12.ª Entrega (julio de 2022)
Versión del 15/07/2022
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
encohetar v. (1629-1887)
encohetar
Etim. Derivado de cohete1, con en- y -a(r).

Se documenta por primera vez, en la acepción 'poner cohetes [a un animal] para incitarlo a moverse', en 1629, en Del perfecto religioso de F. Aguado. Se consigna por vez primera en 1787, en el Diccionario castellano de Terreros y Pando. A pesar de que esta acepción se sigue recogiendo en varios diccionarios hasta la actualidad, el Diccionario completo de la lengua española (1906) de Rodríguez Navas ya señala que la voz está en desuso. Como 'cubrir  [a una persona o una cosa] con cohetes u otros artefactos pirotécnicos', acepción propia de México, se atestigua desde 1827, en Taller de cohetería de R. Dávila.

En algunos repertorios lexicográficos se consigan las siguientes acepciones: como 'enfurecerse, encolerizarse' se atestigua en 1893, en el Diccionario de barbarismos y provincialismos de Costa Rica, de Gagini, en el que se hace referencia al origen metafórico de este significado ("es cubrir con cohetes á un animal, como se hace con los toros. Y como esta acción tiene por objeto enfurecer á dichos animales, nuestros paisanos emplean figuradamente el verbo en el sentido de enojar, enfurecer, irritar, encolerizar, sulfurar á alguna persona, y sobre todo en la forma refleja encohetarse, por airarse, montar en cólera"). Esta acepción se circunscribe a Costa Rica, Puerto Rico y Bolivia, aunque el Diccionario de americanismos (2010) de la ASALE señala que la voz está volviéndose obsoleta. La acepción 'enrizarse la mujer el cabello por medio de un envoltorio semejante al del tubo de los cohetes' solo se recoge en Semántica guatemalense o Diccionario de guatemaltequismos (1941) de Sandoval. En México, se atestigua como 'emborracharse' según el Diccionario general de americanismos (1942) de Santamaría, aunque la vigesimosegunda edición del DRAE (2001) consigna, a su vez, la variante transitiva. Como 'emperifollarse' se consigna en el Diccionario de mejicanismos (1959) de Santamaría, si bien ahí se indica que este uso es propio de Nicaragua. Por último, como 'fastidiar a uno, reventarlo' se atestigua en el Diccionario de las hablas leonesas (León, Salamanca, Zamora) (1993) de Miguélez Rodríguez.

    Acepción en desuso
  1. >cohete+en–…–a(r)
    v. tr. Poner cohetes [a un animal] para incitarlo a moverse.
    Esquema sintáctico
    docs. (1629-2014) 8 ejemplos:
    • 1629 Aguado, F. Del perfecto religioso p. 136 Esp (BD)
      Contra los que le dan poluora, dize el Propheta Isaias [...]. Vosotros, dize, encohetais vuestro apetito, y le ceñis con tanta poluora de ocasiones, que arrojais fuego a vn lado y a otro, como toros encohetados; y andais por el coso con grande inquietud, porque la llama de la poluora os lleua, y por todas partes vais sembrando centellas de malos exemplos.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      encohetar [...] tr. Hostigar con cohetes a un animal.
    • 1629 Aguado, F. Del perfecto religioso p. 136 Esp (BD)
      Contra los que le dan poluora, dize el Propheta Isaias [...]. Vosotros, dize, encohetais vuestro apetito, y le ceñis con tanta poluora de ocasiones, que arrojais fuego a vn lado y a otro, como toros encohetados; y andais por el coso con grande inquietud, porque la llama de la poluora os lleua, y por todas partes vais sembrando centellas de malos exemplos.
    • 1787 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      ENCOHETáR, cubrir, cargar de cohetes, echar cohetes á un toro, &c. Fr. Couvrir de fuseés. Lat. Misilibus ignibus eneráre.
    • 1791 RAE DRAE 3.ª ed. (NTLLE)
      ENCOHETAR. v. a. Cubrir con cohetes algun animal, y de ordinario se hace con los toros esta operacion.
    • 1853 Domínguez, R. J. DiccNacional (NTLLE)
      Encohetar, v. a. Llenar de cohetes. Se usa hablando de toros, cuando les echan banderillas de fuego.
    • 1906 Rdz Navas Carrasco, M. Dicc completo LEsp [1906] (BD)
      Encohetar a. Cubrir con cohetes algún animal, como se hace con los novillos ó vacas en las funciones de los pueblos. No está en uso.
    • 1987 Nieto Manjón, L. DiccTérmTaurinos Esp (FG)
      encohetar. Colocar cohetes al toro que ha de lidiarse encohetado.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      encohetar [...] tr. Hostigar con cohetes a un animal.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      encohetar [...] tr. Hostigar con cohetes a un animal.
  2. Acepción en desuso
  3. >cohete+en–…–a(r)
    v. tr. Mx Cubrir [a una persona o una cosa] con cohetes u otros artefactos pirotécnicos.
    Esquema sintáctico
    docs. (1827-1887) 4 ejemplos:
    • 1827 Dávila, R. Taller cohetería, II p. 143 Mx (BD)
      Tamb [...] y la practica continua de nuestro gobierno le daban obcion á todos los empleos aun siendo español como lo prueban tantos que sin negar su pais los disfrutaban, y asi yo creo que otras miras mas negras tuvo que fingirse americano. Cohet. Lo empezarémos á encohetar y metele esa mecha por el ombligo, si no le cabe pónsela entre los... los... vaya entre los talones.
    • 1827 Dávila, R. Taller cohetería, III p. 24 Mx (BD)
      Cohet. Aguarda hombre, no la vayas encohetando tan á topa tolondro: ponle esas cuatro ruedas en los cuatro cuartos, y esas dos bombas entre los codos, entre las copas y las espadas, que es decir, por cerca de la barriga. Sigue con lo del congreso de Veracruz.
    • 1864 Anónimo "Presa departamentos. Queretaro" [26-06-1864] La Sociedad (Ciudad de México) Mx (HD)
      Para encohetar é iluminar las torres de la Congregacion: D. Victoriano Granados. Para el adorno é iluminación del Portal: Sres. D. Manuel Cobo y Michelena [...].
    • 1887 Schz Santos, T. "Tiempo. Guerrillas" [28-01-1887] El Tiempo (Ciudad de México) Mx (HD)
      De manera que todo eso que cantamos, enfarolamos y encohetamos en la gran fiesta de la patria, no es sino una hilera de procesos de cárcel: los fastos de nuestro ser político, se registran en los libros de los presidios ignominiosos y nuestros cantares y loores se levantan á un puñado de bandidos, ó, (siguiendo el descubrimiento) de animales, de brutos, á cuya cabeza debe estar Hidalgo, como el buey apís mexicano.
  4. Acepción lexicográfica
  5. 1⟶metáfora
    v. intr. CR PR Bo rur. "Enfurecerse, encolerizarse" (RAE, DLE 23.ª ed.-2014).
    docs. (1893-2014) 6 ejemplos:
    • 1893 Gagini, C. DiccProvincialismos Costa Rica 287 CR (BD)
      Encohetarse. Encohetar, véase el Diccionario, es cubrir con cohetes á un animal, como se hace con los toros. Y como esta acción tiene por objeto enfurecer á dichos animales, nuestros paisanos emplean figuradamente el verbo en el sentido de enojar, enfurecer, irritar, encolerizar, sulfurar á alguna persona, y sobre todo en la forma refleja encohetarse, por airarse, montar en cólera.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      encohetar [...]. prnl. C. Rica. Enfurecerse, encolerizarse.
    • 1893 Gagini, C. DiccProvincialismos Costa Rica 287 CR (BD)
      Encohetarse. Encohetar, véase el Diccionario, es cubrir con cohetes á un animal, como se hace con los toros. Y como esta acción tiene por objeto enfurecer á dichos animales, nuestros paisanos emplean figuradamente el verbo en el sentido de enojar, enfurecer, irritar, encolerizar, sulfurar á alguna persona, y sobre todo en la forma refleja encohetarse, por airarse, montar en cólera.
    • 1936 RAE DRAE 16.ª ed. (NTLLE)
      Encohetar [...]. r. C. Rica. Enfurecerse, encolerizarse.
    • 1975 Neves, A. N. Diccionario de Americanismos, 2.ª ed. (BD)
      ENCOHETARSE. r. Bol. y P. Rico Enfurecerse, encolerizarse.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      encohetar [...]. prnl. C. Rica. Enfurecerse, encolerizarse.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      encohetarse [...]. intr. prnl. CR. obsol. Ponerse furioso. rur.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      encohetar [...]. prnl. C. Rica. Enfurecerse, encolerizarse.
  6. Acepción lexicográfica
  7. v. intr. Gu "Enrizarse la mujer el cabello por medio de un envoltorio semejante al del tubo de los cohetes" (Sandoval, DiccGuatemaltequismos-1941).
    docs. (1941) Ejemplo:
    • 1941 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos Gu (NTLLE)
      ENCOHETARSE Enrizarse la mujer el cabello por medio de un envoltorio semejante al del tubo de los cohetes.
  8. Acepción lexicográfica
  9. v. tr. Mx "Emborrachar (‖ causar embriaguez)" " (RAE, DLE 23.ª ed.-2014).
    docs. (1942-2014) 4 ejemplos:
    • 1942 Santamaría, F. J. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      ENCOHETARSE. [...]. En Méjico, emborracharse; ponerse un cohete.
    • 1975 Neves, A. N. Diccionario de Americanismos, 2.ª ed. (BD)
      ENCOHETARSE. r. Méx. Embriagarse.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      encohetar [...], tr. Méx. emborrachar (‖ causar embriaguez). U. t.c. prnl.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      encohetar [...], tr. Méx. emborrachar (‖ causar embriaguez). U. t.c. prnl.
  10. Acepción lexicográfica
  11. v. intr. Ni "Emperifollarse" (Santamaría, DiccMejicanismos (S)-1959).
    docs. (1959) Ejemplo:
    • 1959 Santamaría, F. J. DiccMejicanismos Mx (NTLLE)
      Encohetarse [...]. En Nicaragua (VALLE, 112), emperifollarse.
  12. Acepción lexicográfica
  13. v. tr. Esp: Occ "Fastidiar a uno, reventarlo" (Miguélez Rdz, DiccHablasLeonesas-1993).
    docs. (1993) Ejemplo:
    • 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablasLeonesas Esp (NTLLE)
      encohetar [...]. V. trans. Fastidiar a uno, reventarlo.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE