prótasis

Ejemplos: Aunque me lo regalaran, no me interesaría; Eligieron a Soledad, aunque Inés canta mejor; Intenta, si no puedes esperar a mañana, que te atiendan a última hora; Si supiera lo que va a ocurrir

Paradigma: prótasis / apódosis

Relacionados: apódosis, período, oración (subordinada) adverbial condicional, oración (subordinada) adverbial concesiva, oración subordinada

Referencias: NGLE § 47 | GDLE § 57, 59.1-59.5

Segmento que, en los períodos condicionales y concesivos, constituye la oración subordinada a alguna oración principal. Esta última se denomina apódosis. Las prótasis establecen con la apódosis una relación de dependencia mutua de carácter semántico y formal. Presentan, de hecho, la condición hipotética (prótasis condicionales: Si cuentas eso, nadie te creerá) o el obstáculo ineficaz (prótasis concesivas: Aunque cuentes eso, nadie te creerá) que motivan lo expresado en la apódosis. A la vez, mantienen con ella una correlación de tiempos verbales (v. período, oración (subordinada) adverbial condicional y oración (subordinada) adverbial concesiva).

A pesar de que el término prótasis evoca la noción de ‘precedencia’, las prótasis de los períodos condicionales y concesivos pueden aparecer en varias posiciones. Pueden, además, intercalarse entre pausas, tanto al principio como al final, o incluso insertarse en la apódosis: No volverá a tener usted problemas con las humedades si aplica nuestro producto; Si viajan por la noche, evitarán el calor; No aceptó nuestra oferta, aunque era inmejorable; Puedo volver a llamar, si es preciso que se lo recuerde, media hora más tarde.

En el interior de las prótasis se admiten diversos procesos de elipsis, en los cuales se omiten informaciones que se suelen recuperar en la apódosis, como en Si me llamas antes del domingo, iré; si no Ø, no cuentes conmigo (donde Ø = ‘me llamas antes del domingo’), o en Aunque quisiera Ø, no puedo participar en el concurso (donde Ø = ‘participar en el concurso’).

Las llamadas prótasis truncadas se denominan también suspendidas porque se pronuncian con suspensión entonativa. Introducen períodos en los que solo el contexto o la situación proporcionan el contenido de la apódosis que se ha de recuperar. Así, tras Si las cosas fueran siempre así de fáciles… cabría entender ‘… no tendríamos tantos problemas’ (o una expresión similar), y tras Como me estés mintiendo,… sería de esperar la formulación de alguna represalia. Aun así, no son enteramente evidentes los recursos pragmáticos que llevan a los oyentes a recuperar, en función del contexto, el contenido de las apódosis de las prótasis suspendidas. He aquí otros casos similares: Si a ti te parece bien, …; Aunque la mona se vista de seda, …; Si no hay más remedio, …; Si fuera mi hijo, …

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/prótasis> [2024-05-19].

cerrar

Buscador general de la RAE