14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 31/07/2023
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
tormiento s. (1270-1535)
tormiento, tormjento, tromiento
Etim. Del latín tormentum, i 'máquina para disparar', 'tortura' y 'dolor agudo', y esta, a su vez, de torquēre 'retorcer con fuerza' y -mentum (DECH, s.v.; cf. OLD, s. v. tormentum).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'daño físico o psíquico que se inflige a una persona como castigo o para obtener algún fin, generalmente una confesión', en Estoria de Espanna (c1270), de Alfonso X. El vocablo se atestigua con esta forma durante la Edad Media y los periodos áureos, puesto que, posteriormente, es su sinónimo tormento el que, según los testimonios cotejados, pervive en el tiempo. Asimismo, se documenta como 'sentimiento intenso de tristeza, desasosiego o angustia', en el Cancionero castellano y catalán de París (PN4). BNP, Esp. 226 (a1430-a1494), de varios autores. Por último, tras un proceso de metonimia, se registra también como 'cosa que inflige daño material, físico o moral', documentado en la misma obra.

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    s. m. Daño físico o psíquico que se inflige a una persona como castigo o para obtener algún fin, generalmente una confesión.
    Sinónimo: tormento
    docs. (1270-1513) 11 ejemplos:
    • c1270 Alfonso X Estoria Espanna [2002] fol. 69v Esp (CDH )
      E los otros por tal de desfoyr la desonra & ell enxeco del pleyto beuieron poçon por tal de se matar. E tiberio que lo sopo fizo atar las llagas a los feridos & tales medio muertos man mandolos echar todos en la carcel. A los que querien morir no les dexaua. ca tenie que era muy ligero tormiento la muerte.
    • 1513 Vicente, Gil Auto sibila Casandra [1921] 16 Esp (CDH )
      Sal . ¿Qué te hizo el casamiento, / Es tormiento / Que se da por algun hurto? C as .Y aun por eso le surto / Porque es curto / Su triste contentamiento. / Muchos dellos es notorio / Purgatorio [...].
    • c1270 Alfonso X Estoria Espanna [2002] fol. 69v Esp (CDH )
      E los otros por tal de desfoyr la desonra & ell enxeco del pleyto beuieron poçon por tal de se matar. E tiberio que lo sopo fizo atar las llagas a los feridos & tales medio muertos man mandolos echar todos en la carcel. A los que querien morir no les dexaua. ca tenie que era muy ligero tormiento la muerte.
    • c1280 Alfonso X Gral Estoria IV [2002] Esp (CDH )
      Onde dize quel contescio a el de marauillar el nombre de dios & connoscer la su sapiencia & la su iusticia sobre tal fecho. que non peno el tan solamientre la mala querencia de Aman; Mas aun el tormiento que asmara contra otro quel torno en el mismo. & fizo que entendiessen los otros que qui contra otro mal aguisa que contra si mismo lo connosca que lo aguisa primeramientre.
    • a1482 Anónimo Esopete [1995] fol. 97r Esp (CDH )
      E como el galapago esto non pudiesse / complir: la aguila començo delo apretar con sus vñas asperas. / E el gemiendo dize assi. estos tormientos non uviesse padesçido / si non uviera demandado ser alçado suso enel ayre.
    • c1490 Anónimo HReyes Magos [1993] 41 Esp (CDH )
      Y este tormiento d'estos tress días que estará en el sepulcro será para mostrar que verdaderamente morirá y será más marauillosa su rresurreçión. Al qual adoro, en el qual creo, en cuya fee me espero saluar.
    • a1500 Pérez, M. LConfesiones [1999] Esp (CDH )
      E estos quatro pueden caher en persona fuerte, ca el fuerte & bueno puede aver miedo de la muerte & de tormiento o de feridas o de caher en servidunbre, & con razon, e mucho mas de perder la castidad, segun dize la ley, ca apenas puede ser persona tan rezia que destas cosas non aya miedo.
    • 1513 Vicente, Gil Auto sibila Casandra [1921] 31 Esp (CDH )
      La madre lo halagaua / Y no pensaua / Los tromientos que él vía. / Y començando a dormir / Veya venir / Los açotes con denuedo, / Estremecía de miedo; / Y no puedo / Por ahora mas dezir.
    • c1270 Alfonso X Estoria Espanna [2002] fol. 69v Esp (CDH )
      E los otros por tal de desfoyr la desonra & ell enxeco del pleyto beuieron poçon por tal de se matar. E tiberio que lo sopo fizo atar las llagas a los feridos & tales medio muertos man mandolos echar todos en la carcel. A los que querien morir no les dexaua. ca tenie que era muy ligero tormiento la muerte.
    • c1270 Alfonso X Estoria Espanna [2002] fol. 177v Esp (CDH )
      E paulo el traydor. desmentido de lealdad. cobdicioso de onrra. atreuudo en soberuia. consentio & otorgo con aquellos traydores. & fizose adobar & guarnir todo a manera de Rey. E guiso que yurassen todos en la forma & en la guisa. que el yurara con los otros al Rey Bamba en Toledo. Quando Paulo ouo esto fecho. el seyendo rey alçado; començo a sossacar las yentes de la tierra. & a tornarlas consigo. Los unos por falagos. los otros por darles grandes algos. los otros por menazas. los otros por tormientos. Sin aquesto trabaiosse de auer en su ayuda a los franceses & a los gascones por sus dones grandes que les el daua.
    • c1280 Alfonso X Gral Estoria IV [2002] Esp (CDH )
      Onde dize quel contescio a el de marauillar el nombre de dios & connoscer la su sapiencia & la su iusticia sobre tal fecho. que non peno el tan solamientre la mala querencia de Aman; Mas aun el tormiento que asmara contra otro quel torno en el mismo. & fizo que entendiessen los otros que qui contra otro mal aguisa que contra si mismo lo connosca que lo aguisa primeramientre.
    • a1450 Anónimo Arte complida cirugía Lanfranco (BNM 2165) [1993] fol. 128r Esp (CDH )
      [...] se esfuerçe curar por / fierro o por melezjna corrosiua / o corruptiua non / ganan mas sy non que fagan / el cançer vlçerado & aquesto / conujene saber vlçerar / el cançer non es sy non / aquexar la muerte del enfermo / & enla su vida breue / poner lo en tormjento / sy el cançer non fuese en / tal lugar que fuese asy / pequeño pudiese ser todo / arrancado con sus rrayzes / Entonçe podria ser quitado / & ser cauterizado el lugar [...]. /
    • c1451-c1475 Anónimo Trad Cirugía Mayor Lanfranco [1987] Esp (CDH )
      Sepas que, según dize el Rrasís (& es verdat, asý commo vy vezes infinitas), que qualesquier que el cánçer se esfuerçe curar, por fierro o por melezina corrosiua o corruptiua, non ganan más synon que fagan el cánçer ulçerado, & aquesto, conuiene saber, úlçerar el cánçer, non es synon aquexar la muerte del enfermo, & en la su vida breue ponerlo en tormiento, sy el cánçer non fuese en tal lugar que fuese asý, pequeño, pudiese ser todo arrancado con sus rraýzes. Entonçe podría ser quitado & ser cauterizado el lugar, & proseguir todas las cosas que deximos del cánçer ulçerado.
    • a1482 Anónimo Esopete [1995] fol. 97r Esp (CDH )
      E como el galapago esto non pudiesse / complir: la aguila començo delo apretar con sus vñas asperas. / E el gemiendo dize assi. estos tormientos non uviesse padesçido / si non uviera demandado ser alçado suso enel ayre.
    • 1490 Fdz Palencia, A. Vocab latín romance [1992] Esp (CDH )
      Plectere. es punir: & tomar vengança: someter: traer ala muerte: & affligir con tormiento. antiguamente plecto plectis plexi plexum. agora plector plecteris passiuo: & amplector & complector communes verbos.
    • c1490 Anónimo HReyes Magos [1993] 41 Esp (CDH )
      Y este tormiento d'estos tress días que estará en el sepulcro será para mostrar que verdaderamente morirá y será más marauillosa su rresurreçión. Al qual adoro, en el qual creo, en cuya fee me espero saluar.
    • a1500 Pérez, M. LConfesiones [1999] Esp (CDH )
      E estos quatro pueden caher en persona fuerte, ca el fuerte & bueno puede aver miedo de la muerte & de tormiento o de feridas o de caher en servidunbre, & con razon, e mucho mas de perder la castidad, segun dize la ley, ca apenas puede ser persona tan rezia que destas cosas non aya miedo.
    • 1513 Vicente, Gil Auto sibila Casandra [1921] 31 Esp (CDH )
      La madre lo halagaua / Y no pensaua / Los tromientos que él vía. / Y començando a dormir / Veya venir / Los açotes con denuedo, / Estremecía de miedo; / Y no puedo / Por ahora mas dezir.
    • 1513 Vicente, Gil Auto sibila Casandra [1921] 16 Esp (CDH )
      Sal . ¿Qué te hizo el casamiento, / Es tormiento / Que se da por algun hurto? C as .Y aun por eso le surto / Porque es curto / Su triste contentamiento. / Muchos dellos es notorio / Purgatorio [...].
  2. Acepción en desuso
  3. ac. etim.
    s. m. Sentimiento intenso de tristeza, desasosiego o angustia.
    Sinónimo: tormento
    docs. (1494-1535) 5 ejemplos:
    • a1430-a1494 Anónimo Cancionero París [1995] fol. 39r Esp (CDH )
      Bjen quanto mi dessear / Mortal amor me faze / Toda via / Bien tanto fuerte causar / La fortuna le plaze / Muerte mia / Mas no de manera taL / Que mi triste pensamiento / Matar quiera / Sino que viua mi maL / E yamas mi tormiento / Nunca muero / Yo pienso si me moriesse / E con mis males finasse / Dessear / E tan gran amor feneciesse / Que todo eL mundo quedasse / Sin amar /
    • a1430-a1494 Anónimo Cancionero París [1995] fol. 53v Esp (CDH )
      Por mi mal fadada / Maldigan La mi fortuna / Causa de mis pensamientos / Que mj maldixo en la cuna / Dizen a ti sola vna / Reparo de mis tormjentos / Maldigan los maldizientes / E falsos difamadores / Que muestran ser valientes / Las sus Lenguas de serpientes / Contra tales amadores /
    • 1516 Dom Joam Manuel "Grosa a esta cantigua" fol. 50r Cancioneiro geral Esp (BD)
      Por vuestra contemplaçion / ordenoo my triste suerte / a my terrible passion / pues vuestra converssaçion / a my coraçon es muerte. / y con este sentimiento / vivo yo mucho quexojo / pues por su contentamiento / tu rrecybes el tormiento / triste coraçon penssoso
    • a1424-1520 Anónimo Canc Fdz Íxar [1956] 759 Esp (CDH )
      / Perderme e sienpre jamas / tras hazerme desplazeres, / andarme viendo mugeres / porque me lastimen mas, / tras lo que çufre tormientos, / por amores tengo de yrme, / no por mas de por morirme / de enbidia de los contentos.
    • c1535 Anónimo Auto de Clarindo [1993] Esp (CDH )
      / Nos amamos / dos damas, por quien penamos / mil tormientos y passión; / quando tenellas pensamos, / son puestas en religión.
  4. Acepción en desuso
  5. 1⟶metonimia
    s. m. Cosa que inflige daño material, físico o moral.
    Sinónimos: azote; tormento; verdugo, a
    docs. (1494) Ejemplo:
    • a1430-a1494 Anónimo Cancionero París [1995] fol. 38v Esp (CDH )
      EL que mas vuestro se lama / Non yerra quien mas vos ama / Lopez de çunyigaSI MIS tristes pensamientos / Dolor y fuertes cuydados / Enojosos / Non fuessen graues tormientos / E males desperados / Trabaiosos / O que pesar con la muerte / Quando me fuesse venida / Tomaria / Mas es la pena tan fuerte / Que fin de tan mala vida /

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE