pretérito imperfecto de subjuntivo

Ejemplos: quisiera, fuesen, gustase, pusieran, viviéramos.

Sinónimos: pretérito imperfecto, pretérito.

Relacionados: tiempo, (modo) subjuntivo, aspecto imperfectivo, pretérito imperfecto de indicativo, pretérito perfecto simple, condicional simple

Tabla: Ver tabla 14

Referencias: NGLE § 24.2a-p | GDLE § 44.3.2, 44.3.4, 44.5.2

Tiempo verbal relativo del modo subjuntivo con dos variantes formales, alternantes en la mayoría de los contextos, aunque con diferencias en su distribución geográfica: quisiera ~ quisiese; fuera ~ fuese; gustara ~ gustase…

El pretérito imperfecto de subjuntivo se corresponde en la lengua actual con tres tiempos del indicativo: con dos pretéritos, uno de aspecto perfectivo (pretérito perfecto simple) y otro de aspecto imperfectivo (pretérito imperfecto de indicativo), y con el condicional simple. Así, la oración negativa, con pretérito imperfecto de subjuntivo, No creí que Luis {viniera ~ viniese} satisfecho se corresponde con tres oraciones afirmativas en indicativo: Creí que Luis {vino ~ venía ~ vendría} satisfecho.

La localización temporal del imperfecto de subjuntivo puede ser anterior al momento del habla, pero también posterior a él o coincidente con él. Así, la forma verbal llamase que aparece en Hace un mes le pedí que me llamase puede ir seguida de complementos temporales como el lunes pasado, hoy o dentro de unos días. Este es un rasgo que el imperfecto de subjuntivo comparte con el condicional simple. De hecho, alterna libremente con ese tiempo en algunos contextos, como en Qué no {hiciera ~ haría} él por conseguir ese trabajo. En las prótasis de las oraciones condicionales, la interpretación del pretérito imperfecto de subjuntivo puede ser actual o prospectiva: Si Pedro estuviera aquí {ahora mismo ~ mañana}, iríamos a ver la exposición. Aun así, los predicados de aspecto télico (v. en aspecto léxico) suelen desencadenar la lectura prospectiva (Si te escribiera una carta…).

En la forma del pretérito imperfecto de subjuntivo, el segmento de tiempo y modo de la desinencia verbal es -ra o -se en todas las personas de las tres conjugaciones: cantara o cantase, comiera o comiese, viviera o viviese.

Información complementaria

La variante en -ra se usa en todas las áreas hispanohablantes. La variante en -se es mucho menos frecuente en el español americano que en el europeo.

En todas las áreas hispanohablantes se rechaza la variante con -se en ciertos contextos, entre ellos las construcciones con los auxiliares modales poder, deber cuando alternan con el condicional, como en {Pudiera ~ ?Pudiese ~ Podría} estar en lo cierto; {Debieras ~ *Debieses ~ Deberías} tomarte las cosas más en serio. El verbo querer se asimila a este paradigma: {Quisiera ~ *Quisiese ~ Querría} contar con su opinión. Este uso de la variante en -ra es un resto de su etimología, pues las formas en -ra proceden del pluscuamperfecto de indicativo latino.

Tabla 14. CORRESPONDENCIA ENTRE FORMAS TEMPORALES DE INDICATIVO Y SUBJUNTIVO

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: «Glosario de términos gramaticales», [versión 1.0 en línea]. <https://www.rae.es/gtg/pretérito-imperfecto-de-subjuntivo> [2024-05-19].

cerrar

Buscador general de la RAE