marsopear

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

marsopear v. (1988-)
marsopear
Etim. Derivado de marsopa y -ea(r). Cf. no obstante, el verbo inglés (to) porpoise, atestiguado en esta lengua desde 1909, y ya en 1914, con referencia a aeronaves, con el valor 'tocar el agua o el suelo brevemente y volver a levantarse' y en 1939 con la acepción 'moverse en el agua emergiendo y sumergiéndose alternativamente' (véase OED, s. v.).

Esta voz, poco frecuente, se documenta por primera vez, con la acepción 'nadar [un cetáceo] avanzando rápidamente y efectuando una serie de saltos e inmersiones en el agua', en 1988, en la anónima Traducción del Informe especial n.º 6: Ballenas, delfines y marsopas del Pacífico nororiental y de las aguas árticas adyacentes. Una guía para su identificación, por Stephen Leatherwood, Randall R. Reeves, William F. Perrin y William E. Evans. Posteriormente se registra de manera esporádica hasta la actualidad. Con el valor 'ascender y descender [una aeronave] de manera reiterada' se registra en 1997, en el Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa. Inglés-español de Beigbeder Atienza.

  1. >marsopa+–ea(r)
    v. intr. Ch Ur Ár. estadounid. Nadar [un cetáceo] avanzando rápidamente y efectuando una serie de saltos e inmersiones en el agua.
  2. 1⟶metáfora
    v. intr. Aviac. Ascender y descender [una aeronave] de manera reiterada.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE