condicional simple

Ejemplos: convertiría, sería, iríamos, incorporarían.

Sinónimos: pospretérito, potencial simple, condicional.

Relacionados: tiempo, (modo) indicativo, apódosis, evidencialidad, pretérito imperfecto de subjuntivo, pretérito imperfecto de indicativo

Tabla: Ver tabla 14

Referencias: NGLE § 23.15 | GDLE § 44.2.2.3, 44.3.1.2, 44.3.3, 57.2.4.1, 57.2.4.3

Tiempo relativo del modo indicativo que ubica la situación expresada por el verbo en un punto temporal posterior a otro del pasado, o bien en un marco hipotético. Así, en Dijo que volvería a Nápoles, la forma volvería expresa una acción que tiene lugar con posterioridad al tiempo que indica el pretérito perfecto simple dijo. El condicional introduce, en consecuencia, una acción posterior a otra del pasado. Esta acción no está necesariamente orientada respecto del momento del habla. Así, en el ejemplo anterior, la acción de volver puede situarse antes de dicho punto temporal (como en Dijo que volvería a Nápoles antes del verano, pero el verano ya ha pasado), en el momento del habla (Dijo que volvería hoy a Nápoles) o en un punto temporal posterior a él (Dijo que volvería el mes que viene a Nápoles).

El condicional puede introducir una situación hipotética en gran número de construcciones. Aparece, entre otros muchos casos, en las apódosis de los períodos condicionales (Si lo supiera, te lo diría), incluidos los que suplen las prótasis con expresiones que denotan suposición de diversas formas (Yo, en tu lugar, me negaría a hacerlo), y las de los períodos concesivos (Aunque lo supiera, no te lo diría). El condicional expresa también hipótesis o conjetura en las construcciones que denotan juicios de valor (Lo extraño sería que se pusiera a estudiar); también aparece en las construcciones con las que se expresa una orden o un consejo de manera ‘atenuada’ (condicional de atenuación: Convendría escribirle, si tiene un momento, antes de mandarle la factura), así como en aquellas en las que se hace una petición o se comunica un deseo de forma cortés. El llamado condicional de modestia o de cortesía, que se da con verbos modales, alterna en este uso con el pretérito imperfecto (de subjuntivo y de indicativo): {Querría ~ quisiera ~ quería} ver al director.

Información complementaria

Con el denominado condicional de conjetura se expresa una suposición del hablante relativa a una situación del pasado: Tendría ocho o nueve años la primera vez que montó a caballo (= ‘Probablemente tenía ocho o nueve años’; ‘Puede que tuviera ocho o nueve años’). Se trata, pues, de un uso paralelo al futuro de conjetura (v. en futuro simple de indicativo), en el que la equivalencia se da con el presente, en lugar de con el imperfecto: Tendrá ocho o nueve años (= ‘Probablemente tiene ocho o nueve años’).

Se usa a veces el término condicional de rumor para hacer referencia a las informaciones no contrastadas, por lo que no pueden presentarse como noticia (No se tienen noticias del acuerdo que estaría a punto de firmarse). Este uso es una de las manifestaciones de la evidencialidad en español.

En registros cultos, como la lengua literaria o la periodística, se utiliza el condicional con valor de pasado y en sustitución del pretérito perfecto simple (Al principio no le dio importancia, pero meses más tarde se convertiría en su peor pesadilla). Este uso, llamado a veces narrativo, es raro fuera de los contextos mencionados, en los que adquiere valor estilístico. Se denomina también factual porque no se refiere a situaciones hipotéticas, sino a hechos ya acaecidos. Así pues, convertiría expresa el mismo contenido que convirtió en el ejemplo propuesto, aunque se use en registros lingüísticos diferentes.

Es tradicional la polémica sobre si el condicional constituye un tiempo del modo indicativo o un modo verbal diferenciado. La posición actual es mayoritaria a favor de la primera opción. A pesar de que el condicional expresa contenidos sujetos a situaciones hipotéticas, aparece en entornos sintácticos en los que se selecciona el modo indicativo, como en Prometí que vendría, y se rechaza en los que se selecciona el modo subjuntivo, como en Deseamos que {vengan ~ *vendrían} ustedes.

En el habla coloquial de algunas variedades lingüísticas se utiliza, en determinados contextos, el condicional simple en lugar del pretérito imperfecto de subjuntivo. Estos usos están sumamente desacreditados en la lengua culta. Se registran en las prótasis de las construcciones condicionales (Si tendría dinero, te haría un buen regalo, en lugar de la variante correcta Si tuviera dinero, te haría…), en las construcciones finales (Le corté la carne en pedazos para que sería más fácil de comer, en vez de …para que fuera), en los complementos de verbos de influencia (Me pidió que esperaría en vez de …que esperara) o de voluntad (Deseábamos que nos atenderían pronto, por …que nos atendieran; Ojalá llovería, en lugar de …que lloviera), o en construcciones con adverbios temporales relativos (La llamaría cuando tendría tiempo, por …cuando tuviera tiempo).

Tabla 14. CORRESPONDENCIA ENTRE FORMAS TEMPORALES DE INDICATIVO Y SUBJUNTIVO

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/condicional-simple> [2024-05-10].

cerrar

Buscador general de la RAE