las prácticas propias a nuestra ecología, a la degradación ocasionada al hábitat, el país tiene que importar más de la quinta parte de los alimentos que requiere su población y en el año 2,000 deberá adquirir en el mercado externo, escaso de ofertas, más de la mitad de los alimentos que demandará su población.
    • 1996 Butteler H., Ó. A. Ecología civilización [1996] Pe (CDH )

      La aparición de las primeras formas de religiosidad estuvieron íntimamente ligadas a la naturaleza, requiriendo de ella su favor para la obtención de productos necesarios para la subsistencia y mostrando su respeto para que no les sea adversa. Esta concepción inicial de las cosas, hacían que el hombre planteara una relación de armonía con las fuerzas naturales y de allí nace el concepto de "Madre Tierra"que hasta hoy encontramos en muchas culturas que han mantenido formas de vida al margen de la llamada sociedad occidental. Como muestra podemos encontrar tradiciones entre los pobladores andinos que celebran y rinden homenaje a las huacas, los indios de América del Norte y los nativos de vastas regiones del Africa y Oceanía.

    • 2004 Guardia, S. B. Flor morada Andes Pe (CORPES)
      La conquista española, y el proceso de extirpación de las idolatrías entre 1608 y 1670, con el objetivo de erradicar creencias, costumbres y tradiciones ancestrales, obligaron a los indígenas a entregar sus ídolos, huacas y divinidades. También estuvieron prohibidas las fiestas y ofrendas, de esta manera el pensamiento mítico andino original fue adquiriendo nuevas formas y maneras de expresión como podemos ver en este ritual a la papa descrito por Pedro Cieza de León.
    • 2006 Proaño Wexman, C. "Procedencia huacas" [23-11-2006] Prensa.com. Panamá: prensa.com Pa (CORPES)
      Ese mismo día (martes), el Estado panameño envió la nota. Lo que Mock asegura es que se tiene claro que "si las piezas llegaron a Estados Unidos después de 1982 , ello condiciona que Panamá pueda recuperarlas. Es muy probable que sí". Pero si llegaron antes de ese año, las huacas "se quedarán" en el país del norte. Mientras tanto, las autoridades y diplomáticos investigan el año de arribo de las huacas.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca. Ni, CR, Pa, Co, Ec, Bo, Ar:NO; Pe, p. u. guaca, tesoro escondido.
  4. s. f. Dinero, joyas u otros objetos de valor escondidos o enterrados en un lugar.
    Sinónimo: guaca
    docs. (1748-2019) 18 ejemplos:
    • 1748 Juan, J. / Ulloa, A. Relación viage América meridional II Esp (BD)
      Huacas. Vide Gucas. [|| Alhajas, que se suelen hallar en ellas, y solicitud de abrirlas].
    • 2019 Anónimo "Cacos huaca armas" [24-06-2019] Diario Extra (San José) CR (HD)
      Una balacera en el precario La Tabla en San Rafael Debajo de Desamparados, terminó con el hallazgo de una huaca de 12 armas, las cuales estaban metidas en un estañón de plástico que estaba enterrado. La noticia la confirmó el subdirector de la Fuerza Pública, Larson Alemán, quien explicó en detalle cómo fue que se dieron los hechos.
    • 1748 Juan, J. / Ulloa, A. Relación viage América meridional II Esp (BD)
      Huacas. Vide Gucas. [|| Alhajas, que se suelen hallar en ellas, y solicitud de abrirlas].
    • 1854 López, V. F. Novia hereje [2003] Ar (CDH )

      El cholo sacó al instante la suma mencionada y se la puso al Padre por delante.

      — ¡La p... erra, digo! —exclamó González—, ¡éste sí que sabe la Biblia! Jamás deja de tener plata como un minero!... ¡Qué no diera por saber cuál es la huacaque has encontrado! En fin, Padre, baraje y talle —agregó dirigiéndose al fraile.

    • 1894 Barberena, S. I. Quicheísmos Esp (BD)
      HUACA [...]. Después, como en esas sepulturas se han encontrado piezas de oro y otros objetos valiosos, se dio á la palabra huaca la significación de tesoro escondido, enterrado, y como en algunos lugares había numerosos monumentos de esa clase, también se empleó dicha voz como nombre propio de lugar.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      GUACA ó HUACA [...]. Amer. C.P. fam. Tesoro escondido, especialmente de indios.
    • 1904-1910 Lenz, R. Dicc Etim voces chilenas [1979] (NTLLE)
      Huaca [...]. Cosa oculta, misteriosa é importante.
    • 1911 Segovia, L. DiccArgentinismos Ar (FG)
      HUACA [...] Tesoro escondido en esos montículos. El Cerro loro (cerro del oro), en Cañete (Perú) es un verdadero é inmenso cerro, célebre por las riquezas que dió, y las ruinas del Chanchan, en Trujillo, ocupan una inmensa extensión de huacas naturales, con restos de construcciones y poblaciones.
    • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      HUACA [...] Vulgarmente, en Cuba, riqueza, tesoro.
    • 1969 Arroyo Soto, V. M. Habla popular costarricense CR (FG)
      HUACA. f. Además de las acepciones anotadas en los diccionario académicos tiene la de cúmulo, montón, referido siempre a cosas que permanecen ocultas.
    • 1993 Haensch, G. / Werner, R. (dirs.) NDiccColombianismos Co (NTLLE)
      huaca [...] guaca [‖ Tesoro escondido y enterrado].
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [|| Am. Mer. y Hond. Tesoro escondido o enterrado].
    • 2006 Galich, F. Diré quién eres Ni (CORPES)
      El jefe del operativo, Pepito El Catrachito le decían, declaró en una entrevista que le hizo un periodista, Aguilar, creo era el apellido, que el cantarada que llevaba la maleta de billetes, córdobas y dólares, la enterró cuando empezó el turqueo y que horas después, murió en combate, que por lo tanto nadie sabe dónde quedó esa huaca. Varios volvimos a buscarla, pero nalgas. Después se supo que algunos del ejército regresaron y se llevaron la lana.
    • 2019 Anónimo "Cacos huaca armas" [24-06-2019] Diario Extra (San José) CR (HD)
      Una balacera en el precario La Tabla en San Rafael Debajo de Desamparados, terminó con el hallazgo de una huaca de 12 armas, las cuales estaban metidas en un estañón de plástico que estaba enterrado. La noticia la confirmó el subdirector de la Fuerza Pública, Larson Alemán, quien explicó en detalle cómo fue que se dieron los hechos.
    • 1748 Juan, J. / Ulloa, A. Relación viage América meridional II Esp (BD)
      Huacas. Vide Gucas. [|| Alhajas, que se suelen hallar en ellas, y solicitud de abrirlas].
    • 1854 López, V. F. Novia hereje [2003] Ar (CDH )

      El cholo sacó al instante la suma mencionada y se la puso al Padre por delante.

      — ¡La p... erra, digo! —exclamó González—, ¡éste sí que sabe la Biblia! Jamás deja de tener plata como un minero!... ¡Qué no diera por saber cuál es la huacaque has encontrado! En fin, Padre, baraje y talle —agregó dirigiéndose al fraile.

    • 1894 Barberena, S. I. Quicheísmos Esp (BD)
      HUACA [...]. Después, como en esas sepulturas se han encontrado piezas de oro y otros objetos valiosos, se dio á la palabra huaca la significación de tesoro escondido, enterrado, y como en algunos lugares había numerosos monumentos de esa clase, también se empleó dicha voz como nombre propio de lugar.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      GUACA ó HUACA [...]. Amer. C.P. fam. Tesoro escondido, especialmente de indios.
    • 1904-1910 Lenz, R. Dicc Etim voces chilenas [1979] (NTLLE)
      Huaca [...]. Cosa oculta, misteriosa é importante.
    • 1911 Segovia, L. DiccArgentinismos Ar (FG)
      HUACA [...] Tesoro escondido en esos montículos. El Cerro loro (cerro del oro), en Cañete (Perú) es un verdadero é inmenso cerro, célebre por las riquezas que dió, y las ruinas del Chanchan, en Trujillo, ocupan una inmensa extensión de huacas naturales, con restos de construcciones y poblaciones.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      HUACA. f. Guaca [‖ Amér. Tesoro escondido].
    • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      HUACA [...] Vulgarmente, en Cuba, riqueza, tesoro.
    • 1964 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      Huaca. Guaca [...]. [‖ Tesoro escondido o enterrado].
    • 1966 Morínigo, M. A. DiccAmericanismos (NTLLE)
      HUACA. f. Cuba. Dinero, riqueza, tesoro.
    • 1969 Arroyo Soto, V. M. Habla popular costarricense CR (FG)
      HUACA. f. Además de las acepciones anotadas en los diccionario académicos tiene la de cúmulo, montón, referido siempre a cosas que permanecen ocultas.
    • 1972 Academia Costarricense de la Lengua "Cédula académica" CR (FG)
      Huaca o guaca. f. [...] Dinero escondido en un lugar secreto, no necesariamente en una hucha o alcancía.
    • 1972 Academia Panameña de la Lengua "Cédula académica" Pa (FG)
      Huaca [...]. Lugar donde se esconde cualquier objeto: dinero, juguetes, fruta, etc.
    • 1993 Haensch, G. / Werner, R. (dirs.) NDiccColombianismos Co (NTLLE)
      huaca [...] guaca [‖ Tesoro escondido y enterrado].
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [|| Am. Mer. y Hond. Tesoro escondido o enterrado].
    • 2006 Galich, F. Diré quién eres Ni (CORPES)
      El jefe del operativo, Pepito El Catrachito le decían, declaró en una entrevista que le hizo un periodista, Aguilar, creo era el apellido, que el cantarada que llevaba la maleta de billetes, córdobas y dólares, la enterró cuando empezó el turqueo y que horas después, murió en combate, que por lo tanto nadie sabe dónde quedó esa huaca. Varios volvimos a buscarla, pero nalgas. Después se supo que algunos del ejército regresaron y se llevaron la lana.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [|| Arg., Bol., Col., Ec., Hond. y Perú. Tesoro escondido o enterrado].
    • 2019 Anónimo "Cacos huaca armas" [24-06-2019] Diario Extra (San José) CR (HD)
      Una balacera en el precario La Tabla en San Rafael Debajo de Desamparados, terminó con el hallazgo de una huaca de 12 armas, las cuales estaban metidas en un estañón de plástico que estaba enterrado. La noticia la confirmó el subdirector de la Fuerza Pública, Larson Alemán, quien explicó en detalle cómo fue que se dieron los hechos.
  5. Acepción en desuso
  6. s. f. Recipiente de barro que se coloca en las huacas junto a la persona enterrada.
    Sinónimos: guaquero; huaquero
    docs. (1900-2014) 4 ejemplos:
    • 1900 Hoyos Sáinz, L. Lecciones antropología III Esp (FG)
      En su cerámica son notables los vasos mal llamados huacas o huaqueras, pues este es el nombre de los sitios donde se encontraban, que eran los lugares o seplulcros de los indios, donde hacían el oficio de vasos funerarios.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [‖ El Salv. y Pan. En las sepulturas indígenas, vasija, generalmente de barro cocido, donde aparecen depositados joyas y objetos artísticos].
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. Ni, Pa, Co, Pe, Bo. guaca, vasija.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [‖ Bol., El Salv., Nic. y Pan. En las sepulturas indígenas, vasija, generalmente de barro cocido, donde aparecen depositados joyas y objetos artísticos].
  7. s. f. CR Cu Hoyo en la tierra en el que se depositan frutas y verduras para que maduren.
    Sinónimo: guaca
    docs. (1917-2014) 9 ejemplos:
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      HUACA. f. Guaca [‖ Amér. En Cuba, hoyo subterráneo donde se depositan plátanos u otros frutos para que maduren pronto].
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      hauca. guaca. [|| Cuba, Hond. y Nic. Hoyo donde se depositan frutas verdes para que maduren].
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      HUACA. f. Guaca [‖ Amér. En Cuba, hoyo subterráneo donde se depositan plátanos u otros frutos para que maduren pronto].
    • 1919 Gagini, C. DiccCostarriqueñismos CR (NTLLE)
      Huaca v. Guaca [‖ En Cuba y C. R. tiene además la aceptación del "hoyo o escondrijo donde se depositan frutas verdes para se maduren"].
    • 1972 Academia Costarricense de la Lengua "Cédula académica" CR (FG)
      Huaca o guaca. f. [...]. Hoyo donde se depositan frutas para que maduren, recubiertas de hojas secas.
    • 2003 Anónimo "Gente palabra, gente leyenda" [03-12-2003] Art Studio Magazine. San José CR (CORPES)
      Siendo pequeño, venía de la escuela y me iba a andar por un cafetal. Me metía por el río Pirro. Había muchos árboles de manzana rosa y guaba, y unas matas de banano. Yo cortaba los bananos verdes y hacía una huaca en un hueco que descubrí en el tronco de un árbol. Ahí los maduraba.
    • 2011 Ramírez Huertas, M. Pie del cerro CR (CORPES)
      Lo mismo eran los cafetales de quien fuera, pues nuestros territorios no tenían límite para hacer huacas de banano, o escondites secretos, para ir a soñar con mundos imaginarios o buscar los tesoros de troles y duendes, que supuestamente habitaban por aquellos contornos.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      hauca. guaca. [|| Cuba, Hond. y Nic. Hoyo donde se depositan frutas verdes para que maduren].
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      HUACA. f. Guaca [‖ Amér. En Cuba, hoyo subterráneo donde se depositan plátanos u otros frutos para que maduren pronto].
    • 1919 Gagini, C. DiccCostarriqueñismos CR (NTLLE)
      Huaca v. Guaca [‖ En Cuba y C. R. tiene además la aceptación del "hoyo o escondrijo donde se depositan frutas verdes para se maduren"].
    • 1956 Flórez, Ó. "Hondureñismos" [01-01-1956] Boletín de la Academia Hondureña (Tegucigalpa) Ho (HD)
      HUACA. Depósito de frutas que se han puesto a madurar.
    • 1972 Academia Costarricense de la Lengua "Cédula académica" CR (FG)
      Huaca o guaca. f. [...]. Hoyo donde se depositan frutas para que maduren, recubiertas de hojas secas.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [|| C. Rica, Cuba, Hond. y Nic. Hoyo donde se depositan frutas verdes para que maduren].
    • 2003 Anónimo "Gente palabra, gente leyenda" [03-12-2003] Art Studio Magazine. San José CR (CORPES)
      Siendo pequeño, venía de la escuela y me iba a andar por un cafetal. Me metía por el río Pirro. Había muchos árboles de manzana rosa y guaba, y unas matas de banano. Yo cortaba los bananos verdes y hacía una huaca en un hueco que descubrí en el tronco de un árbol. Ahí los maduraba.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca. [...]. Ni, Ec, Cu, rur. guaca, hoyo.
    • 2011 Ramírez Huertas, M. Pie del cerro CR (CORPES)
      Lo mismo eran los cafetales de quien fuera, pues nuestros territorios no tenían límite para hacer huacas de banano, o escondites secretos, para ir a soñar con mundos imaginarios o buscar los tesoros de troles y duendes, que supuestamente habitaban por aquellos contornos.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      hauca. guaca. [|| Cuba, Hond. y Nic. Hoyo donde se depositan frutas verdes para que maduren].
  8. Acepción lexicográfica
  9. s. f. "Cosa oculta, de importancia, misteriosa" ([Gaspar y Roig], DiccEnciclLengCast (S p1855)-1855).
    docs. (1853-1906) 3 ejemplos:
    • 1853 Trelles, M. R. "Colección voces americanas" [1976] Un olvidado vocabulario americanista de 1853 (ed. F. Weinberg, Thesaurus, XXXI, 176, 454-480) Ar (BD)
      HUACA f. [...]. Cosa oculta de importancia, misteriosa.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      HUACA [...]. Cosa oculta, de importancia, misteriosa.
    • 1906 Rdz Navas, M. Dicc completo LEsp [1906] (NTLLE)
      Huaca [...]. Cosa oculta, misteriosa é importante.
  10. Acepción lexicográfica
  11. s. f. Ch "Cuerno de vaca en que se guardan licores" (Rojas Carrasco, Chilenismos-1943).
    docs. (1943) Ejemplo:
    • 1943 Rojas Carrasco, G. Chilenismos y americanismos Ch (FG)
      HUACA [...] f. Guaca. Lenz y Valenzuela dicen que en la Frontera se llama así el odre y el cuerno de vaca en que se guardan licores; sería pronunciación araucana de vaca. En su acepción generalizada, no cabe sino anotar de que se trata de una voz, como las siguientes, de doble ortografía.
  12. Acepción lexicográfica
  13. s. f. Pe "Arbusto cuyas hojas trituradas utilizan en la pesca" (Álvz Vita, DiccPeruanismos-1990).
    docs. (1947-1990) 3 ejemplos:
    • 1947 Tovar Ramírez, E. D. VocOrientePeruano [1966] Pe (NTLLE)
      Huaca. En la selva, es la verbenácea Aegiphila peruviana, pero hay otras especies de igual nombre, como las compuestas del género Clibadium, como la sylvestre y la Vargasii, cuyo fruto empléase en la pesca y para combatir las lombrices intestinales. El ganado que come las hojas de estos árboles irremediablemente sucumbe envenenado. Se llama también tolombo.
    • 1987 Castonguay, L. VocOriente Peruano Pe (FG)
      HUACA: Planta silvestre tóxica usada en la pesca.
    • 1990 Álvz Vita, J. DiccPeruanismos Pe (NTLLE)
      huaca Perú (Amazonía). Arbusto cuyas hojas trituradas utilizan en la pesca.
  14. Acepción lexicográfica
  15. s. f. Co "Planta de las compuestas, que se toma ordinariamente como legumbre" (Alario di Filippo, LexColombianismos (S)-1964).
    docs. (1964) Ejemplo:
    • 1964 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      Huaca. Guaca [...]. Planta de las compuestas, que se toma ordinariamente como legumbre (Sphiliantes ciliata).
  16. Acepción lexicográfica
  17. s. f. Ni Pa Ec "Escondite" (RAE, DLE 24.ª ed.-2014).
    docs. (2001-2014) 3 ejemplos:
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [‖ Nic. escondite (‖ lugar para esconder o esconderse)]
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. Ni, Pa, Ec. guaca, escondite.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca [...]. Ni, Pa, Ec. guaca, escondite.
  18. Acepción lexicográfica
  19. s. f. ES Ni Pa CR Cu Ec "Conjunto de objetos escondidos o guardados" (RAE, DLE 24.ª ed.-2014).
    docs. (2001-2014) 3 ejemplos:
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [‖ Bol., El Salv., Nic. y Pan. En las sepulturas indígenas, vasija, generalmente de barro cocido, donde aparecen depositados joyas y objetos artísticos].
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. CR, Ec, Bo, Cu, pop, guaca, conjunto de objetos.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca. [‖ C. Rica y Nic. Conjunto de objetos escondidos o guardados].
  20. Acepción lexicográfica
  21. s. f. Cu Ni coloq. "Dinero ahorrado que se guarda en casa" (RAE, DLE 24.ª ed.-2014).
    docs. (2001-2014) 3 ejemplos:
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [‖ coloq. Cuba. Dinero ahorrado que se guarda en casa].
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. Ni, Cu. guaca, dinero ahorrado.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [‖ coloq. Cuba y Nic. Dinero ahorrado que se guarda en casa].
  22. Acepción lexicográfica
  23. s. f. Ár. centroamer. y mex. Ár. and. "En América Central y gran parte de la del Sur, sepulcro antiguo indio en general" (RAE, DLE 24.ª ed.-2014).
    docs. (2001-2014) 2 ejemplos:
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [‖ En América Central y gran parte de la del Sur, sepulcro antiguo indio en general].
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      huaca. guaca [‖ En América Central y gran parte de la del Sur, sepulcro antiguo indio en general].
  24. Acepción lexicográfica
  25. s. f. Cu "Hucha" (ASALE, DiccAmericanismos-2010).
    docs. (2010) Ejemplo:
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca. [...]. Cu. guaca, hucha.
  26. Acepción lexicográfica
  27. s. f. ES "Mentira" (ASALE, DiccAmericanismos-2010).
    docs. (2010) Ejemplo:
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      huaca [...]. ES. guaca, mentira. pop.
9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. De guaca3.

Se consigna únicamente, con la acepción 'escopeta de dos cañones', en 1966, en el Diccionario manual de americanismos de Morínigo, donde se presenta como voz propia de México.

    Acepción lexicográfica
  1. s. f. Mx "Escopeta de dos cañones" (Morínigo, DiccAmericanismos-1966).
    docs. (1966) Ejemplo:
    • 1966 Morínigo, M. A. DiccAmericanismos (NTLLE)
      HUACA f. [...]. Méx. Escopeta de dos cañones.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE