9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
marmotera s. (1895-)
marmotera
También en esta página: marmotera2 (2002-)
Etim. Derivado de marmota4 y -era, cf. bardomera y bardoma (véase DLE s. v.).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'acumulación de broza que obstaculiza una corriente de agua', en 1895, en el artículo anónimo "Providencia. Ha refrescado mucho el tiempo...", publicado en El Accitano: Semanario científico, literario y de intereses generales de Guadix y su partido (Guadix). Se consigna, además, en el diccionario académico desde la edición de 1992, donde se derfine como 'broza arrastrada por el agua de las acequias' y se acompaña de la marca diatópica Andalucía.

  1. >marmota+–era
    s. f. Esp: Merid (And) Acumulación de broza que obstaculiza una corriente de agua.
    Merónimo: broza
    docs. (1895-2017) 7 ejemplos:
    • 1895 Anónimo "Ha refrescado mucho el tiempo" [01-09-1895] El Accitano: Semanario científico, literario y de intereses generales de Guadix y su partido (Guadix) Esp (HD)
      ­Ha refrescado mucho el tiempo, la nube del sábado, nube discreta, según frase de un muy querido amigo nuestro, derramó agua abundante sobre las calles, plazas, paseos y vega de esta ciudad; limpió de tamo y paja piso y tejados y nuestra miseria habrá ido á parar á Sevilla en marmoteras de ramblas y ríos. ¡Bendigamos la mano del que todo lo arregla en corto tiempo y sin gasto alguno! Es necesario que Dios no nos abandone [...].
    • 2017 Anónimo "Limpieza del río" [19-09-2017] Diario Jaén (Jaén) Esp (HD)
      A día de hoy, se produce la retirada de toda la vegetación afectada por las lluvias, con poda selectiva de ramas, tala de árboles caídos y retirada de tapones y marmoteras formadas. Además, se eliminará todos los depósitos de sedimentos arrastrados con restitución de la capacidad de desagüe del cauce junto con la retirada de diferentes materiales que fueron depositados en la zona de influencia del Puente Romano que, actualmente, ha disminuido la sección de evacuación.
    • 1895 Anónimo "Ha refrescado mucho el tiempo" [01-09-1895] El Accitano: Semanario científico, literario y de intereses generales de Guadix y su partido (Guadix) Esp (HD)
      ­Ha refrescado mucho el tiempo, la nube del sábado, nube discreta, según frase de un muy querido amigo nuestro, derramó agua abundante sobre las calles, plazas, paseos y vega de esta ciudad; limpió de tamo y paja piso y tejados y nuestra miseria habrá ido á parar á Sevilla en marmoteras de ramblas y ríos. ¡Bendigamos la mano del que todo lo arregla en corto tiempo y sin gasto alguno! Es necesario que Dios no nos abandone [...].
    • 1986 Alvar, M. "Ibiza o la serenidad perdida" [16-09-1986] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Prescindamos de valoraciones, que siempre rayan en la ética, porque el ocio a la fuerza nunca florece en perfecciones: son las riadas que pasan arrollando y, al retirarse, queda la marmotera envileciendo el sembradío. Hasta el año próximo en que volverán los torbellinos y las tierras no podrán seguir siendo de sembradura.
    • 1992 RAE DRAE 21.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2017 Anónimo "Limpieza del río" [19-09-2017] Diario Jaén (Jaén) Esp (HD)
      A día de hoy, se produce la retirada de toda la vegetación afectada por las lluvias, con poda selectiva de ramas, tala de árboles caídos y retirada de tapones y marmoteras formadas. Además, se eliminará todos los depósitos de sedimentos arrastrados con restitución de la capacidad de desagüe del cauce junto con la retirada de diferentes materiales que fueron depositados en la zona de influencia del Puente Romano que, actualmente, ha disminuido la sección de evacuación.
    • 1895 Anónimo "Ha refrescado mucho el tiempo" [01-09-1895] El Accitano: Semanario científico, literario y de intereses generales de Guadix y su partido (Guadix) Esp (HD)
      ­Ha refrescado mucho el tiempo, la nube del sábado, nube discreta, según frase de un muy querido amigo nuestro, derramó agua abundante sobre las calles, plazas, paseos y vega de esta ciudad; limpió de tamo y paja piso y tejados y nuestra miseria habrá ido á parar á Sevilla en marmoteras de ramblas y ríos. ¡Bendigamos la mano del que todo lo arregla en corto tiempo y sin gasto alguno! Es necesario que Dios no nos abandone [...].
    • 1986 Alvar, M. "Ibiza o la serenidad perdida" [16-09-1986] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Prescindamos de valoraciones, que siempre rayan en la ética, porque el ocio a la fuerza nunca florece en perfecciones: son las riadas que pasan arrollando y, al retirarse, queda la marmotera envileciendo el sembradío. Hasta el año próximo en que volverán los torbellinos y las tierras no podrán seguir siendo de sembradura.
    • 1992 RAE DRAE 21.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2006 Grosschmid, P. (ed.) DiccRegionalismosEsp Co (BD)
      marmotera. Andalucía. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      marmotera. f. And. Broza arrastrada por el agua de las acequias.
    • 2017 Anónimo "Limpieza del río" [19-09-2017] Diario Jaén (Jaén) Esp (HD)
      A día de hoy, se produce la retirada de toda la vegetación afectada por las lluvias, con poda selectiva de ramas, tala de árboles caídos y retirada de tapones y marmoteras formadas. Además, se eliminará todos los depósitos de sedimentos arrastrados con restitución de la capacidad de desagüe del cauce junto con la retirada de diferentes materiales que fueron depositados en la zona de influencia del Puente Romano que, actualmente, ha disminuido la sección de evacuación.
9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
marmotera2 s. (2002-)
marmotera
También en esta página: marmotera (1895-)
Etim. Derivado de marmota2 y -era.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'madriguera de la marmota', en 2002, en el artículo de M. Conti titulado "La marmota se despereza", y publicado en El País (Madrid).

  1. >marmota+–era
    s. f. Madriguera de la marmota.
    docs. (2002-2006) 3 ejemplos:
    • 2002 Conti, M. "La marmota se despereza" [16-03-2002] El País (Madrid) Esp (HD)
      Se fueron a dormir en octubre, gordas como bolas de grasa, y se han despertado hace unos días delgadas como un fideo. Con la llegada de la primavera, las marmotas del parque nacional de Aigües Tortes (Lleida) han salido de las marmoteras y han empezado una frenética actividad para alimentarse y recuperar el peso perdido durante el invierno. Y éste es el momento de verlas.
    • 2006 García-González, R. / Herrero, J. / García-Serrano, A. "Marmota alpina" p. 7 Enc Virtual Vertebrados Españoles Esp (BD)
      El 28% de las marmoteras estaban situadas en pendientes menores de 10º. Las exposiciones de las madrigueras fueron sur o suroeste en el 50% de los casos. Las madrigueras excavadas en pasto supusieron el 71% y el 50% de ellas estaban en pasto denso (cobertura vegetal mayor del 75%).
    • 2006 García-González, R. / Herrero, J. / García-Serrano, A. "Marmota alpina" p. 9 Enc Virtual Vertebrados Españoles Esp (BD)
      En el Valle de Aísa, las marmoteras estaban ubicadas preferentemente en comunidades vegetales con alto valor nutritivo, tales como Primulion intricatae, Mesobromion erecti y Polygonium-Rumicion (majadas). Las primeras son comunidades densas y altamente nutritivas que se encuentran por encima de los 2.200 m en la vertiente sur pirenaica (García-González et al., 2006).

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE