14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 31/07/2023
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
torrear v. (1325-)
torrear
Etim. Derivado de torre y -ea(r).

Se documenta por primera vez, en la acepción 'fortificar [un lugar o una construcción] con torres', en 1325, en la Crónica de veinte Reyes (Escorial Y.I.12), y se consigna por vez primera en Vocabulario español-latino (1495) de Nebrija. Posteriormente, también se registra en el Diccionario de autoridades (1739). Los ejemplos muestran que su empleo en forma personal y en voz activa es bastante infrecuente, y que se documenta, en su mayoría, con forma de participio adjetivo. Tras un proceso de metáfora, debido a la altura de las torres, se registra como 'sobresalir en altura', en 1832, en Viaje al Nevado de Toluca, de J. M.ª Heredia, aunque se documenta mayoritariamente en traducciones de obras decimonónicas.

En diversos repertorios lexicográficos se consignan las siguientes acepciones: 'descollar o descubrirse solo las torres, como cuando nieva muy abundantemente' (1869, Nuevo diccionario de la lengua castellana, de Salvá); y en el habla leonesa, 'embestirse los carneros' (1963, El habla de Villacidayo (León), de Urdiales).

  1. >torre+–ea(r)
    v. tr. Fortificar [un lugar o una construcción] con torres.
    Esquema sintáctico
    docs. (1325-2014) 9 ejemplos:
    • 1495 Nebrija, A. VocEspLat Esp (NTLLE)
      Torrear. turri cingo, is.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      torrear. tr. Guarnecer con torres una fortaleza o plaza fuerte.
    • 1495 Nebrija, A. VocEspLat Esp (NTLLE)
      Torrear. turri cingo, is.
    • 1505 Alcalá, P. Vocabulista Esp (NTLLE)
      Torrear. nibarrách, barráxt, barrách.
    • 1516 Nebrija, A. VocRomLat Esp (NTLLE)
      Torrear. turri cingo, siue munio.
    • 1739 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      TORREAR. v. a. Cercar, guarnecer, ó fortalecer con torres alguna Ciudad, para su mejor defensa.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TORREAR, adornar, ó fortificar con torres.
    • 1855-1875 Fuente, V. HEclesiástica España III [1873] Esp (CDH )

      Desde aquel momento Oviedo pierde su importancia, y los Reyes de Astúrias principian á titularse de Leon. Esta ciudad pudiera llamarse la córte de los Ordoños: el primero de este nombre la había poblado, y torreado sus muros; el segundo le da catedral, la enriquece y adorna de privilegios.

    • 1878 Vicetto Pz, B. "Los hidalgos de Monforte" [26-07-1878] El Imparcial (Madrid) Esp (HD)
      El primero —cistercense de fácil palabra, alta instrucción y vida ejemplar— propendia á la independencia de la Galicia de entonces y á que fuese regida por la teocracia; pero no la teocracia armada conocida hasta allí, que torreaba y almenaba las catedrales y que contaba con innumerables siervos y vasallos; sinó á una nueva teocracia, útil y mansa, que basase su esencia política de ser en las doctrinas purísimamente especulativas y sociales de Cristo, que aboliese toda esclavitud y servidumbre, que elevase al hombre de cosa á persona, y elevase igualmente el alma á otros horizontes espléndidos.
    • 1916 Múgica, S. Calles San Sebastián p. XXXV Esp (BD)
      A consecuencia del asedio que el ejército francés puso a la plaza el año de 1476, en la incursión que hizo a esta Provincia con motivo de la sucesión de la Reina Doña Isabel en el trono de Castilla, fueron batidos los muros con armas de fuego, que con el nombre de lombardas venían ya figurando desde el año 1420 en la Provincia, en las luchas de Parientes Mayores, y aunque el enemigo tuvo que retirarse sin conseguir su intento de apoderarse de la villa, comprendió ésta la necesidad en que se hallaba de ponerse a cubierto de este nuevo elemento destructor e hizo grandes gastos en torrear y fortalecer la villa, levantando baluartes y cercas, por cuya razón se le concedieron en 1477 diferentes arbitrios por la Reina Católica.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      torrear. tr. Guarnecer con torres una fortaleza o plaza fuerte.
    1. part-adj. Participio-adjetivo de torrear.
      docs. (1325-1994) 26 ejemplos:
      • a1325 Anónimo Crón veinte reyes (Esc Y-I-12) [1995] fol. 206v Esp (CDH )
        [...] E dizen que los Ricos / omnes aujan tornado a amenazar / ala gente menuda por que / la non conbatiessen. Quando / entendio el Rey lo que dizian mando / el Rey conbatir la villa mas / por lo que dizien que non por / lo al que fuesse gujsado. que la / villa era muy fuerte & bien torreada / & yazie dentro aluar / peres con sessenta caualleros / xpistianos & bien tres mjll caualleros / de moros & bien çinquenta / mjll omnes a pie.
      • 1994 Ortiz-Armengol, P. Aviraneta [1994] 206 Esp (CDH )
        Junto a ella se levantó la Real Cárcel, la otra edificación, del xviii, pequeño edificio torreado con chapiteles, hoy felizmente conservado y bellamente transformado en Biblioteca Universitaria.
      • a1325 Anónimo Crón veinte reyes (Esc Y-I-12) [1995] fol. 206v Esp (CDH )
        [...] E dizen que los Ricos / omnes aujan tornado a amenazar / ala gente menuda por que / la non conbatiessen. Quando / entendio el Rey lo que dizian mando / el Rey conbatir la villa mas / por lo que dizien que non por / lo al que fuesse gujsado. que la / villa era muy fuerte & bien torreada / & yazie dentro aluar / peres con sessenta caualleros / xpistianos & bien tres mjll caualleros / de moros & bien çinquenta / mjll omnes a pie.
      • 1431-1449 Díaz Games, G. Victorial [1994] 287 Esp (CDH )
        El Alguer es un lugar de mill moradores, e es asentado en llano, e es bien çercado e bien torreado. De la parte de la tierra tiene muy buena cava labrada, en que ay agua. Entran a la villa por puente levadiza.
      • p1480-1484 Pulgar, H. Crón Reyes Católicos [1943] Esp (CDH )

        Esta çibdad es hacia la parte del poniente, apartada de la mar por espaçio de ocho leguas. Está asentada sobre vna gran peña, alta y esenta de todas partes; y en la parte de lo más llano de la peña está fundado vn alcáçar, fortaleçido con tres muros, torreados de muchas torres.

      • 1511 Anónimo Romance Silva romances I Esp (CDH )
        Moricos los mis moricos / los que ganays mi soldada / derribedes me a Baeça / essa ciudad torreada / y los viejos y las viejas / los meted todos a espada / y los moços y las moças / traedlos en caualgada / y a la hija de Pero Diaz / para ser mi enamorada / y a su hermana Leonor / de quien sea acompañada / yd vos capitan Uanegas / porque venga mas honrrada / porque embiandos a vos / no recelo en la tornada / que recebireys afrenta / ni cosa desaguisada

        Fin.

      • c1610-c1612 Juan Bautista Concepción (Juan García López) Exhortaciones Perseverancia [2002] Esp (CDH )
        Pínctale en el cuerpo, como otro Eczechiel en un ladrillo el estado y peligro que tiene la ciudad de Jerusalén, aunque torreada, cercada de enemigos y sujeta a perdición, pues es fácil el borrar todo su bien y majestad, como se podría borrar la pinctura de un ladrillo.
      • 1665 Mendoza, D. Chronica Antonio Charcas p. 49 Esp (BD)
        La viuienda es muy capaz a sus moradores, de diez y seis a veinte Religiosos Sacerdotes, y legos, que tiene de ordinario: el claustro es baxo descubierto: la huerta muy espaciosa, y el fertil de todas hortalizas, y frutas: tiene la primera de la Iglesia muy autorizada, con vn hermosos, y espacioso cimenterio, torreado de almenas de piedra, muy bien labradas.
      • 1735 Écija, P. Sagrado inexpugnable muro ep. 77 Esp (BD)
        La causa final, ó el fin, sin mas fin de nuestro Autor, para circuncidar, fortificar, y hermosear la Mystica Ciudad de Dios con el Sagrado Inexpugnable. Muro, fortalecido, y torreado con la Alegorica Torre de David, es la gloria de Dios, y manifestacion de la verdad, para satisfacer á los indoctos, é informar á los doctos escrupulosos de la probabilidad [...].
      • 1760 García Huerta, V. Égloga piscatoria Poesías Esp (CDH )
        GLAUCO / A enemigos insultos / levantará castillos torreados / de corpulentos bultos, / cuyos fosos y muros elevados / al enemigo, que ofender procura, / amenacen con muerte y sepultura.
      • 1791 Heros Herrán, J. F. Despacho blasones p. 113 Esp (BD)
        [...] este Príncipe valeroso, y dichoso en las guerras, sirvió á los Monarcas Navarros, que le nombraron su Camarero mayor: despues consta, que sirvió á los Señores Reyes de Leon, que en atencion á su Real sangre, méritos, y victorias que consiguió de los Agarenos, le heredó en diferentes tierras, y jurisdicciones, señalándole un Valle junto al de Mena, en las Montañas de Burgos, donde mandó edificar un Castillo junto á unos peñascos, (que le llamó Angulo en memoria de su nombre, y del Reyno de Escocia, que es angular) cercado, torreado con troneras, y todas las demas defensas de aquel tiempo.
      • 1865 Justiniano Arribas, J. Roger de Flor [1865] Esp (CDH )
        Al fin contempla en su exaltada mente / Sobre empinada cumbre levantado / Alcázar torreado y eminente, / De fuerte muro en derredor cercado.
      • 1873-1876 Caro, M. A. Trad Eneida Virgilio [1873-1876] Colombia (CDH )
        Vé á Rómulo, hijo de Ilia, descendiente / De Troya, hijo de Marte, que al abuelo / Sigue; y, mira ondear sobre su frente / Crestones dobles con gallardo vuelo: / Marca el padre en su noble continente / Su propia, alta mision. Por él al cielo / Levantará la frente pensadora / Roma, del orbe militar señora.[...] La cual de siete alcázares murada, / Con viriles renuevos en que abunda / Rie, como en su carro alborozada / De Berecinto la Deidad fecunda / Por las frigias ciudades torreada / Va, y su prole celeste la circunda: / Cien nietos que amamanta y qué la adoran; / Todos son Dioses y entre Dioses moran.
      • 1884 Piferrer, P. España: Catalunya [2003] Esp (CDH )
        Todavía al edificarse en este recinto casas nuevas se descubren trozos de la cortina torreada que durante aquel corto espacio de tiempo tornan a fijar las miradas y a erguir en público su altiva frente, como la levantaban tal vez hace diez y ocho siglos.
      • 1906 Rodó, J. E. "Transformación creación artística" [01-02-1906] n.º 5, p. 74 Cultura Española (Madrid) Ur (HD)
        Las cúpulas de la ciudad de Dite; el fúnebre recinto de Malabolge; el lago donde hierve la pez [sic]; el pozo, torreado de gigantes, en cuyo fondo' están las charcas de hielo: todo es allí neto, preciso y evidente, capaz de convertirse de inmediato en figura, en bulto, en color; ordenado con inefable y no aprendida lógica; puesto en el espacio con exactitud comprobable por número y medida [...].
      • 1957 Caro Baroja, J. Vasconiana [1957] Historia Etnología Esp (CDH )
        Las tres calles paralelas se hallaban cortadas a su vez por dos callejas, o cantones transversales, y quedaban metidas en un recinto amurallado y torreado del que en el siglo XVIII se conservaban bien muchas partes y que los topógrafos del XIX señalaban todavía claramente en los planos de la ciudad (fig. l).
      • 1973 Dgz Ortiz, A. Clases privilegiadas [1985] 28 Esp (CDH )
        En Andalucía, la concentración urbana de la nobleza era más patente que en parte alguna, quizás porque la tradición de la frontera morisca era aún visible; fronterizas habían sido Jerez, Baeza, Ubeda, de quien se decía que ninguna ciudad de España la aventajaba, porque la mitad de sus habitantes eran caballeros; Jaén, Ecija y Lorca. Fuera de Andalucía, Trujillo, Soria, Medina del Campo y Jerez de los Caballeros figuraban, con otras muchas, entre los que llamaban nidos de gavilanes, llenos de fuertes casonas torreadas que aún mostraban las huellas de pasados y épicos combates.
      • a1325 Anónimo Crón veinte reyes (Esc Y-I-12) [1995] fol. 206v Esp (CDH )
        [...] E dizen que los Ricos / omnes aujan tornado a amenazar / ala gente menuda por que / la non conbatiessen. Quando / entendio el Rey lo que dizian mando / el Rey conbatir la villa mas / por lo que dizien que non por / lo al que fuesse gujsado. que la / villa era muy fuerte & bien torreada / & yazie dentro aluar / peres con sessenta caualleros / xpistianos & bien tres mjll caualleros / de moros & bien çinquenta / mjll omnes a pie.
      • 1431-1449 Díaz Games, G. Victorial [1994] 287 Esp (CDH )
        El Alguer es un lugar de mill moradores, e es asentado en llano, e es bien çercado e bien torreado. De la parte de la tierra tiene muy buena cava labrada, en que ay agua. Entran a la villa por puente levadiza.
      • p1480-1484 Pulgar, H. Crón Reyes Católicos [1943] Esp (CDH )

        Esta çibdad es hacia la parte del poniente, apartada de la mar por espaçio de ocho leguas. Está asentada sobre vna gran peña, alta y esenta de todas partes; y en la parte de lo más llano de la peña está fundado vn alcáçar, fortaleçido con tres muros, torreados de muchas torres.

      • p1480-1484 Pulgar, H. Crón Reyes Católicos [1943] II, 284 Esp (CDH )
        Y después están las ataraçanas, torreadas con çiertas torres, donde bate la mar. E en vna puerta de la çibdat que va a la mar está vna torre albarrana, alta e muy ancha, que sale de la çerca como vn espolón que junta con la mar.
      • 1511 Anónimo Romance Silva romances I Esp (CDH )
        Moricos los mis moricos / los que ganays mi soldada / derribedes me a Baeça / essa ciudad torreada / y los viejos y las viejas / los meted todos a espada / y los moços y las moças / traedlos en caualgada / y a la hija de Pero Diaz / para ser mi enamorada / y a su hermana Leonor / de quien sea acompañada / yd vos capitan Uanegas / porque venga mas honrrada / porque embiandos a vos / no recelo en la tornada / que recebireys afrenta / ni cosa desaguisada

        Fin.

      • 1527 Osuna, F. Abecedario espiritual III [2007] fol. CLXXXr Esp (CDH )
        Porque el hermano que de su hermano es ayudado, ciudad firme dize el Sabio que es, torreada de mil favores y mureada de mil amparos; onde sant Jerónimo dize: «La verdadera caridad y no violada con algún rancor, quanto se acrecienta en número tanto crece en fuerça».
      • 1540-c1550 Mejía, P. Silva [1989-1990] Esp (CDH )
        [...] en el capítulo quarto, que edificó una ciudad, que fue la primera ciudad del mundo (de la qual dize Josepho, en el libro primero de sus Antigüedades, que era torreada y cercada de muros), y la llamó del nombre del hijo que entonces le avía nascido, llamado Enoc, no es verisímile que no avía en el mundo sino tres o quatro hombres porque la Escriptura no haga memoria de más ni cuenta que los avía.
      • 1569 Ercilla, A. Araucana I [1993] 246 Esp (CDH )
        Viendo el silencio que en el valle había / le pregunta si el campo era partido; / el mozo dice: «Ayer antes del día / salió de aquí con súbito ruido; / afirmarte la causa no sabría / aunque por claras muestras he entendido / que la ciudad de Penco torreada / era del español desamparada.»
      • c1550-1580 Luis de León Trad clásicas [1990] 375 Poesías Esp (CDH )
        / Ayuntemos a esto el muy crecido / número de ciudades señaladas; / sus obras de trabaxo no creído, / tantas villetas fuertes torreadas / en los tajados riscos, donde han sido / a fuerça de los braços levantadas; / y junto a los antiguos altos muros / los ríos, que ya turbios van, ya puros.
      • c1550-1580 Luis de León Trad clásicas [1990] 422 Poesías Esp (CDH )
        / El rey Filipo hendía / las puertas y los muros torreados / con dones, y vencía / a los reyes contrarios obstinados; / pone el don estranjero / al feroz capitán grillos de acero.
      • c1610-c1612 Juan Bautista Concepción (Juan García López) Exhortaciones Perseverancia [2002] Esp (CDH )
        Pínctale en el cuerpo, como otro Eczechiel en un ladrillo el estado y peligro que tiene la ciudad de Jerusalén, aunque torreada, cercada de enemigos y sujeta a perdición, pues es fácil el borrar todo su bien y majestad, como se podría borrar la pinctura de un ladrillo.
      • 1663 Carvajal Saavedra, M. Navidades [1993] 19 Esp (CDH )

        Había enviado la monja cuatro fuentes; en una, una costosa y bien aderezada ensalada, con muchas y diversas yerbas, grajea y ruedas de pepinos, labrada a trechos de flores de canelones y peladillas. Otra con un castillo de piñonate, torreado y cercado de almenas cubiertas de banderillas de varios tafetanes.

      • 1665 Mendoza, D. Chronica Antonio Charcas p. 49 Esp (BD)
        La viuienda es muy capaz a sus moradores, de diez y seis a veinte Religiosos Sacerdotes, y legos, que tiene de ordinario: el claustro es baxo descubierto: la huerta muy espaciosa, y el fertil de todas hortalizas, y frutas: tiene la primera de la Iglesia muy autorizada, con vn hermosos, y espacioso cimenterio, torreado de almenas de piedra, muy bien labradas.
      • 1735 Écija, P. Sagrado inexpugnable muro ep. 77 Esp (BD)
        La causa final, ó el fin, sin mas fin de nuestro Autor, para circuncidar, fortificar, y hermosear la Mystica Ciudad de Dios con el Sagrado Inexpugnable. Muro, fortalecido, y torreado con la Alegorica Torre de David, es la gloria de Dios, y manifestacion de la verdad, para satisfacer á los indoctos, é informar á los doctos escrupulosos de la probabilidad [...].
      • 1738 Esclapers Guilló, P. Resumen historial Valencia p. 149 Esp (BD)
        Item, un Reliquiario de plata grande, torreado con ocho colunas, i dentro dél, un cristal adornado con muchos diamantes, con una Canilla entera de San Vicente Ferrer.
      • 1760 García Huerta, V. Égloga piscatoria Poesías Esp (CDH )
        GLAUCO / A enemigos insultos / levantará castillos torreados / de corpulentos bultos, / cuyos fosos y muros elevados / al enemigo, que ofender procura, / amenacen con muerte y sepultura.
      • 1791 Heros Herrán, J. F. Despacho blasones p. 113 Esp (BD)
        [...] este Príncipe valeroso, y dichoso en las guerras, sirvió á los Monarcas Navarros, que le nombraron su Camarero mayor: despues consta, que sirvió á los Señores Reyes de Leon, que en atencion á su Real sangre, méritos, y victorias que consiguió de los Agarenos, le heredó en diferentes tierras, y jurisdicciones, señalándole un Valle junto al de Mena, en las Montañas de Burgos, donde mandó edificar un Castillo junto á unos peñascos, (que le llamó Angulo en memoria de su nombre, y del Reyno de Escocia, que es angular) cercado, torreado con troneras, y todas las demas defensas de aquel tiempo.
      • 1865 Justiniano Arribas, J. Roger de Flor [1865] Esp (CDH )
        Al fin contempla en su exaltada mente / Sobre empinada cumbre levantado / Alcázar torreado y eminente, / De fuerte muro en derredor cercado.
      • 1873-1876 Caro, M. A. Trad Eneida Virgilio [1873-1876] Colombia (CDH )
        Vé á Rómulo, hijo de Ilia, descendiente / De Troya, hijo de Marte, que al abuelo / Sigue; y, mira ondear sobre su frente / Crestones dobles con gallardo vuelo: / Marca el padre en su noble continente / Su propia, alta mision. Por él al cielo / Levantará la frente pensadora / Roma, del orbe militar señora.[...] La cual de siete alcázares murada, / Con viriles renuevos en que abunda / Rie, como en su carro alborozada / De Berecinto la Deidad fecunda / Por las frigias ciudades torreada / Va, y su prole celeste la circunda: / Cien nietos que amamanta y qué la adoran; / Todos son Dioses y entre Dioses moran.
      • 1884 Piferrer, P. España: Catalunya [2003] Esp (CDH )
        Todavía al edificarse en este recinto casas nuevas se descubren trozos de la cortina torreada que durante aquel corto espacio de tiempo tornan a fijar las miradas y a erguir en público su altiva frente, como la levantaban tal vez hace diez y ocho siglos.
      • 1903 Marvá Mayer, J. "Ciencia. Roma" [01-05-1903] Revista Técnica de Infantería y Caballería (Madrid) Esp (HD)
        Las figuras 188 y 189 dan idea de estas fortificaciones. La primera es la planta, y la segunda el alzado, visto desde el interior de la plaza. El muro está torreado y construído de ladrillo, á excepción del basamento.
      • 1906 Rodó, J. E. "Transformación creación artística" [01-02-1906] n.º 5, p. 74 Cultura Española (Madrid) Ur (HD)
        Las cúpulas de la ciudad de Dite; el fúnebre recinto de Malabolge; el lago donde hierve la pez [sic]; el pozo, torreado de gigantes, en cuyo fondo' están las charcas de hielo: todo es allí neto, preciso y evidente, capaz de convertirse de inmediato en figura, en bulto, en color; ordenado con inefable y no aprendida lógica; puesto en el espacio con exactitud comprobable por número y medida [...].
      • 1929 Anónimo "Málaga" [01-01-1929] n.º 5, p. 2180 Anuario Industrial y Artístico de España (Madrid) Esp (HD)
        El recinto de entonces era mucho mayor que el actual y estaba cercado con dos órdenes de fortísimos muros torreados con almenas y defendidos por profundos fosos.
      • 1957 Caro Baroja, J. Vasconiana [1957] Historia Etnología Esp (CDH )
