6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bufada s. (1598)
bufada
También en esta página: bufada2 (1786-) bufada3 (1867-1872)
Etim. Del participio de bufar.

Se documenta únicamente, con la acepción 'objeto de vidrio hecho mediante un tubo por el que se sopla para dar forma a la pasta', en 1598, en el Arte separatoria y modo de apartar todos los licores de D. de Santiago.

    Acepción en desuso
  1. s. f. Objeto de vidrio hecho mediante un tubo por el que se sopla para dar forma a la pasta.
    Sinónimo: petardo
    docs. (1598) 3 ejemplos:
    • 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH )
      Muélase subtilmente y métase en un vidro redondo, de la hechura de los en que se haze el solimán, que llaman bufadas, y atápese bien su boca y póngase en rebervero por treynta días.
    • 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH )
      Y al fin de esto quiten la bufada bonicamente porque no se despegue lo que está assido en la parte alta, y quiébrenla y quiten el residuo; y con unas plumas o pie de liebre limpien todo lo que está pegado del medio arriba en el vidro.
    • 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH )
      Y esto échenlo en otra bufada y buélbanle a sublimar por la orden dicha, en reverbero por otros treynta días; y al fin d'éstos, saquen la redoma y quiébrenla con yndustria porque no se mezcle lo soblimado con la residencia y aparten la residencia y vayan quitando la soblimación del vidro, como se hizo la primera vez.
6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bufada2 s. (1786-)
bufada
También en esta página: bufada (1598) bufada3 (1867-1872)
Etim. Derivado de bufar y -da.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'corriente repentina y corta [de viento]', en 1786, en el Diccionario castellano de Terreros y Pando. Tras un proceso metafórico se atestigua como 'sensación repentina e intensa', en la novela Luz. Idilio de la Huerta de Murcia, de L. Gisbert y García-Tornel (a1888). Poco después, en 1899, en L as fiestas de mi lugar: cuadros humorísticos de costumbres aragonesas, de Crispín Botana (Cosme Blanco y Val), la voz se registra con el valor de 'expulsión de gases del intestino por el ano, generalmente sin ruido'. Como 'respiración fuerte en señal de disgusto o enfado', bufada se localiza únicamente en Una pelota, un sueño y diez centavos (1988) de D. Aguilera Malta.

En diversos repertorios lexicográficos se consignan otras acepciones: 'caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón', recogida en El dialecto vulgar salmantino de Lamano Beneite (1915); y 'movimiento vivo y pasajero del ánimo', registrada en el Diccionario manchego de Serna (1974).

Bufada de lobo se documenta, como 'bejín', en 1980, en el Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y La Rioja dirigido por Alvar.

  1. >bufar+–da
    s. f. Corriente repentina y corta [de viento].
    Sinónimo: bufarada
    docs. (1786-1993) 22 ejemplos:
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
    • 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablasLeonesas Esp (NTLLE)
      bufada. [...] Fem. Aire, viento. S-SAL.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
    • 1831 O'Scanlan, T. DiccMarítimo p. 114 Esp (BD)
      BUFADA. s. f. Pil. Soplo ó golpe de viento de corta duracion.
    • 1871 Anónimo (Campos y Flores) "Vigía marítimo" [28-08-1871] Crónica de Cataluña (Barcelona) Esp (HD)
      Al medio dia sigue el E. duro, y con bufadas, y marejada gruesa. Pasan al O. bergantin-goleta «Adelaida» del capitan don Sebastian Mirambell, bergantin «Wifredo» de los señores Aragon y Ferrer, que á las cuatro de la tarde quedaban fuera de horizonte, como tambien la polacra «Loreto» de don Antonio Suris, y un bergantin napolitano con el número 22 de contraseña.
    • 1879 Arana, C. Archipiélago filipino [1879] p. 116 Esp (BD)
      De Hong-Kong á Manila. Si se sale en monzon del SO. deberá darse á la vela, si se puede, aprovechando la circunstancia favorable de una bufada del SE. ó del E., con la que se podrá hacer rumbo al SSO. y aun al S. y tal vez cojer sonda sobre el banco Macclesfield, lo cual será muy conveniente.
    • 1889 Arcimis, A. "Simoon" [30-10-1889] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      El Dr. Robertson, en su Historia Natural de la atmósfera, publicada en 1808, establece gran diferencia entre el simoon y el khamsin; de éste dice que sopla á rachas ó bufadas, que pueden causar súbita muerte si se respira sin precaución [...].
    • 1896 Salazar Garaigorta, J. Diario de navegación [1896] p. 149 Esp (BD)
      Así fué, que á los pocos minutos, sorprendiéndonos una tremenda bufada de viento del N. O. que hizo crujir horriblemente la arboladura y romper el cabo del anclote, tuvimos que cargar á escape y de mala manera, todas las velas [...].
    • 1910 Cejador Frauca, J. "Córdoba" [1912] p. 133 Artículos Esp (BD)
      Córdoba es triste. No se os suba de una bufada el humo á la chimenea, cordobeses, como se les subió á vuestros vecinos, yéndose antes de tiempo por peteneras. Aquí todo va por lo jondo, como decís vosotros, y lo jondo al que mira por la sobrehaz antójasele oscuro y triste.
    • 1924 Ledesma Ramos, Ramiro Sello muerte [1924] p. 155 Esp (BD)
      Fué para mí un gran consuelo espiritual la publicación de aquel trabajo, representaba en mi vida el comienzo de un sendero agradable y sensible cuyas impresiones naturales me cautivaban en un delirio de febril inspiración; yo consideré el artículo como una bufada de actividad que irradiando del cerebro se extendía triunfal y victoriosa por los ámbitos humanos en éxodo admirable, útil y renovador [...].
    • 1946 Terradas, E. Neologismos [1946] Esp (CDH )
      Sería muy interesante disponer de un diccionario de voces castizas referentes a la Física atmosférica que incluyera, además, los términos a que obliga el uso y progreso de nuestros conocimientos en Física cósmica en general. Palabras que suenan bien, como cargazón (reunión de nubes en el horizonte), turbión, turbonada, camanchaca (neblina espesa), calma (neblina liviana), bruma, barda (nubes espesas que impiden ver el horizonte), bufada (golpe de viento de escasa duración), ventisca (viento y nieve) y santísimas otras, o han caído en desuso o se emplean con escasa propiedad.
    • 1992 Andolz, R. DiccAragonés Esp (NTLLE)
      Bufada: sust. fem. [...] soplo de viento de poca duración.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
    • 1831 O'Scanlan, T. DiccMarítimo p. 114 Esp (BD)
      BUFADA. s. f. Pil. Soplo ó golpe de viento de corta duracion.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      BUFADA. f. Golpe de viento de corta duracion.
    • 1849 Domínguez, R. J. DiccNacional (S) Esp (BD)
      Bufada, s. f. Soplo, accion de soplar. Una bufada de aire; es una racha ó columna de viento en el mar particularmente.
    • 1867 Riudavets Tudury, P. Costas de España y Portugal [1867] p. 4 Esp (BD)
      En la madrugada suele hacerse el levante tan bonancible á veces, que adquiere la benignidad del terral y pica al NE.; pero desde que el sol se manifiesta, ya se anuncia de nuevo con precursoras bufadas, y á las nueve ó diez de la mañana ya no puede transitarse por la bahía.
    • 1871 Anónimo (Campos y Flores) "Vigía marítimo" [28-08-1871] Crónica de Cataluña (Barcelona) Esp (HD)
      Al medio dia sigue el E. duro, y con bufadas, y marejada gruesa. Pasan al O. bergantin-goleta «Adelaida» del capitan don Sebastian Mirambell, bergantin «Wifredo» de los señores Aragon y Ferrer, que á las cuatro de la tarde quedaban fuera de horizonte, como tambien la polacra «Loreto» de don Antonio Suris, y un bergantin napolitano con el número 22 de contraseña.
    • 1879 Arana, C. Archipiélago filipino [1879] p. 116 Esp (BD)
      De Hong-Kong á Manila. Si se sale en monzon del SO. deberá darse á la vela, si se puede, aprovechando la circunstancia favorable de una bufada del SE. ó del E., con la que se podrá hacer rumbo al SSO. y aun al S. y tal vez cojer sonda sobre el banco Macclesfield, lo cual será muy conveniente.
    • 1889 Arcimis, A. "Simoon" [30-10-1889] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      El Dr. Robertson, en su Historia Natural de la atmósfera, publicada en 1808, establece gran diferencia entre el simoon y el khamsin; de éste dice que sopla á rachas ó bufadas, que pueden causar súbita muerte si se respira sin precaución [...].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      BUFADA. [...] f. Mar. Golpe de viento rápido y de cierta duración. SINÓN. RÁFAGA.
    • 1896 Salazar Garaigorta, J. Diario de navegación [1896] p. 149 Esp (BD)
      Así fué, que á los pocos minutos, sorprendiéndonos una tremenda bufada de viento del N. O. que hizo crujir horriblemente la arboladura y romper el cabo del anclote, tuvimos que cargar á escape y de mala manera, todas las velas [...].
    • 1910 Cejador Frauca, J. "Córdoba" [1912] p. 133 Artículos Esp (BD)
      Córdoba es triste. No se os suba de una bufada el humo á la chimenea, cordobeses, como se les subió á vuestros vecinos, yéndose antes de tiempo por peteneras. Aquí todo va por lo jondo, como decís vosotros, y lo jondo al que mira por la sobrehaz antójasele oscuro y triste.
    • 1915 Lamano Beneite, J. VocDialecSalmantino Esp (NTLLE)
      Bufada, f. Aire, viento: Como acontine esta bufada, concluímos pronto de limpiar esta parva.
    • 1921 Guardia, R. DiccMarítimoEsp p. 105 Esp (FG)
      Bufada. Golpe de viento de corta duración.
    • 1924 Ledesma Ramos, Ramiro Sello muerte [1924] p. 155 Esp (BD)
      Fué para mí un gran consuelo espiritual la publicación de aquel trabajo, representaba en mi vida el comienzo de un sendero agradable y sensible cuyas impresiones naturales me cautivaban en un delirio de febril inspiración; yo consideré el artículo como una bufada de actividad que irradiando del cerebro se extendía triunfal y victoriosa por los ámbitos humanos en éxodo admirable, útil y renovador [...].
    • 1941 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos Gu (NTLLE)
      BUFADA, f. = Acción de bufar.
    • 1946 Terradas, E. Neologismos [1946] Esp (CDH )
      Sería muy interesante disponer de un diccionario de voces castizas referentes a la Física atmosférica que incluyera, además, los términos a que obliga el uso y progreso de nuestros conocimientos en Física cósmica en general. Palabras que suenan bien, como cargazón (reunión de nubes en el horizonte), turbión, turbonada, camanchaca (neblina espesa), calma (neblina liviana), bruma, barda (nubes espesas que impiden ver el horizonte), bufada (golpe de viento de escasa duración), ventisca (viento y nieve) y santísimas otras, o han caído en desuso o se emplean con escasa propiedad.
    • 1974 Serna, J. S. DiccManchego Esp (NTLLE)
      bufada. [...] f. Movimiento breve y fuerte del aire.
    • 1977 Mtz Hidalgo, J. M. DiccNáutico Esp (FG)
      BUFADA Chubasco de viento de corta duración.
    • 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)
      BUFADA 'viento fuerte e intermitente' [...] (lám. 1527, mapa 1304).
    • 1991 Gmz Ortín, F. VocNOMurciano Esp (NTLLE)
      bufá(da). f. Bocanada o golpe violento de aire.
    • 1992 Andolz, R. DiccAragonés Esp (NTLLE)
      Bufada: sust. fem. [...] soplo de viento de poca duración.
    • 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablasLeonesas Esp (NTLLE)
      bufada. [...] Fem. Aire, viento. S-SAL.
  2. Acepción en desuso
  3. 1⟶metáfora
    s. f. Esp Sensación repentina e intensa.
    docs. (1888) Ejemplo:
    • a1888 Gisbert García-Tornel, L. Luz [1905] p. 38 Esp (BD)
      [...] y así pensando, tembló todo... y al temblar rozó su garganta con el revés de la mano que cosía el botón... y entonces sintió un vahído y después un frío... y después una bufada de calor; todo ello en un momento.
  4. >bufar+–da
    s. f. Expulsión de gases del intestino por el ano, generalmente sin ruido.
    docs. (1899-1992) 6 ejemplos:
    • 1899 Crispín Botana (C. Blasco Val) Costumbres aragonesas p. 190 Esp (BD)
      La tia Blasa (tapándose las narices). ¡María Santísma, qué olor! ¡Vaya una bufada que san echau! Bien descansau sabrá quedau el que haiga sido. Impusible que no haiga comido carne de perro corrompido.
    • 1992 Andolz, R. DiccAragonés Esp (NTLLE)
      Bufada: sust. fem. [...] acción de expeler aire por el ano sin hacer ruido.
    • 1899 Crispín Botana (C. Blasco Val) Costumbres aragonesas p. 190 Esp (BD)
      La tia Blasa (tapándose las narices). ¡María Santísma, qué olor! ¡Vaya una bufada que san echau! Bien descansau sabrá quedau el que haiga sido. Impusible que no haiga comido carne de perro corrompido.
    • 1918 Puertas García, S. "Pelagroso" [15-06-1918] La Hormiga de Oro (Barcelona) Esp (HD)
      He aquí que en aquel cuerpo ruin ha nacido una mano de gigante. Además, esta mano hiede; envía aún a distancia olor a corrompida, y, si acaso acciona, inciensa a diestro y siniestro bufadas hediondas: mano de condenado, espantosa mano de pesadilla, mano incensario de los infiernos...
    • 1938 Pardo Asso, J. NDiccEtimAragonés Esp (FG)
      BUFADA, f. Acción de expeler aire por el ano sin hacer ruido.
    • 1979 Murga Bohigas, A. HablaPopExtremadura Esp (NTLLE)
      BUFÁ (Oliva de la Frontera).—Pedo mudo. Se da en reuniones públicas, teatros, cine, etc. por ciertas personas que padecen flatulencia.
    • 1985 Rohlfs, G. DiccPirineoAragonés Esp (FG)
      bufada [...] f., acción de despedir pedos.
    • 1992 Andolz, R. DiccAragonés Esp (NTLLE)
      Bufada: sust. fem. [...] acción de expeler aire por el ano sin hacer ruido.
  5. >bufar+–da
    s. f. Ec Respiración fuerte en señal de disgusto o enfado.
    docs. (1988) Ejemplo:
    • 1988 Aguilera Malta, D. Pelota [1988] Ec (CDH )

      Obedeció. Entre quienes lo rodeaban se veía a Copa Brava y Entrañas Corrosivas. Éste, aunque bebía muy poco, se tornaba más y más agresivo. Una mirada, un gesto, una palabra, un ademán adversos le hacían emitir una bufada de ácido sulfúrico. Se advertía que los dos sedientos ya habían trascendido los límites de la ponderación y el equilibrio. Hablaban despreocupados de la concurrencia, como si estuvieran solos.

  6. Acepción lexicográfica
  7. s. f. Esp: Occ "Caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón" (Lamano Beneite, VocDialecSalmantino-1915).
    docs. (1915) Ejemplo:
    • 1915 Lamano Beneite, J. VocDialecSalmantino Esp (NTLLE)
      Bufada [...] Caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón. Úsase en la Ribera del Duero, y la pronuncian con la elisión completa de la consonante dental: «Friega bien la bufá que está mi tizná».
  8. Acepción lexicográfica
  9. s. f. "Movimiento vivo y pasajero del ánimo" (Serna, DiccManchego-1974).
    docs. (1974) Ejemplo:
    • 1974 Serna, J. S. DiccManchego Esp (NTLLE)
      bufada. [...] Movimiento vivo y pasajero del ánimo.
bufada de lobo
    Acepción lexicográfica
  1. s. f. Esp: Or "Bejín" (Alvar, ALEANR III-IV-1980).
    docs. (1980) Ejemplo:
    • 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)
      bufada de lobo 'bejín' [...] (lám. 355 bis).
6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bufada3 s. (1867-1872)
bufada
También en esta página: bufada (1598) bufada2 (1786-)
Etim. Derivado de bufo, a1 y -ada.

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'obra teatral del género bufo', en 1867, en un artículo publicado en La España Musical (Barcelona); los escasos testimonios de esta palabra se circunscriben al ámbito teatral.

Como 'actitud y conducta propia de un bufón' se consigna en 1988, en el Diccionario de la comunicación de Mota Oreja.

    Acepción en desuso
  1. >bufo, a+–ada
    s. f. Esp Teatro Obra teatral de carácter cómico, popular y musical.
    docs. (1867-1872) 3 ejemplos:
    • 1867 Anónimo "Zarzuela" [11-07-1867] La España Musical (Barcelona) Esp (HD)
      Los «Bufos Madrileños» han principiado ya á echar sus bufadas en Barcelona. Desconociendo sus verdaderos intereses, suprimieron algunos dias la remision de los anuncios de sus espectáculos al Diario de avisos, decano de la prensa periódica de esta capital [...].
    • 1869 Anónimo "Teatros" [27-06-1869] La Flaca (Barcelona) Esp (HD)
      Teatro salón de Novedades, ¡Gran bufada! Arderius y los suyos hacen las delicias de esos espíritus intermedios que, amantes de lo frivolo gustan sin embargo solazarse de cuando en cuando con las deliciosas melodías sui-generis del inspirado Oflembach. Por ahora los bufos no han presentado nada nuevo; se contentan con repetir Ios espectáculos que ya nos hicieron conocer en el Teatro Principal!
    • 1872 Alcalde Valladares, A. et alii Españoles de ogaño, II [1872] p. 246 Esp (BD)
      No escarmentado con este primer fiasco, retoca el parto de su ingenio, reverdece un tanto los chistes, ó los que á él le parecen tales, hace que haya piernas, lo salpica con ocho ó diez ¡la mar! y unas cuantas frases de las más manoseadas en cafés y otros lugares públicos, y convertido en pieza del todo bufa, se lo lleva á Arderius. Y así de Herodes á Pilatos, suprimiendo la música, transforma la bufada en sainete para Mariano Fernandez, y despues en comedia para Calvo, hasta que al fin, ó logra que la echen en algun café-teatro, ó la guarda para leeerla á sus amigos [...].
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. f. "Actitud y conducta propia de un bufón" (Mota Oreja, DiccComunicación-1988).
    docs. (1988) Ejemplo:
    • 1988 Mota Oreja, I. H. DiccComunicación (FG)
      Bufada: Actitud y conducta propia de un bufón.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE