9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
buétago s. (1275-)
buétago, bútago, güétago, bótago
Etim. Voz de origen incierto, quizá de una raíz romance bŏtt- 'hinchazón', 'objeto redondeado', de creación expresiva (DECH, s. v. buétago).

Se documenta por primera vez, con la variante bútago y la acepción 'órgano del aparato respiratorio de los vertebrados superiores, esponjoso, blando y flexible, que se sitúa en la cavidad torácica y en el que se produce la oxigenación de la sangre', hacia 1275, en el Libro de los caballos. La forma buétago se atestigua por vez primera en el Cancionero de Pero Guillén (a1492), y se consigna en el Vocabulario español-latino de Nebrija (1495); en otro repertorio lexicográfico, el de Covarrubias, se indica el carácter ofensivo de dar un golpe con un buétago: "Entre otras maneras de afrentar a vno, dizen que es darle con vn buetago de vaca por la cara". A mediados del siglo XVII el uso de esta voz decrece, por lo que apenas pudo competir con sus sinónimos bofe o pulmón . Como 'embutido hecho generalmente con buétagos' se documenta a partir de 1957, en Contribución al vocabulario salmantino de Cortés Vázquez.

En diversos repertorios lexicográficos se consignan las siguientes acepciones: 'assadura' en la Clave médico-chirúrgica (1731) de Suárez de Ribera; 'plátano', en el Diccionario de provincialismos y barbarismos del valle del Cauca (c1915-1921)  de Tascón ; y  'palo, estaca, tranca', en el Vocabulario de Los Pedroches (1982-1988), de Pizarro. 

Echar el buétago se documenta en 1918, en una publicación de El Pueblo (Tortosa).

Vid. también buétago y bútago (DH 1933-1936).

    Acepción en desuso
  1. s. m. Esp Órgano del aparato respiratorio de los vertebrados superiores, esponjoso, blando y flexible, que se sitúa en la cavidad torácica y en el que se produce la oxigenación de la sangre.
    docs. (1275-2014) 22 ejemplos:
    • c1275 Anónimo LCaballos [2000] fol. 21v Esp (CDH )
      [...] & quano la sangre fuere sallida fregargelo con sal & agua & ponerle un poco de butago picado o sal & azeite & tomar estopa picada & bolverla con sevo de cabron o de carnero & metergelo dentro & echarle su ferradura.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      buétago. [...] m. desus. bofe.
    • c1275 Anónimo LCaballos [2000] fol. 21v Esp (CDH )
      [...] & quano la sangre fuere sallida fregargelo con sal & agua & ponerle un poco de butago picado o sal & azeite & tomar estopa picada & bolverla con sevo de cabron o de carnero & metergelo dentro & echarle su ferradura.
    • a1429 Chirino, A. Medicina (Esc. b.IV.34) [1987] fol. 26r Esp (CDH )
      [...] E si mas fuer menester pongan / ençima pollos / o Ranas / o perrillos chicos / aviertos en callentes & otros ponen / butagos commo salen calientes del carnero / o otra carne E algunos prouaron / poner ençima el sieso del gallo teniendolo / firme mente & tienenlo quanto / mas tienpo pueden & mas vezes [...].
    • a1492 Anónimo Cancionero Pero Guillén [1990] 161 Esp (CDH )
      / Los buetagos y livianos / son portales sin sobrado / donde están los aldeanos / quando vienen al mercado; / el hígado, dos posadas, / quedaron, señor, sin dueño / porqu'estaban ocupadas / con cient mill piedras labradas / que teñan para el ingenio.
    • 1495 Nebrija, A. VocEspLat Esp (NTLLE)
      Buétagos o bofes. pulmo, onis.
    • 1495 Anónimo Trad LPronósticas Gordonio [1992] fol. 18v Esp (CDH )
      La tercera apostema es peripleumonía; esta apostema es flemática & la mayor parte está enel paniculo del butago o enlas peñas del bofe, & esto se conosce por el dolor delas espaldas & por bermejura delas quixadas & fiebre continua & los accidentes maliciosos.
    • 1552 Palau, B. Salamantina [1900] p. 304 Esp (BD)
      Ant. Pues, pardios, que lleuareys / buetagos para cenar / juro a nos!
    • 1561 Milán, L. Cortesano [1874] Esp (CDH )
      Yo pensé que Gilot decia á mosen Ester que habia hecho gran bajedad en tirar buetago á tal hombre como yo, que pienso que en mi cuerpo no le tengo, por no quererme dar naturaleza cosa tan baja.
    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      buetagos, Les poulmons.
    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      BVETAGOS, es lo mesmo que bofes. Lat. pulmo, nis. Entre otras maneras de afrentar a vno, dizen que es darle con vn buetago de vaca por la cara.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      BUETAGO. s. m. Lo mismo que Livianos, pulmónes ó bofes. Es voz antiquada, y la trahe Covarr. en su Thesoro, y dice que darle á uno con un buétago de vaca en la cara, es hacerle una grande burla y afrenta.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      BUETAGOS, lo mismo que bofes, V.
    • 1889 Pereda, J. M. Puchera [1980] Esp (CDH )
      Si el Josco fuera un sujeto del aquél de los demás sujetos, no habría qué sobre el caso; pero tras de que nunca es él muy parcial * ni explicativo, es hombre de lunas; y cuando la tiene, como paece que la tenía ayer en la Arcillosa, larga la guantá antes que la palabra... Esto hay que conocelo y estimalo en el caso presente; porque ¡recongrio! yo tamién soy hombre de güétagos; * y en cuanto doy con otro que tal, me enrito * en un penquete y me... Vamos ¡congrio! que me pierdo... ¡me pierdo!...
    • 1892 Muro, Á. Dicc Cocina. Vol. I Esp (BD)
      Buétago. Los bofes.
    • 1902 Pagés, A. GDiccLengCastellana (NTLLE)
      BUÉTAGO [...] m. ant. Bofes, pulmón, órgano de la respiración del hombre y de los vertebrados que viven ó pueden vivir fuera del agua, etc.
    • 1920 Glz Campuzano, J. "Apuntes Vocabulario Montañés (continuación)" [01-06-1920] Boletín de la Biblioteca Menéndez y Pelayo (Santander) Esp (HD)
      Güétagos.— 1.ª Pulmones [...] Esta voz güétagos es corrupción de buétagos, que significa bofes o pulmones.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      buétago. [...] m. ant. bofe.
    • 2007 Le Men, J. Léxico leonés IV Esp (BD)
      güétagos, 'pulmones' [...].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      buétago. [...] m. desus. bofe.
    • c1275 Anónimo LCaballos [2000] fol. 21v Esp (CDH )
      [...] & quano la sangre fuere sallida fregargelo con sal & agua & ponerle un poco de butago picado o sal & azeite & tomar estopa picada & bolverla con sevo de cabron o de carnero & metergelo dentro & echarle su ferradura.
    • a1429 Chirino, A. Medicina (Esc. b.IV.34) [1987] fol. 26r Esp (CDH )
      [...] E si mas fuer menester pongan / ençima pollos / o Ranas / o perrillos chicos / aviertos en callentes & otros ponen / butagos commo salen calientes del carnero / o otra carne E algunos prouaron / poner ençima el sieso del gallo teniendolo / firme mente & tienenlo quanto / mas tienpo pueden & mas vezes [...].
    • a1429 Chirino, A. Medicina (Esc. b.IV.34) [1987] fol. 65v Esp (CDH )
      [...] & echen / las ventosas ençima dela mordedura / lo mas Rezja mente que pudieren / o si / ouiere quien lo chupar conla boca escupiendo / sera bien & pongan ençima pollos / partidos por medio calientes o butagos / commo salen callentes & pongan qual quier triaca / que touieren enderredor dela llaga [...].
    • a1492 Anónimo Cancionero Pero Guillén [1990] 161 Esp (CDH )
      / Los buetagos y livianos / son portales sin sobrado / donde están los aldeanos / quando vienen al mercado; / el hígado, dos posadas, / quedaron, señor, sin dueño / porqu'estaban ocupadas / con cient mill piedras labradas / que teñan para el ingenio.
    • 1495 Nebrija, A. VocEspLat Esp (NTLLE)
      Buétagos o bofes. pulmo, onis.
    • 1495 Anónimo Trad LPronósticas Gordonio [1992] fol. 18v Esp (CDH )
      La tercera apostema es peripleumonía; esta apostema es flemática & la mayor parte está enel paniculo del butago o enlas peñas del bofe, & esto se conosce por el dolor delas espaldas & por bermejura delas quixadas & fiebre continua & los accidentes maliciosos.
    • 1495 Anónimo Trad LPronósticas Gordonio [1992] fol. 44v Esp (CDH )
      E si la materia avn tornare alas partes de dentro & corriere al butago, es muy mala señal mortal.
    • 1552 Palau, B. Salamantina [1900] p. 304 Esp (BD)
      Ant. Pues, pardios, que lleuareys / buetagos para cenar / juro a nos!
    • 1561 Milán, L. Cortesano [1874] Esp (CDH )
      Yo pensé que Gilot decia á mosen Ester que habia hecho gran bajedad en tirar buetago á tal hombre como yo, que pienso que en mi cuerpo no le tengo, por no quererme dar naturaleza cosa tan baja.
    • 1561 Milán, L. Cortesano [1874] 414 Esp (CDH )

      Y no lo dixo el bellaca sino porque habia hecho el golpe bajo, pues no me habia dado en el rostro como él quisiera. Yo quiero responder á este botegazo lo que respondió el duque de Cardoña pasado, que entrando por un corro de toros, que por él se hacia en Valencia, vino un buetago volando de los que suelen volar en tales fiestas valencianas, y dióle en el rostro, y dixo: Per altri me ha pres lo lleu.

    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      buetagos, Les poulmons.
    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      BVETAGOS, es lo mesmo que bofes. Lat. pulmo, nis. Entre otras maneras de afrentar a vno, dizen que es darle con vn buetago de vaca por la cara.
    • 1625 Correas, G. Arte lengua española [1954] Esp (CDH )
      [...] Baculo, bahido, balsamo,ó valsamo, barbaro, benevolo, bucaro, bufalo,ó bufano animal como buei negro, buetago, buetagos, burdegano, buzano: Calamo, caustico, Caucaso, calido, cañamo, candido, canonigo, cantaro, cantico [...].
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      BUETAGO. s. m. Lo mismo que Livianos, pulmónes ó bofes. Es voz antiquada, y la trahe Covarr. en su Thesoro, y dice que darle á uno con un buétago de vaca en la cara, es hacerle una grande burla y afrenta.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      BUETAGOS, lo mismo que bofes, V.
    • 1889 Pereda, J. M. Puchera [1980] Esp (CDH )
      Si el Josco fuera un sujeto del aquél de los demás sujetos, no habría qué sobre el caso; pero tras de que nunca es él muy parcial * ni explicativo, es hombre de lunas; y cuando la tiene, como paece que la tenía ayer en la Arcillosa, larga la guantá antes que la palabra... Esto hay que conocelo y estimalo en el caso presente; porque ¡recongrio! yo tamién soy hombre de güétagos; * y en cuanto doy con otro que tal, me enrito * en un penquete y me... Vamos ¡congrio! que me pierdo... ¡me pierdo!...
    • 1892 Muro, Á. Dicc Cocina. Vol. I Esp (BD)
      Buétago. Los bofes.
    • 1902 Pagés, A. GDiccLengCastellana (NTLLE)
      BUÉTAGO [...] m. ant. Bofes, pulmón, órgano de la respiración del hombre y de los vertebrados que viven ó pueden vivir fuera del agua, etc.
    • 1920 Glz Campuzano, J. "Apuntes Vocabulario Montañés (continuación)" [01-06-1920] Boletín de la Biblioteca Menéndez y Pelayo (Santander) Esp (HD)
      Güétagos.— 1.ª Pulmones [...] Esta voz güétagos es corrupción de buétagos, que significa bofes o pulmones.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      buétago. [...] m. ant. bofe.
    • 2007 Le Men, J. Léxico leonés IV Esp (BD)
      güétagos, 'pulmones' [...].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      buétago. [...] m. desus. bofe.
  2. s. m. Esp: Occ Embutido hecho generalmente con buétagos.
    docs. (1957-2019) 6 ejemplos:
    • 1957 Cortés Vázquez, L. "Vocabulario salmantino" [1957] Revista de Dialectología y Tradiciones Populares (Madrid) Esp (FG)
      Bútago, 'chorizo de bofes' (Cespedosa, Guijo de Avila).
    • 2019 Anónimo "Descarnar" [11-01-2019] La Gaceta de Salamanca (Salamanca) Esp (HD)
      Tres décadas en las que la cabeza de cerdo se deja cada vez más carne. "Antes se descarnaba mucho más, el hueso quedaba más limpio. Se vendía todo: las sesadas, el espinazo, los morros que ahora van a la fundición o los riñones con la manteca; antes se hacía el bútago con ellos y ahora no", señala al explicar que, aunque parece poca cosa, se pueden perder 20 gramos de carne por cabeza y al final del balance supone una pérdida a tener en cuenta.
    • 1957 Cortés Vázquez, L. "Vocabulario salmantino" [1957] Revista de Dialectología y Tradiciones Populares (Madrid) Esp (FG)
      Bútago, 'chorizo de bofes' (Cespedosa, Guijo de Avila).
    • 1966 Schz Lpz, I. VocMedinaCampo Esp (NTLLE)
      Butago.—"Chorizo hecho con los bofes" (Bra.) [...].
    • 1978 Pz Solana, J. J. "Matanza" [03-12-1978] Diario de Burgos (Burgos) Esp (HD)
      Los que quieren explotar la matanza a todo tren preparan en otra duerna lo que será el, dicen, sabroso sabadeño que tiene más nombres que ingredientes de embutido. Otros le apodan güeña o botagüeña o simplemente botago.
    • 1979 Marcos Casquero, M. A. Habla Béjar (Salamanca) Esp (NTLLE)
      BÚTAGO: Embutido confeccionado con los menudos del cerdo, es decir, tripas, bofes, hígado, etc. [...].
    • 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablasLeonesas Esp (NTLLE)
      bútago.-Masc. Chorizo de bofes. S-SALM.
    • 2019 Anónimo "Descarnar" [11-01-2019] La Gaceta de Salamanca (Salamanca) Esp (HD)
      Tres décadas en las que la cabeza de cerdo se deja cada vez más carne. "Antes se descarnaba mucho más, el hueso quedaba más limpio. Se vendía todo: las sesadas, el espinazo, los morros que ahora van a la fundición o los riñones con la manteca; antes se hacía el bútago con ellos y ahora no", señala al explicar que, aunque parece poca cosa, se pueden perder 20 gramos de carne por cabeza y al final del balance supone una pérdida a tener en cuenta.
  3. Acepción lexicográfica
  4. s. m. Co "Assadura" (Suárez Ribera, Clave medico-chirurgica-1731).
    docs. (1731) Ejemplo:
    • 1731 Suárez Ribera, F Clave médico-chirúrgica III Esp (BD)
      BUETAGO, en Castellano es lo mismo, que assadura.
  5. Acepción lexicográfica
  6. s. m. "Plátano" (Alario di Filippo, LexColombianismos-1983).
    docs. (1921-1986) 6 ejemplos:
    • c1915-1921 Tascón, L. Dicc provincialismos Cauca [1935] Co (FG)
      BÚTAGO.— En lenguaje familiar y jocoso suelen dar este nombre al plátano o banano.
    • 1942 Santamaría, F. J. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      BÚTAGO [...] m. En Colombia, en lenguaje familiar y jocoso, el plátano o banano.
    • 1962 Tobón, J. Colombianismos (3.ª ed.) Co (FG)
      BÚTAGO.— Plátano verde. De poco uso.
    • 1983 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      bútago. m. fam. Col. Plátano.
    • 1986 Montes Giraldo, J. J. / Figueroa L. J. / Mora M. S. / Lozano R. M. GlosLéxicogr Atlas Colombia Co (FG)
      bútago, variedad de plátano [...].
    • c1915-1921 Tascón, L. Dicc provincialismos Cauca [1935] Co (FG)
      BÚTAGO.— En lenguaje familiar y jocoso suelen dar este nombre al plátano o banano.
    • 1942 Santamaría, F. J. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      BÚTAGO [...] m. En Colombia, en lenguaje familiar y jocoso, el plátano o banano.
    • 1962 Tobón, J. Colombianismos (3.ª ed.) Co (FG)
      BÚTAGO.— Plátano verde. De poco uso.
    • 1964 Alario di Filippo, M. LexColombianismos (S) Co (NTLLE)
      Bútago. En lenguaje familiar y jocoso, el plátano.
    • 1983 Alario di Filippo, M. LexColombianismos Co (NTLLE)
      bútago. m. fam. Col. Plátano.
    • 1986 Montes Giraldo, J. J. / Figueroa L. J. / Mora M. S. / Lozano R. M. GlosLéxicogr Atlas Colombia Co (FG)
      bútago, variedad de plátano [...].
  7. Acepción lexicográfica
  8. s. m. Esp: Merid (And) "Palo, estaca, tranca" (Pizarro, VocPedroches-1982-1988).
    docs. (1988) Ejemplo:
    • 1982-1988 Pizarro, J. VocPedroches Esp (FG)
      bútago: m. Palo, estaca, tranca.
echar el buétago
  1. loc. verb. Esp Esforzarse mucho [para conseguir algo].
    docs. (1918) Ejemplo:
    • 1918 Anónimo "Hacer que hacen" [25-01-1918] El Pueblo (Tortosa) Esp (HD)
      Al llegar elecciones echan el butago para que la gente crea que hacen algo; para que piensen que tienen influencia. Gastan cuatro cuartos mal adquiridos y piensan que esto es el señuelo con que han de cazar a los electores.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE