sintagma nominal inespecífico

Ejemplos: No asignaría esta tarea a una persona que no conozca bien; ¿Me recomiendas algún libro que hayas leído últimamente?; ¿Tienes un caramelo?; No había ningún libro en la estantería.

Paradigma: sintagma nominal específico / sintagma nominal inespecífico

Relacionados: sintagma nominal definido, sintagma nominal indefinido, determinante, cuantificación, artículo

Referencias: NGLE § 15.9-15.10 | GDLE § 12.2.3.2

Sintagma nominal que hace referencia a un ser, real o imaginario, que no se considera identificable por el emisor. Muchos sintagmas nominales indefinidos son ambiguos entre la lectura específica y la inespecífica. En la oración Quiere comprar un apartamento en ese barrio, el sintagma subrayado puede recibir una lectura específica, si se hace referencia a un apartamento concreto, supuestamente ya elegido, o bien una lectura inespecífica, en la que se hace referencia a un apartamento supuesto, deseado o imaginado. La entidad designada podría ser incluso inexistente, ya que la oración propuesta se podría continuar con …pero no lo va a encontrar porque esta es una zona muy exclusiva. En ambas lecturas, el sintagma nominal es indefinido porque lo denotado por el sintagma no es identificable para el oyente.

Los sintagmas nominales definidos pueden ser específicos o no (v. sintagma nominal específico), aunque tienden a tener la lectura específica.

Información complementaria

Entre los factores que influyen en la interpretación inespecífica de un sintagma nominal está la constitución interna del sintagma nominal. Son relevantes el determinante que encabeza el sintagma (por ejemplo, cualquier en cualquier libro) o los modificadores que acompañan al sustantivo (por ejemplo, una oración relativa en subjuntivo). Por otro lado, influye también el entorno sintáctico del sintagma nominal. Así, ciertos contextos de naturaleza generalmente prospectiva inducen la interpretación inespecífica de los sintagmas nominales indefinidos. Están entre ellos el futuro, el condicional, el imperativo, el subjuntivo o las oraciones interrogativas. Estos entornos tienen en común el hecho de que ayudan a situar la predicación en un marco hipotético, irreal o virtual que facilita la alusión a entidades cuya referencia no está fijada de antemano. En efecto, el verbo buscar en Busco un buen diccionario de francés es compatible con la lectura específica del sintagma nominal un buen diccionario de francés (en el sentido de ‘uno en concreto’), pero también con la inespecífica (‘uno cualquiera’). El verbo tener, por el contrario (como en Tengo un buen diccionario de francés), solo es compatible con la primera interpretación. En consecuencia, es enteramente esperable la contradicción a la que dan lugar el subjuntivo y el verbo tener en pares como {Busco ~ *Tengo} un diccionario de francés que me sirva. Se obtienen contrastes parecidos en pares como {Encontraré [futuro] ~ Encontré [pasado]} el apartamento perfecto, donde la presencia del futuro legitima la lectura inespecífica del sintagma nominal complemento del verbo encontrar.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/sintagma-nominal-inespecífico> [2024-05-19].

cerrar

Buscador general de la RAE