        Las tres calles paralelas se hallaban cortadas a su vez por dos callejas, o cantones transversales, y quedaban metidas en un recinto amurallado y torreado del que en el siglo XVIII se conservaban bien muchas partes y que los topógrafos del XIX señalaban todavía claramente en los planos de la ciudad (fig. l).
      • 1973 Dgz Ortiz, A. Clases privilegiadas [1985] 28 Esp (CDH )
        En Andalucía, la concentración urbana de la nobleza era más patente que en parte alguna, quizás porque la tradición de la frontera morisca era aún visible; fronterizas habían sido Jerez, Baeza, Ubeda, de quien se decía que ninguna ciudad de España la aventajaba, porque la mitad de sus habitantes eran caballeros; Jaén, Ecija y Lorca. Fuera de Andalucía, Trujillo, Soria, Medina del Campo y Jerez de los Caballeros figuraban, con otras muchas, entre los que llamaban nidos de gavilanes, llenos de fuertes casonas torreadas que aún mostraban las huellas de pasados y épicos combates.
      • 1994 Ortiz-Armengol, P. Aviraneta [1994] 206 Esp (CDH )
        Junto a ella se levantó la Real Cárcel, la otra edificación, del xviii, pequeño edificio torreado con chapiteles, hoy felizmente conservado y bellamente transformado en Biblioteca Universitaria.
  2. 1⟶metáfora
    v. intr. Sobresalir en altura.
    Esquema sintáctico
    docs. (1832-1902) 4 ejemplos:
    • 1832 Heredia, J. M. Viaje Nevado Toluca [1947] 260 Escritos literarios Cuba (CDH )
      Tras esas cumbres refulgentes y gloriosas, ídolos de mi fantasía, torreaban montañas tras de montañas, hasta que las más distantes, —sin duda las de Veracruz—, ocultaban sus cimas en una alta zona de vapores, hijos remotos del Océano. Por eso no logré distinguir al Orizaba y Cofre de Perote, aunque las cumbres más lejanas y menos gigantescas de Oajaca se veían con mucha claridad al Sudeste.
    • 1865 Anónimo "Trad Témora, canto VII, Osián" [01-01-1865] p. 271 La Abeja (Barcelona) Esp (HD)
      Florido arbusto de la verdosa cima de Lumon, ¿porqué tiemblan en la tempestad tus ramas juveniles? Mas de una vez ha vuelto Cathmor de las guerras tenebrosas. Los dardos de la muerte son para mi cual el chasquear del granizo, muchas veces se han desviado al oir el rumor de mi rodela, mientras yo torreaba resplandeciendo sobre la batalla, cual suele metéoro de fuego encima de una nube procelosa.
    • 1868 Galindo, A. "Traducción literal" p. X Trad Paraíso perdido, Milton Co (BD)
      Estos versos traducidos, ó mejor dicho, deletreados palabra por palabra, pasarian al español, haciendo grandes esfuerzos para preservar el sentido, así: «Y hácia Eva dirigió su camino, no con ondas sinüosas arrastradas sobre la tierra, como despues: sino sobre su cola, circular base de levantates aillos, que torreaban pliegue sobre pliegue un creciente laberinto [...]». Como se ve, para deletrear de una lengua á otra no solo seria preciso destrozar la sintaxis, sino convertirse en una especie de monedero falso inventando palabras. Esta estrofa ha pasado al español así: «Y se dirigió hácia Eva, no arrastrándose sobre la tierra, en sinüosas ondas, como lo ha hecho despues, sino sobre su cola, que como un pedestal circular de crecientes anillos se alzaba en superpuestos pliegues [...]».
    • 1902 Garcialavín, A. "Trad Memorias General, Baratieri" [02-08-1902] Diario Oficial de Avisos de Madrid (Madrid) Esp (HD)
      Los abisinios de la región del Mareb tenían dos líneas para invadir la colonia: 1.ª El camino de Gundet que conduce al Seraé; pero no era conveniente ascender á la cresta del Mareb, áspero, pendiente, con rocas que torrean y un desnivel casi á pico de más de 300 metros.
  3. Acepción lexicográfica
  4. v. intr. "Descollar o descubrirse solo las torres, como cuando nieva muy abundantemente" (Domínguez, DiccNacional (S)-1869).
    docs. (1846-1869) 3 ejemplos:
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      TORREAR. [...] n. ant. Descollar ó descubrirse solo las torres, como cuando nieva muy abundantemente.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      TORREAR: [...] n. ant.: descollar o descubrirse solo las torres, como cuando nieva muy abundantemente.
    • 1869 Domínguez, R. J. DiccNacional (Nuevo S) (NTLLE)
      TORREAR, v. n. ant. Descollar o descubrirse solo las torres, como cuando nieva muy abundantemente.
  5. Acepción lexicográfica
  6. v. prnl. Esp: Occ "Embestirse los carneros" (Miguélez Rdz, DiccHablasLeonesas-1993).
    docs. (1963-1993) 2 ejemplos:
    • 1963 Urdiales, J. M. Habla Villacidayo [1966] Esp (BD)
      TORREAR [...] 'embestirse los carneros' [...].
    • 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablasLeonesas Esp (NTLLE)
      torrear. -V. recípr. Embestirse los carneros.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE