3.ª Entrega (diciembre de 2015)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
croto s. (1495-1721)
croto
Etim. Voz tomada probablemente del latín tardío crotos, registrada, por ejemplo, en 1575 [1556], en Hieroglyphica, siue De sacris Aegyptiorum, aliarumque gentium literis comentarii de Piero Valeriano Bolzani ("Atque hi forsan onocrotali, quos Veneti syllabis aliquot ademptis crotos vocant. Deuorant hi conchas auidissime, multitudinemque laxo admodum ingestam gutturi euomunt, atque ita mox quod aptum cibo quasi cotum absumunt, crustas negligunt", p. 145).

Se documenta por primera vez, como 'ave marina de hasta 160 centímetros de longitud, de plumaje blanco o grisáceo y alas con las remeras negras, pico anaranjado, largo y dotado de una membrana en forma de bolsa con la que captura peces y crustáceos, y patas cortas con los dedos palmeados', en 1495, en el Vocabulario español-latino de Nebrija y años más tarde en la traducción de los Colloquios de Erasmo, de 1532. Nos hallamos ante una voz apenas documentada más allá del siglo XVII salvo en los diccionarios. Su sinónimo onocrótalo se atestigua hacia 1275 en la General Estoria, Primera parte, en tanto que ocroto se registra en 1601, en la Historia general de los hechos de los castellanos, de A. Herrera y Tordesillas.

    Acepción en desuso
  1. s. m. Ave marina de hasta 160 centímetros de longitud, de plumaje blanco o grisáceo y alas con las remeras negras, pico anaranjado, largo y dotado de una membrana en forma de bolsa con la que captura peces y crustáceos, y patas cortas con los dedos palmeados. Nombre científico: Pelecanus onocrotalus.
    Sinónimos: ocroto; onocrótalo
    docs. (1495-1721) 11 ejemplos:
    • 1495 Nebrija, A. Vocabulario Esp (NTLLE)
      onocrotalus, i, por el croto, ave grande.
    • 1532 Anónimo Colloquio Trad coloquios Erasmo Esp (CDH )
      Item: que el cuerpo del dicho defunto fuesse puesto e sepultado a la mano derecha del altar mayor, en vn tumulo o sepulchro de marmol muy rico, que fuesse quatro pies mas alto que el suelo, y que encima del tumulo estuuiesse su bulto fecho de muy fino marmol de Paro, e todo armado de los pies a la cabeça, y en lo alto del capacete vn muy rico penacho, el qual penacho era vn cuello de croto, la qual es vna aue muy grande e muy pintada, y en el braço yzquierdo tuuiese su escudo muy bien labrado, en el qual estuuiessen estas armas puestas e ricamente pintadas: tres cabeças de puerco jauali, fechas de de oro, en vn campo de plata.
    • c1527-1561 Casas, B. HIndias [1994] Esp (CDH )
      Salió una ave —que en latín se llama onocrotalus y en nuestro romance no sabemos otro vocablo para nombrallo sino «croto» o «onocrótalo»—, * la cual es muy mayor que un buitre; tiene el papo muy grande y feo; nunca está sino en las lagunas o ríos grandes, porque // que su mantenimiento no es sino de peces.
    • 1624 Huerta, J. Trad HNat Plinio, I p. 806 Esp (BD)
      Al Onocrotalo, llamado de los Españoles Alcatraz, o Croto, por el sonido que haze con su voz, teniendo el pico en el agua, llamaron los Griegos por la misma razon Onocrotalos, y algunos Latinos Truon.
    • 1721 Bluteau, R. DiccCastPort Esp (NTLLE)
      croto, ave.
    • 1495 Nebrija, A. Vocabulario Esp (NTLLE)
      onocrotalus, i, por el croto, ave grande.
    • 1532 Anónimo Colloquio Trad coloquios Erasmo Esp (CDH )
      Item: que el cuerpo del dicho defunto fuesse puesto e sepultado a la mano derecha del altar mayor, en vn tumulo o sepulchro de marmol muy rico, que fuesse quatro pies mas alto que el suelo, y que encima del tumulo estuuiesse su bulto fecho de muy fino marmol de Paro, e todo armado de los pies a la cabeça, y en lo alto del capacete vn muy rico penacho, el qual penacho era vn cuello de croto, la qual es vna aue muy grande e muy pintada, y en el braço yzquierdo tuuiese su escudo muy bien labrado, en el qual estuuiessen estas armas puestas e ricamente pintadas: tres cabeças de puerco jauali, fechas de de oro, en vn campo de plata.
    • c1527-1561 Casas, B. HIndias [1994] Esp (CDH )
      Salió una ave —que en latín se llama onocrotalus y en nuestro romance no sabemos otro vocablo para nombrallo sino «croto» o «onocrótalo»—, * la cual es muy mayor que un buitre; tiene el papo muy grande y feo; nunca está sino en las lagunas o ríos grandes, porque // que su mantenimiento no es sino de peces.
    • 1599 Hornkens, H. RecDictFrEspLat [1599] Esp (NTLLE)
      croto, páxaro muy grande, vn oiseau fort grand; onocrotalum.
    • 1609 Vittori, G. Tesoro FrancItalEsp Esp (NTLLE)
      croto, sorte d'oiseau; sorte de vccelli.
    • 1621 Funes Mendoza, D. HAves, Aristóteles p. 231 Esp (BD)
      El Onocrotalo, llamado [...], que quiere dezir Aue simpliciter, segun los Setenta Interpretes, y en España Croto; fue tenido por el Pellecano, como consta del Psalmo ciento y dos [...].
    • 1624 Huerta, J. Trad HNat Plinio, I p. 806 Esp (BD)
      Al Onocrotalo, llamado de los Españoles Alcatraz, o Croto, por el sonido que haze con su voz, teniendo el pico en el agua, llamaron los Griegos por la misma razon Onocrotalos, y algunos Latinos Truon.
    • 1661 Comenius, J. A. Janua linguarum Esp (NTLLE)
      El cysne, la cerceta, el cuervo marino, las ánades, o algunas desta especie, el croto o le llamemos toro (es ave de notable grandor en Egypto), el pelícano, la gaviota y otras de mar y ríos son paticerradas y ninguna tiene pluma en los pies [151].
    • 1705 Sobrino, F. DiccNEspFranc Esp (NTLLE)
      croto, m Sorte d'oiseau comme un gros Cigne, qui a un sac sous le bec.
    • 1706 Stevens, J. New Spanish English dictionary Esp (NTLLE)
      croto, a fowl call'd a bittern.
    • 1721 Bluteau, R. DiccCastPort Esp (NTLLE)
      croto, ave.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE